Franco went down the hill very, very slowly, absorbed in the world of things within him, so crowded with thoughts and with new sensations. Stopping every now and then to contemplate the grey road and the small dark fields, he would touch the leaves of a grape-vine or the stones of a low wall, in order to feel the reality of the external world, to convince himself that he was not dreaming. Not until he had reached the Contrada dei Mal'ari in Casarico, and was standing before the little door of Gilardoni's tiny house, did he recall Mamma Teresa's dark words concerning the secret Gilardoni had imparted to her, and he wondered what this mystery could be, which must not be revealed to Luisa. To tell the truth the mother's advice had not satisfied him entirely. "How could I ever hide anything from my wife?" he thought as he knocked at the door. Professor Beniamino Gilardoni, son of "Carlin de DÀas," had been educated at the expense of old Don Franco Maironi, Marchesa Orsola's husband, an eccentric man, capricious and violent, After the death of old Maironi the Professor had once more taken to visiting the family, but the Marchesa did not please him particularly, and her son Don Alessandro, Franco's father, pleased him still less. So he ended by going there only once a year. When the lad Franco entered the lyceum his grandmother—his father had been Gilardoni was in his dressing-gown and slippers, with a sort of white turban on his head, and he exhaled a strong odour of camphor. He looked like a Turk, like Gilardoni Bey, but the thin, sallow face which smiled beneath the turban had nothing Turkish about it. Encircled by a short, reddish beard, pompously embellished in the middle by a fine, big nose, red and pimply, the face was lighted up by two beautiful blue eyes, still very youthful, and full of simple kindness and poetry. As soon as Franco had closed the door behind him his friend whispered: "Is it done?" "It is done," Franco answered. The other embraced him and kissed him in silence. Then he took him up stairs to the little study. On the way he explained that, secundum Raspail, he had applied a compress of some sedative water to his head, for he was threatened with a headache. He was an apostle of Raspail, and had converted Franco—who often suffered from inflammatory sore throats—from leeches to camphor cigarettes. In the little study there was another very close and long embrace. "So much! So much! So much!" Gilardoni exclaimed, meaning a world of things. Poor Gilardoni, his eyes were glistening. He Gilardoni also resembled his young friend in that his heart might be read from his face. The young friend who was, however, a far cleverer and quicker reader of faces than he, at once perceived that he had thought of some special letter, and inquired, while the coffee was settling, if he could explain this hallucination. The Professor When he was alone Franco put out the lamp and stretched himself in an easy-chair with the good intention of going to sleep, seeking sleep in some indifferent thought if he could possibly fix his mind on such a thought. Not five minutes had passed when there was a knock at the door and immediately the Professor rushed in, without a light, and exclaiming: "Well, here I am again!" "What is the matter?" Franco inquired. "I am sorry I put out the light." At the same moment he felt the arms of the worthy Beniamino about his neck, his beard brushed Franco's face, and he smelt the camphor and heard the voice. "Dear, dear, Don Franco! I have an enormous load on my heart! I did not intend to speak now; I "But speak! Calm yourself, calm yourself!" said Franco, gently freeing himself from that embrace. Gilardoni let him go, and pressed his hands to his forehead, groaning: "Oh, what a stupid fool, what a stupid fool, what a stupid fool I am! I might have left him alone; I might have waited until to-morrow or the next day. But now it is done! It is done!" He seized Franco's hand. "I tell you I had begun to undress when a sort of giddiness came over me, and then it was all up with me. I must needs put on the dressing-gown again, and rush in here without a light, like a lunatic. In my haste I even tipped over the basin of sedative water." "Shall we light the lamp?" Franco asked. "No, no, no, we had better talk in the dark, better talk in the dark! See, I am going way over there!" And he sat down at his writing-desk, to escape the faint glimmer of light which fell through the window. Then he began. He always spoke in a nervous and disorderly fashion, and it may easily be imagined how he spoke now, in his present state of agitation. "Shall I begin? Goodness knows what you will say, dear Don Franco! These are all useless words, but what would you have—alas! patience—! Well, I will begin—but where shall I begin? Oh, "During his last days my poor father spoke to me of a letter from Don Franco which I should find in the strong-box, where all the important papers were kept. He told me to read it, to preserve it carefully, and, when the time came, to act in accordance with the dictates of conscience. 'But' said he, 'it is almost certain there will be nothing to be done.' My poor father passed away. I searched the strong-box for the letter, but did not find it. I hunted the whole house over, but in vain. What could I do? I contented myself with reflecting that there was nothing to be done, and thought no more about the matter. A fool, was I not? A real idiot! Say so freely, I deserve it. I have said so to myself so many times! But let us continue. Do you know how your grandfather's estate was settled? Do you know how the affairs of your house were arranged? You will forgive me for speaking to you of these matters, will you not?" "I know my grandfather died without a will, and that I have nothing," Franco replied. "But let us pass that over, and proceed." To Franco it was truly a painful subject. At "Yes, yes, let us get on," Gilardoni continued. "Three years ago, three years ago, I say, I received a letter from you. I remember it was the second of November, all Souls' Day. Curious circumstance, mysterious circumstance! Very well. That night I went to bed, and dreamed a dream. I dreamt of your grandfather's letter. Note that I had never thought of it again. I dreamt I was hunting for it, and that I found it in an old box I keep in the attic. I read it, still dreaming. It said there was a great treasure in the cellar of Casa Maironi at Cressogno and that that treasure was to come to you. I awoke in intense excitement, convinced that this had been a prophetic dream. I got up, and went to look in the box. I found "Well," said Franco, interrupting him, "and what did this letter say?" The Professor rose, took a match half a cubit long, ran it in among the live coals in the little fireplace, and lit the lamp. "I have it here," he said with a great, despairing sigh. "Read it." He took from his pocket and handed to Franco a small yellowish letter, without an envelope, and still showing traces of the little red wafer. The yellow-black lines of writing inside showed through here and there, almost in relief. Franco took it, held it near the lamp, and read aloud as follows: "Dear Carlin,— "You will find my last will enclosed in this letter. I have written it in duplicate. One copy I am keeping. This is the other, and I charge you to publish it if the first be not forthcoming. Do you understand? Very well then; and when we meet I forbid you absolutely to worry me with your advice, as is your d——d custom. You "Your affectionate master, "Franco Maironi. "Cressogno, 22 Sept., 1828." "Now here is the will," said Gilardoni dolefully, handing Franco another yellow document, "but don't read that aloud." The document read as follows: "I, the undersigned, Nobile Franco Maironi, desire that my estate be divided in accordance with this, my last will and testament. "Donna Orsola Maironi, born Marchesa Scremin, having deigned to accept my homage as well as that of many others, I bequeath to her, in proof of my gratitude, the sum of ten thousand Milanese Lire, to be paid once and for all, and what, to her, is the most precious jewel of my household, namely Don Alessandro Maironi, duly inscribed in the parish-registers of the Cathedral of Brescia as my son. "I bequeath to my said son that part of my property which is lawfully due to him, and three parpagliole "I leave to my agent in Valsolda, Carlino Gilardoni, upon the same condition as above, four Milanese Lire a day, during his natural life. "I desire that, during the life of Donna Orsola Maironi Scremin, a Mass be celebrated daily in the Cathedral of Brescia, for the good of her soul. "I name and appoint my grandson, Don Franco Maironi, son of Don Alessandro, residuary legatee of all the rest of my property. "As witness my hand, this fifteenth day of April, 1828. "Franco Maironi." Franco read—and, half dazed and without a word, passed the sheet of paper back to the Professor. He was shaken, but felt vaguely that he must control himself, that he must restrain his own agitation, collect his thoughts, and strive to get a clear view of this matter and of himself. "What do you say to that?" the Professor exclaimed. At this point Gilardoni's intense excitement reached a climax. "Why did I not speak before, eh?" he continued. "The thing is that I can't possibly give a clear, precise and positive reason for not having done so. Those papers were a horror to me! If I myself and my own father and mother had Franco, absorbed in his own thoughts, heard only these last words. "No," said he, "I will not take them. I know myself too well. With them in my possession I might be led into doing something rash, or into acting prematurely. You keep Now he was beginning to see clearly. He could not with dignity make use of that will, which, both in form and in substance was dishonouring to his grandmother, arousing as it did, when the "Thus, Madam Grandmother, shall I triumph over you!" thought Franco, "Making you a free gift of the property, and of your honour as well, without even taking the trouble to tell you of it!" Revelling in this thought Franco felt almost as if he were lifted above the earth, and he drew a long breath, vastly pleased with himself, his soul illumined and soothed by a sentiment of mingled generosity and pride. With all his faith and his acts of Christian piety, he was very far from suspecting that such a sentiment was not entirely good, and that a less self-conscious magnanimity would have been more noble. He let himself sink back in his easy-chair, more disposed to rest than he had been before, thinking quietly of what he had read, of what he had heard, as one who has been on the verge of embarking upon some perilous speculation, and looks back upon the anxiety and the calamities from which he has escaped forever. Old memories were also beginning to stir in the depths of his soul. He recalled a certain tale an old servant had told concerning the riches of the house of Maironi, which, she said, had been stolen from the poor. He was a child then, and the woman had not hesitated to speak in his presence. But the child had received a deep impression, and this "So, through me," thought Franco, "everything has gone back to the devil." It struck him that perhaps it was late, so he lighted the lamp once more, and consulted his watch. It was half-past three. Now, it would be impossible for him to rest. The moment which would re-unite him to Luisa was too near at hand, his fancy was too greatly excited. One hour and a half more! He looked at his watch every two minutes; it seemed as if the tedious time would never pass. He took a book, but could not read. He opened the window; the air was soft, the silence profound, the lake was bright over towards S. Salvatore, and the heavens were studded with stars. At Oria he could see a light. Perhaps it would be his fate to live there in Uncle Piero's house. Gazing absently at that luminous spot, he began to imagine what the future would be, and ever-changing phantoms rose before him. At about half-past four he heard a bell ring on the lower floor, and presently Pinella came with a message from his master to the effect that if he wished to make the ascent of the Boglia it was time to start. The master had a severe headache, and could "Parce mihi, domine, quia brixiensis sum." He went out, Pinella accompanying him with the light as far as the dark arcade, where the road to Castello begins. Then he disappeared. The Marchesa Orsola rang her bell at half-past six, and ordered the maid to bring her chocolate as usual. She swallowed more than half of it before asking with the utmost composure, at what hour Don Franco had returned. "He has not yet returned, Signora Marchesa." The old woman must have received an inward shock, but not a muscle of her face twitched. She placed her lips on the edge of her cup of chocolate, looked at the maid, and said calmly: "Bring me one of those little biscuits we had yesterday." Towards eight o'clock the maid came back to say that Don Franco had returned, but only to go directly to his room for his passport, coming down again immediately, and he had then ordered the footman to find a boatman who would take him to Lugano. The Marchesa said never a word, but later in the day she sent word to her confidant Pasotti that she was expecting him. Pasotti took in the situation at a glance, and remained with her more than half an hour. The lady was determined to find out where and how her grandson Footnotes |