The first man was Izanagi, the first woman Izanami. Standing together on the floating bridge of heaven, the male plunged his jeweled falchion, or spear, into the unstable waters beneath them, and withdrawing it, the trickling drops formed an island, upon which they descended. The creative pair, or divine man and woman, designing to make this island a pillar for a continent, separated—the male to the left, the female to the right—to make a journey round the island. At their meeting, the female spirit spoke first, “How joyful to meet a lovely man!” The male spirit, offended that the first use of the tongue had been by a woman, required the circuit to be repeated. On their second meeting, the man cried out, “How joyful to meet a lovely woman!” They were the first couple; and this was the beginning of the art of love, and of the human race. The island (Awaji) with seven other large, and many thousand small ones, became the Everlasting Great Japan. The Heaven-illuminating Goddess was their first child. She shone beautifully, and lighted the heavens and the earth. Her father, therefore, transferred her from earth to heaven, and gave her the ethereal realm to rule over. At this time the earth was close to heaven, and the goddess easily mounted the pillar, on which heaven rested, to her kingdom.
The second child became the Goddess of the Moon. Of their third child, a boy, they entertained the highest hopes. He grew up, however, to be a most mischievous fellow, killing people, pulling up their trees, and trampling down their fields. He grew worse as he grew up. He was made ruler over the blue sea; but he never kept his kingdom in order. He let his beard grow down over his bosom. He cried constantly; and the land became a desert, the rivers and seas dried up, and human beings died in great numbers. His father, inquiring the reason of his surly behavior, was told that he wished to go to his mother, who was in the region under the earth. He then made his son ruler over the kingdom of night. The august scape-grace still continued his pranks, unable to refrain from mischief. One day, after his sister, the Sun-goddess, had planted a field with rice, he turned a wild horse loose, which trampled down and spoiled all her work. Again, having built a store house for the new rice, he defiled it so that it could not be used. At another time, his sister was sitting at her loom, weaving. SosanoÖ, having skinned a live horse by drawing its skin off from the tail to the head, flung the reeking hide over the loom, and the carcass in the room. The goddess was so frightened that she hurt herself with the shuttle, and, in her wrath, retired to a cave, closing the mouth with a large rock. Heaven, earth, and the four quarters became enshrouded in darkness, and the distinction between day and night ceased.
The gods create great confusion and noise pretending to be very merry when the Sun-goddess within, unable to account for the ill-timed mirth, since heaven and earth were in darkness, rose, and approaching the rocky door, listened to the honeyed words of one of the gods, who was praising her. Impelled further by curiosity, she opened the door, slightly, and asked why UzumÉ danced and the gods laughed? UzumÉ replied, “I dance because there is an honorable deity who surpasses your glory.” As she said this, the exceedingly beauteous god Futodama showed the mirror. The Sun-goddess within, astonished at her own loveliness, which she now first beheld in the reflection, stepped out a little further to gratify her curiosity. The God of Invincibly Strong Hands, who stood concealed, pulled the rock door open, caught her by the hand, and dragged her forth. The wisest of the gods, who superintended the whole proceedings, took a rope of twisted rice-straw, passed it behind her, and said, “Do not go behind this.” Then they removed the Sun-goddess to her new palace, and put a straw rope around it to keep off evil gods. Her wicked brother was punished by having each particular hair of his head pulled out, and his finger and toe nails extracted. He was then banished.
Another legend says the Sun-goddess spoke to SosanoÖ (the Moon-goddess), who reigned jointly with her over the high plain of heaven, and said, “I have heard that there is a food-possessing goddess in the central country of luxuriant reedy moors (Japan). Go and see.” Descending from heaven, she came to the august abode of the Goddess of Food, and asked for refreshment. The goddess, creating various forms of food, such as boiled rice from the land, fish from the sea, beasts, with coarse and fine hair, from the hills, set them on a banqueting-table before SosanoÖ, who, enraged at the manner of the creation of the food, killed her.
Reporting the matter in heaven, Amaterasu was angry at SosanoÖ, and degraded her (the Moon-goddess) from joint rule, and condemned her to appear only at night, while she, the Sun-goddess, slept. Amaterasu then sent a messenger the second time to see whether the Food-goddess was really dead. This was found to be the case. Out of the dead body were growing, millet on the forehead; silk-worms and a mulberry-tree on the eyebrows; grass on the eyes; on the belly, rice, barley, and large and small beans; The head finally changed into a cow and horse. The messenger took them all, and presented them to Amaterasu. The Sun-goddess rejoiced, and ordained that these should be the food of human beings, setting apart rice as the seed of the watery fields, and the other cereals as the seed of the dry fields. She appointed lords of the villages of heaven, and began for the first time to plant the rice-seeds. In the autumn the drooping ears ripened in luxuriant abundance. She planted the mulberry-trees on the fragrant hills of heaven, and rearing silk-worms, and chewing cocoons in her mouth, spun thread. Thus began the arts of agriculture, silk-worm rearing, and weaving.
JAPANESE PROVERBS.
Good doctrines need no miracles.
The fortune-teller can not tell his own fortune.
The doctor does not keep himself well.
To give an iron club to a devil is to give riches to a bad man.
While the hunter looks afar after birds, they fly up and escape at his feet.
The ignorant man is gentle.
Every one suffers either from his pride or sinfulness.
Even a calamity left alone for three years may turn into a fortune.
Birds flock on the thick branches.
Heaven does not kill a man.
Having inquired seven times, believe the common report.
The poet, though he does not go abroad, sees all the renowned places.
Don’t trust a pigeon to carry grain.
There is no medicine for a fool.
If you keep a tiger you will have nothing but trouble.
The more words; the less sense.
Who steals money is killed; who steals a country is a king.
The best thing in traveling is a companion; in the world, kindness.
The gods have their seat on the brow of a just man.
Proof is better than discussion.
The world is just as a person’s heart makes it.
If you hate anyone, let him live.
Excess of politeness becomes impoliteness.
Poverty can not overtake diligence.
Making an idol does not give it a soul.
Beware of a beautiful woman; she is like red pepper.
Pearls unpolished shine not.
Even a monkey sometimes falls from a tree.
Send the child you love most on a journey.
Live under your own hat.
Hearing is paradise; seeing is hell.
When life is ruined for the sake of money’s preciousness, the ruined life cares naught for the money.
The tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high.
RAIKO AND THE ONI.
The wonderful story of “Raiko and the Oni” is one of the most famous in the collection of Japanese grandmothers. Its power to open the mouths and distend the oblique eyes of the youngsters long after bed-time, is unlimited.
Long, long ago there was a great war between the Genji and HeikÉ, in which many men were killed. One of the Genji warriors, named Raiko, could not find any one valiant enough to fight with him, and so he wished to find a ghoul to slay. Now, there lurked at the palace gate a fierce ghoul, which he sent his retainer, WatanabÉ Tsuna, to kill. Now, Tsuna was, next to Raiko, the strongest man in the whole country, and was not afraid of the ghoul. When he went out to the gate, the oni seized him by the helmet, but Tsuna caught the ghoul’s arm with the left hand, and, with his sword in his right hand, cut off the limb. The ghoul was so frightened that it ran away, leaving its hairy arm and claws. Tsuna was very proud of his victory, and kept the arm as a trophy, carefully packed in a fine box. One day an old woman came to see the hero, saying she had heard of his feat, and would like to see the wonderful limb which he, by his valor, had cut off. Now, Tsuna was always good-natured to old people and good children, being only angry with wicked robbers and demons, and so he opened the box to show the old lady his treasure. Now, this old woman was nothing more than a ghoul in disguise. No sooner had Tsuna opened his box than she snatched the limb, and flew away with it through the smoke-hole in the roof, changing, as she flew, into her true shape—that of a hideous ghoul.
At this time Raiko was sick, and a three-eyed ghoul came to torment him, knowing he was very weak; but Raiko drew his sword, which he always kept at his side, and gave the ghoul a lusty cut that sent him, all bloody and howling, away. His retainers followed the tracks of blood to a great cave, in which they found a colossal spider, which Raiko succeeded in killing.
Shu-ten doji was another ghoul which Raiko, with his retainers, went to slay. Raiko went to his cave, and asked for a night’s lodging. He found there a great red man, with long red hair, drinking strong sakÉ out of a huge trencher which would hold several tubfuls. After a while the ghoul got drunk, and fell asleep. Raiko then drew his sword and cut off the monster’s head. His retainers helped him to carry it out, and it was paraded with great pomp where every one could see it. It was bigger than the great lion’s head which used to be carried through the streets of Yedo at the great festival procession of Kanda Mio Jin, which it required twenty men to carry. It had frightful horns and tusks, and devoured many people.
Raiko was a KugÉ, and one of the bravest warriors of all time. Brave men such as he long ago killed all the wicked things in Japan, so that good little children might go to sleep, and not be afraid of the ghouls coming to take them from papa, mamma, brothers, sisters, and grandmothers.
DELIVERANCE: NIRVANA.
A pilgrim through eternity—
In countless births have I been born,
And toiled the architect to see,
Who builds my soul’s live house in scorn.
Oh, painful is the road of birth
By which, from house to house made o’er,
Each house displays the kind and worth
Of the desires I loved before.
Dear architect! I now have seen thy face,
And seized thy precept’s law.
Of all the houses which have been
Not one again my soul can draw.
Thy rafters crushed, thy ridge-pole, too,
Thy work, O builder, now is o’er!
My spirit feels NirvÂna true,
And I shall transmigrate no more.—Buddha.
[End of Required Reading for June.]
decorative line