We have a new candidate for the honorable position of expounder and teacher of English. One of the most able, scholarly and exhaustive commentaries on the New Testament is now in process of publication by Funk & Wagnalls, New York. It is a translation, with notes by American editors, of the expositions and critical analyses of the well known German scholar and exegete, Heinrich August Wilhelm Meyer. The whole work may require ten or more volumes of fair size, eight of which are promised during the year. The one on the “Epistles to The Corinthians” An ingenious portfolio Miss Emily Raymond, of Toledo, has written a very pleasing, comprehensive, and satisfactory account of the Chautauqua Idea and its home. This little volume, entitled “About Chautauqua,” is probably the most complete report yet given of this modern movement. The price of the book is 50 cents. Address Miss Raymond, 48 Bush Street, Toledo, O. A collection of first-class short stories by American authors has been begun by Charles Scribner’s Sons. The entertaining volume, “Our Famous Women,” Another volume of Charles Scribner’s Sons’ new edition of “Ik Marvel” is out. “Rural Studies,” first published in 1867, has been revised and reissued under the title of “Out-of-Town Places.” A good book on etiquette—and, as it often happens, a very ordinary one—is pretty sure of finding a wide circle of readers in America. A sensible, reliable guide-book into the mysteries of the best society has lately been published by the Harpers. Uncle Remus BOOKS RECEIVED.How the Bible was Made. By Rev. E. M. Wood, D.D. Cincinnati: Walden & Stowe. 1884. The Exodus and Other Poems. By Rev. T. C. Reade. Cincinnati: Printed by Walden & Stowe for the author. 1884. Quicksands. From the German of Adolph Streckfuss. By Mrs. A. L. Wister. Philadelphia: J. B. Lippincott & Co. 1884. Standard Library: The Fortunes of Rachel. By Edward Everett Hale. New York: Funk & Wagnalls. 1884. Standard Library: Chinese Gordon. By Archibald Forbes. New York: Funk & Wagnalls. 1884. There was Once a Man. A Story. By R. H. Newell (Orpheus C. Kerr). New York: Fords, Howard & Hurlburt, for Our Continent Publishing Co. 1884. A Palace Prison; or, The Past and The Present. New York: Fords, Howard & Hurlburt. 1884. Rapid Ramblings in Europe. By W. C. Falkner. Philadelphia: J. B. Lippincott & Co. 1884. One Thousand Popular Quotations. Compiled by J. S. Ogilvie. New York: J. S. Ogilvie & Co. Ballads and Verses Vain. By Andrew Lang. New York: Charles Scribner’s Sons. 1884. Essays and Leaves from a Note-Book. By George Eliot. New York: Harper & Brothers. 1884. Ragnarok: The Age of Fire and Gravel. By Ignatius Donnelly. New York: D. Appleton & Co. 1884. decorative line ERRATA.—On page 544 of the June number of The Chautauquan, for “Henry VII.,” in Question 3, read Henry VI.; for “1609,” in Question 39, read 1690; for “George IV.,” in the answer to Question 47, and in Questions 48 and 49, read George III. On page 551, for “from which comes companion,” read from comes, companion. decorative line Transcriber’s Notes: Obvious punctuation errors repaired. Page 559, “comman ding” changed to “commanding” (He is tall and commanding) Page 559, “tresspassers” changed to “trespassers” (immunity from outside trespassers) Page 560, “fir st” changed to “first” (implied in their first belief) Page 576, “Musem” changed to “Museum” (the Art Museum) Page 576, “Bursa’s” changed to “Bursar’s” (to the Bursar’s office) Page 578, repeated word “and” removed (and then ends with) Page 582, “Rathhaus” changed to “Rathaus” (the Bremen Rathaus) Page 582, “scimeter” changed to “scimitar” (the scimitar-like fins) Page 583, “pressage” changed to “presage” (took this for a presage) Page 583, “coast of New England, and the other in the waters about” was originally and erroneously printed at the foot of page 584. Page 584, “Calvanistic” changed to “Calvinistic” (her Calvinistic conscience) Page 586, “watchward” changed to “watchword” (“Pantaloons” was the watchword) Page 590, “Xenophen” changed to “Xenophon” (ten thousand Greeks under Xenophon) Page 591, “Brittainy” changed to “Brittany” (reached Morlaix in Brittany) Page 597, “cannon” changed to “common” (to be the provision for the “common defense.”) Page 600, “Autonyms” changed to “Antonyms” (A Complete Hand Book of Synonyms and Antonyms) |