William Makepeace Thackeray

Previous

Thackeray, William Makepeace, one of the greatest writers of fiction in the nineteenth century, was born in Calcutta, in 1811, but was sent to England while a child and educated in the Charterhouse School, which he has immortalized in his great story, The Newcomes. On the death of his parents, he found himself in possession of a handsome fortune, but it soon vanished and he was compelled to earn his subsistence. He dallied with law, courted art, and finally—a resolution which for the lovers of high fiction will never cease to be grateful—resolved to devote himself to literature. Then came from his pen the series of books which made him famous. It is a remarkable fact, however, that while Thackeray's writings were comparatively neglected in England, they enjoyed an extensive popularity in the United States, where they are still read with eagerness and delight by all who look beneath the surface of novels into the soul which animates them. It is impossible to do justice to the characteristics of Thackeray as a writer within the limits of this brief notice, but one or two of them may be briefly mentioned. He was a cynic, though a kindly one; he was a keen student of human nature, quick to recognize and denounce its weaknesses; yet he apparently found his deepest pleasure in depicting its features and recording its noblest manifestations. Nor is Thackeray an author from whose greater works an appropriate and satisfactory selection may be taken for a work of this kind. It has been thought wiser, therefore, to give a selection from his Rose and the Ring, as being suitable for younger readers and at the same time exhibiting his humour. Several of his charming ballads are also given.

THE PRINCESS ANGELICA

(From "The Rose and the Ring")

When the Princess Angelica was born, her parents not only did not ask the Fairy Blackstick to the christening party, but gave orders to their porter absolutely to refuse her if she called. This porter's name was Gruffanuff, and he had been selected for the post by their Royal Highnesses because he was a very tall, fierce man, who could say "Not at home" to a tradesman or an unwelcome visitor with a rudeness which frightened most such persons away. He was the husband of that Countess whose picture we have just seen, and as long as they were together they quarrelled from morning till night. Now this fellow tried his rudeness once too often, as you shall hear. For the Fairy Blackstick coming to call upon the Prince and Princess, who were actually sitting at the open drawing-room window, Gruffanuff not only denied them, but made the most odious, vulgar sign as he was going to slam the door in the Fairy's face! "Git away, bold Blackstick!" said he. "I tell you, Master and Missis ain't at home to you:" and he was, as we have said, going to slam the door.

But the Fairy, with her wand, prevented the door being shut; and Gruffanuff came out again in a fury, swearing in the most abominable way, and asking the Fairy "whether she thought he was a going to stay at that there door all day?"

"You are going to stay at that door all day and all night, and for many a long year," the Fairy said, very majestically; and Gruffanuff, coming out of the door, straddling before it with his great calves, burst out laughing, and cried, "Ha, ha, ha! that is a good 'un! Ha—ah—what's this? Let me down—oh—o—h'm!" and then he was dumb!

For, as the Fairy waved her wand over him, he felt himself rising off the ground and fluttering up against the door, and then, as if a screw ran into his stomach, he felt a dreadful pain there, and was pinned to the door; and then his arms flew up over his head; and his legs, after writhing about wildly, twisted under his body; and he felt cold, cold growing over him, as if he was turning into metal; and he said, "Oh—o—h'm!" and could say no more, because he was dumb.

He was turned into metal! He was from being brazen, brass! He was neither more nor less than a knocker! And there he was, nailed to the door in the blazing summer day, till he burned almost red hot; and there he was nailed to the door all the bitter winter nights, till his brass nose was dropping with icicles. And the postman came and rapped at him, and the vulgarest boy with a letter came and hit him up against the door. And the King and Queen (Princess and Prince they were then) coming home from a walk that evening, the King said, "Hullo, my dear! you have had a new knocker put on the door. Why, it's rather like our Porter in the face! What has become of that bozzy vagabond?" And the housemaid came and scrubbed his nose with sand-paper; and once, when the Princess Angelica's little sister was born, he was tied up in an old kid glove; and another night, some larking young men tried to wrench him off, and put him to the most excruciating agony with a turn-screw. And then the Queen had a fancy to have the colour of the door altered, and the painters dabbed him over the mouth and eyes, and nearly choked him, as they painted him pea-green. I warrant he had leisure to repent of having been rude to the Fairy Blackstick!

And for his wife, she did not miss him; and as he was always guzzling beer at the public-house, and notoriously quarrelling with his wife, and in debt to the tradesmen, it was supposed he had run away from all these evils, and emigrated to Australia or America. And when the Prince and Princess chose to become King and Queen, they left their old house, and nobody thought of the Porter any more.


One day, when the Princess Angelica was quite a little girl, she was walking in the garden of the palace, with Mrs. Gruffanuff, the governess, holding a parasol over her head, to keep her sweet complexion from the freckles, and Angelica was carrying a bun, to feed the swans and ducks in the royal pond.

They had not reached the duck-pond, when there came toddling up to them such a funny little girl. She had a great quantity of hair blowing about her chubby little cheeks, and looked as if she had not been washed or combed for ever so long. She wore a ragged bit of a cloak, and had only one shoe on.

"You little wretch, who let you in here?" asked Gruffanuff.

"Dive me dat bun," said the little girl, "me vely hungry."

"Hungry! what is that?" asked Princess Angelica, and gave the child the bun.

"Oh, Princess!" says Gruffanuff, "how good, how kind, how truly angelical you are! See, your Majesties," she said to the King and Queen, who now came up, along with their nephew, Prince Giglio, "how kind the Princess is! She met this little dirty wretch in the garden—I can't tell how she came in here, or why the guards did not shoot her dead at the gate!—and the dear darling of a Princess has given her the whole of her bun!"

"I didn't want it," said Angelica.

"But you are a darling little angel all the same," says the governess.

"Yes, I know I am," said Angelica. "Dirty little girl, don't you think I am very pretty?" Indeed, she had on the finest of little dresses and hats; and, as her hair was carefully curled, she really looked very well.

"Oh, pooty, pooty!" says the little girl, capering about, laughing and dancing, and munching her bun; and as she ate it she began to sing: "O what fun to have a plum bun! how I wis it never was done!" At which, and her funny accent Angelica, Giglio and the King and Queen began to laugh very merrily.

"I can dance as well as sing," says the little girl. "I can dance, and I can sing, and I can do all sorts of ting." And she ran to a flower-bed, and, pulling a few polyanthuses, rhododendrons, and other flowers, made herself a little wreath, and danced before the King and Queen so drolly and prettily, that everybody was delighted.

"Who was your mother—who were your relations, little girl?" said the Queen.

The little girl said, "Little lion was my brudder; great big lioness my mudder; neber heard of any udder." And she capered away on her one shoe, and everybody was exceedingly diverted.

So Angelica said to the Queen, "Mamma, my parrot flew away yesterday out of its cage, and I don't care any more for any of my toys; and I think this funny little dirty child will amuse me. I will take her home, and give her some of my old frocks—"

"Oh, the generous darling!" says Gruffanuff.

"—Which I have worn ever so many times, and am quite tired of," Angelica went on; "and she shall be my little maid. Will you come home with me, little dirty girl?"

The child clapped her hands and said, "Go home with you—yes! You pooty Princess! Have a nice dinner, and wear a new dress!"

And they all laughed again, and took home the child to the palace; where, when she was washed and combed, and had one of the Princess' frocks given to her, she looked as handsome as Angelica, almost. Not that Angelica ever thought so; for this little lady never imagined that anybody in the world could be as pretty, as good, or as clever as herself. In order that the little girl should not become too proud and conceited, Mrs. Gruffanuff took her old ragged mantle and one shoe, and put them into a glass box, with a card laid upon them, upon which was written, "These were the old clothes in which little BETSINDA was found when the great goodness and admirable kindness of her Royal Highness the Princess Angelica, received this little outcast." And the date was added, and the box locked up.

For a while little Betsinda was a great favourite with the Princess, and she danced, and sang, and made her little rhymes to amuse her mistress. But then the princess got a monkey, and afterward a little dog, and afterward a doll, and did not care for Betsinda any more, who became very very melancholy and quiet, and sang no more funny songs, because nobody cared to hear her. And, as she grew older, she was made a little lady's maid to the Princess; and though she had no wages, she worked and mended and put Angelica's hair in papers, and was never cross when scolded, and was always eager to please her mistress, and was always up early and to bed late, and at hand when wanted, and in fact became a perfect little maid. So the two girls grew up, and when the Princess came out, Betsinda was never tired of waiting on her, and made her dresses better than the best milliner, and was useful in a hundred ways. Whilst the Princess was having her masters, Betsinda would sit and watch them; and in this way she picked up a great deal of learning; for she was always awake, though her mistress was not, and listened to the wise professors when Angelica was yawning or thinking of the next ball. And when the dancing-master came, Betsinda learned along with Angelica; and when the music-master came, she watched him and practiced the Princess' pieces when Angelica was away at balls and parties; and when the drawing-master came, she took note of all he said and did; and the same with French, Italian, and all other languages—she learned them from the teacher who came to Angelica. When the Princess was going out of an evening she would say, "My good Betsinda, you may as well finish what I have begun." "Yes, Miss," Betsinda would say, and sit down very cheerful, not to finish what Angelica began, but to do it.

And Angelica actually believed that she did these things herself, and received all the flattery of the Court as if every word of it was true. Thus she began to think that there was no young woman in all the world equal to herself, and that no young man was good enough for her. As for Betsinda as she heard none of these praises, she was not puffed up by them, and being a most graceful, good-natured girl, she was only too anxious to do everything which might give her mistress pleasure. Now you begin to perceive that Angelica had faults of her own, and was by no means such a wonder of wonders as people represented her Royal Highness to be.


And now let us speak about Prince Giglio, the nephew of the reigning monarch of Paflagonia. It has already been stated, in Chapter II, that as long as he had a smart coat to wear, a good horse to ride, and money in his pocket—or rather to take out of his pocket, for he was very good-natured—my young Prince did not care for the loss of his crown and sceptre, being a thoughtless youth, not much inclined to politics or any kind of learning. So his tutor had a sinecure. Giglio would not learn classics or mathematics, and the Lord Chancellor of Paflagonia, SQUARETOSO, pulled a very long face because the Prince could not be got to study the Paflagonian laws and constitution; but, on the other hand, the King's gamekeepers and huntsmen found the Prince an apt pupil; the dancing-master pronounced that he was a most elegant and assiduous scholar; the First Lord of the Billiard Table gave the most flattering reports of the Prince's skill: so did the Groom of the Tennis Court; and as for the Captain of the Guard and Fencing-master, the valiant and veteran Count Kutasoff Hedzoff, he avowed that since he ran the General of Crim Tartary, the dreadful Grumbuskin, through the body, he never had encountered so expert a swordsman as Prince Giglio.

I hope you do not imagine that there was any impropriety in the Prince and Princess walking together in the palace garden, and because Giglio kissed Angelica's hand in a polite manner. In the first place they are cousins; next, the Queen is walking in the garden too (you cannot see her, for she happens to be behind that tree), and her Majesty always wished that Angelica and Giglio would marry: so did Giglio: so did Angelica sometimes, for she thought her cousin very handsome, brave, and good-natured; but then you know she was so clever and knew so many things, and poor Giglio knew nothing, and had no conversation. When they looked at the stars, what did Giglio know of the heavenly bodies? Once when on a sweet night in a balcony where they were standing, Angelica said, "There is the Bear"—"Where?" says Giglio. "Don't be afraid, Angelica! if a dozen bears come, I will kill them rather than they shall hurt you." "Oh, you silly creature!" says she; "you are very good, but you are not very wise." When they looked at the flowers, Giglio was utterly unacquainted with botany, and had never heard of LinnÆus. When the butterflies passed, Giglio knew nothing about them, being as ignorant of entomology as I am of algebra. So you see, Angelica, though she liked Giglio pretty well, despised him on account of his ignorance. I think she probably valued her own learning rather too much; but to think too well of one's self is the fault of people of all ages and both sexes. Finally, when nobody else was there, Angelica liked her cousin well enough.

King Valoroso was very delicate in health, and withal so fond of good dinners (which were prepared for him by his French cook, Marmitonio), that it was supposed he could not live long. Now the idea of anything happening to the King struck the artful Prime Minister and the designing old lady-in-waiting with terror. For, thought Glumboso and the Countess, "when Prince Giglio marries his cousin and comes to the throne, what a pretty position we will be in, whom he dislikes, and who have always been unkind to him. We shall lose our places in a trice; Gruffanuff will have to give up all the jewels, laces, snuff-boxes, rings, and watches which belong to the Queen, Giglio's mother; and Glumboso will be forced to refund two hundred and seventeen thousand millions, nine hundred and eighty-seven thousand, four hundred and thirty-nine pounds thirteen shillings and sixpence halfpenny, money left to Prince Giglio by his poor dear father." So the Lady of Honor and the Prime Minister hated Giglio because they had done him a wrong; and these unprincipled people invented a hundred cruel stories about poor Giglio, in order to influence the King, Queen and Princess against him: how he was so ignorant that he could not spell the commonest words, and actually wrote Valoroso Valloroso, and spelt Angelica with two l's; how he drank a great deal too much wine at dinner, and was always idling in the stable with the grooms; how he owed ever so much money at the pastry-cook's and the haberdasher's; how he used to go to sleep at church; how he was fond of playing cards with the pages. So did the Queen like playing cards; so did the King go to sleep at church, and eat and drink too much; and if Giglio owed a trifle for tarts, who owed him two hundred and seventeen thousand millions, nine hundred and eighty-seven thousand, four hundred and thirty-nine pounds thirteen shillings and sixpence halfpenny, I should like to know? Detractors and tale-bearers (in my humble opinion) had much better look at home. All this backbiting and slandering had effect upon Princess Angelica, who began to look coldly upon her cousin, then to laugh at him and scorn him for being so stupid, and then to sneer at him for having vulgar associates; and at Court balls, dinners, and so forth, to treat him so unkindly that poor Giglio became quite ill, took to his bed, and sent for the doctor.

His Majesty, King Valoroso, as we have seen, had his own reasons for disliking his nephew; and as for those innocent readers who ask why?—I beg (with the permission of their dear parents) to refer them to Shakespeare's pages, where they will read why King John disliked Prince Arthur. With the Queen, his royal but weak-minded aunt, when Giglio was out of sight he was out of mind. While she had her whist and her evening-parties, she cared for little else.

I dare say two villains, who shall be nameless, wished Doctor Pildrafto, the Court physician, had killed Giglio right out, but he only bled and physicked him so severely that the Prince was kept to his room for several months, and grew as thin as a post.

Whilst he was lying sick in this way, there came to the Court of Paflagonia a famous painter, whose name was Tomaso Lorenzo, and who was Painter in Ordinary to the King of Crim Tartary, Paflagonia's neighbour. Tomazo Lorenzo painted all the Court, who were delighted with his work; for even Countess Gruffanuff looked young and Glumboso good-humoured in his pictures. "He flatters very much," some people said. "Nay!" says Princess Angelica, "I am above flattery, and I think he did not make my picture handsome enough. I can't bear to hear a man of genius unjustly cried down, and I hope my dear papa will make Lorenzo a knight of his Order of the Cucumber."

The Princess Angelica, although the courtiers vowed her Royal Highness could draw so beautifully that the idea of her taking lessons was absurd, yet chose to have Lorenzo for a teacher, and it was wonderful, as long as she painted in his studio, what beautiful pictures she made! Some of the performances were engraved for the "Book of Beauty:" others were sold for enormous sums at Charity Bazaars. She wrote the signatures under the drawing no doubt, but I think I know who did the pictures—this artful painter, who had come with other designs on Angelica than merely to teach her to draw.

One day Lorenzo showed the Princess a portrait of a young man in armour, with fair hair and the loveliest blue eyes, and an expression at once melancholy and interesting.

"Dear Signor Lorenzo, who is this?" asked the Princess. "I never saw any one so handsome," says Countess Gruffanuff (the old humbug).

"That," said the Painter, "that, madam, is the portrait of my august young master, his Royal Highness Bulbo, Crown Prince of Crim Tartary, Duke of Acroceraunia, Marquis of Poluphloisboio, and Knight Grand Cross of the Order of the Pumpkin. That is the Order of the Pumpkin glittering on his manly breast and received by his Royal Highness from his august father, his Majesty King PADELLA I., for his gallantry at the battle of Rimbombamento, when he slew with his own princely hand the King of Ograria and two hundred and eleven giants of the two hundred and eighteen who formed the King's body-guard. The remainder were destroyed by the brave Crim Tartar army after an obstinate combat, in which the Crim Tartars suffered severely."

"What a Prince!" thought Angelica: "so brave—so calm-looking—so young—what a hero!"

"He is as accomplished as he is brave," continued the Painter. "He knows all languages perfectly: sings deliciously: plays every instrument: composes operas which have been acted a thousand nights running at the Imperial Theatre of Crim Tartary, and danced in a ballet there before the King and Queen; in which he looked so beautiful, that his cousin, the lovely daughter of the King of Circassia, died for love of him."

"Why did he not marry the poor Princess?" asked Angelica, with a sigh.

"Because they were first-cousins, madam, and the clergy forbids these unions," said the Painter. "And, besides, the young Prince had given his royal heart elsewhere."

"And to whom?" asked her Royal Highness.

"I am not at liberty to mention the Princess' name," answered the Painter.

"But you may tell me the first letter of it," gasped out the Princess.

"That your Royal Highness is at liberty to guess," says Lorenzo.

"Does it begin with a Z?" asked Angelica.

The Painter said it wasn't a Z; then she tried a Y; then an X; then a W, and went so backward through almost the whole alphabet.

When she came to D, and it wasn't D, she grew very much excited: when she came to C, and it wasn't C, she was still more nervous; when she came to B, and it wasn't B, "Oh, dearest Gruffanuff," she said, "lend me your smelling-bottle!" and hiding her head in the Countess' shoulder, she faintly whispered, "Ah, Signor, can it be A?"

"It was A; and though I may not, by my Royal Master's orders, tell your Royal Highness the Princess' name, whom he fondly, madly, devotedly, rapturously loves, I may show you her portrait," says the sly-boots; and, leading the Princess up to a gilt frame, he drew a curtain which was before it.

Oh goodness! the frame contained a LOOKING-GLASS! and Angelica saw her own face!


The Court Painter of his Majesty the King of Crim Tartary returned to that monarch's dominions, carrying away a number of sketches which he had made in the Paflagonian capital (you know, of course, my dears, that the name of that capital is Blombodinga); but the most charming of all his pieces was a portrait of the Princess Angelica, which all the Crim Tartar nobles came to see. With this work the King was so delighted, that he decorated the Painter with his Order of the Pumpkin (sixth class), and the artist became Sir Tomaso Lorenzo, K. P., thenceforth.

King Valoroso also sent Sir Tomaso his Order of the Cucumber, besides a handsome order for money; for he painted the King, Queen, and principal nobility while at Blombodinga, and became all the fashion, to the perfect rage of all the artists in Paflagonia, where the King used to point to the picture of Prince Bulbo, which Sir Tomaso had left behind him, and say, "Which among you can paint a picture like that?"

It hung in the royal parlour over the royal side-board, and Princess Angelica could always look at it as she sat making the tea. Each day it seemed to grow handsomer and handsomer, and the Princess grew so fond of looking at it, that she would often spill the tea over the cloth, at which her father and mother would wink and wag their heads; and say to each other, "Aha! we see how things are going."

In the meanwhile poor Giglio lay upstairs very sick in his chamber, though he took all the doctor's horrible medicines like a good young lad: as I hope you do, my dears, when you are ill and mamma sends for the medical man. And the only person who visited Giglio (beside his friend the Captain of the Guard, who was almost always busy or on parade) was little Betsinda the housemaid, who used to do his bedroom and sitting-room out, bring him his gruel, and warm his bed.

When the little housemaid came to him in the morning and evening, Prince Giglio used to say, "Betsinda, Betsinda, how is the Princess Angelica?"

And Betsinda used to answer, "The Princess is very well, thank you, my lord." And Giglio would heave a sigh and think, "If Angelica were sick, I am sure I should not be very well."

Then Giglio would say, "Betsinda, has the Princess Angelica asked for me to-day?" And Betsinda would answer, "No, my lord, not to-day"; or, "She was very busy practicing the piano when I saw her"; or "She was writing invitations for an evening-party, and did not speak to me"; or make some excuse or other, not strictly consonant with truth: for Betsinda was such a good-natured creature, that she strove to do everything to prevent annoyance to Prince Giglio, and even brought him up roast-chicken and jellies from the kitchen when the doctor allowed them, and Giglio was getting better, saying "that the princess had made the jelly, or the bread-sauce, with her own hands, on purpose for Giglio."

When Giglio heard this he took heart, and began to mend immediately; and gobbled up all the jelly, and picked the last bone of the chicken—drum-sticks, merry thought, sides' bones, back, pope's nose, and all—thanking his dear Angelica: and he felt so much better the next day, that he dressed and went down-stairs—where whom should he meet but Angelica going into the drawing-room? All the covers were off the chairs, the chandeliers taken out of the bags, the damask curtains uncovered, the work and things carried away, and the handsomest albums on the tables. Angelica had her hair in papers. In a word it was evident there was going to be a party.

"Heavens, Giglio!" cried Angelica; "you here in such a dress! What a figure you are!"

"Yes, dear Angelica, I am come down-stairs, and feel so well to-day, thanks to the fowl and the jelly."

"What do I know about fowls and jellies, that you allude to them in that rude way?" says Angelica.

"Why, didn't—didn't you send them, Angelica dear?" says Giglio.

"I send them indeed! Angelica dear! No, Giglio dear," says she, mocking him. "I was engaged in getting the rooms ready for his Royal Highness the Prince of Crim Tartary, who is coming to pay my papa's court a visit."

"The—Prince—of—Crim—Tartary!" Giglio said, aghast.

"Yes, the Prince of Crim Tartary," said Angelica, mocking him. "I dare say you never heard of such a country. What did you ever hear of? You don't know whether Crim Tartary is on the Red Sea, or on the Black Sea, I dare say."

"Yes, I do; it's on the Red Sea," says Giglio; at which the Princess burst out laughing at him, and said, "Oh, you ninny! You are so ignorant, you are really not fit for society! You know nothing but about horses and dogs, and are only fit to dine in a mess-room with my Royal Father's heaviest dragoons. Don't look so surprised at me, sir; go and put your best clothes on to receive the Prince, and let me get the drawing-room ready."

Giglio said, "Oh, Angelica, I didn't think this of you. This wasn't your language to me when you gave me this ring, and I gave you mine in the garden, and you gave me that—k—"

But what that k—was we never shall know, for Angelica in a rage cried, "Get out, you saucy, rude creature! How dare you to remind me of your rudeness! As for your little trumpery two-penny ring, there, sir—there!" And she flung it out of the window.

"It was my mother's marriage-ring," cried Giglio.

"I don't care whose marriage-ring it was," cries Angelica. "Marry the person who picks it up if she's a woman; you shan't marry me. And give me back my ring. I have no patience with people who boast about the things they give away. I know who'll give me much finer things than you ever gave me. A beggarly ring indeed, not worth five shillings!"

Now Angelica little knew that the ring which Giglio had given her was a fairy ring; if a man wore it, it made all the women in love with him; if a woman, all the gentlemen. The Queen, Giglio's mother, quite an ordinary-looking person, was admired immensely whilst she wore this ring, and her husband was frantic when she was ill. But when she called her little Giglio to her, and put the ring on his finger, King Savio did not seem to care for his wife so much any more, but transferred all his love to little Giglio. So did everybody love him as long as he had the ring; but then, as quite a child, he gave it to Angelica, people began to love and admire her; and Giglio, as the saying is, played only second fiddle.

"Yes," said Angelica, going on in her foolish ungrateful way, "I know who'll give me much finer things than your beggarly little pearl nonsense."

"Very good, miss! You may take back your ring, too!" says Giglio, his eyes flashing fire at her; and then, as if his eyes had been suddenly opened, he cried out, "Ha! what does this mean? Is this the woman I have been in love with all my life? Have I been such a ninny as to throw away my regard upon you? Why—actually—yes—you are—a little crooked!"

"Oh, you wretch!" cries Angelica.

"And, upon my conscience, you—you squint a little."

"Eh!" cries Angelica.

"And your hair is red—and you are marked with the small-pox—and what? you have three false teeth—and one leg shorter than the other!"

"You brute, you brute you!" Angelica screamed out: and as she seized the ring with one hand, she dealt Giglio one, two, three smacks on the face, and would have pulled the hair off his head had he not started laughing, and crying,—

"Oh, dear me, Angelica! don't pull out my hair, it hurts! You might remove a great deal of your own, as I perceive, without scissors or pulling at all. Oh, ho, ho! ha, ha, ha! he, he, he!"

And he nearly choked himself with laughing, and she with rage; when with a low bow, and dressed in his Court habit, Count Gambabella, the first lord-in-waiting, entered and said, "Royal Highness! Their Majesties expect you in the Pink Throne-room, where they await the arrival of the Prince of Crim Tartary."

Prince Bulbo's arrival had set all the court in a flutter; everybody was ordered to put his or her best clothes on: the footmen had their gala liveries; the Lord Chancellor his new wig; the Guards their last new tunics; and Countess Gruffanuff, you may be sure, was glad of an opportunity of decorating her old person with her finest things. She was walking through the court of the palace on her way to wait upon their Majesties, when she spied something glittering on the pavement, and bade the boy in buttons, who was holding up her train, to go and pick up the article shining yonder. He was an ugly little wretch, in some of the late groom-porter's old clothes cut down, and much too tight for him; and yet, when he had taken up the ring (as it turned out to be), and was carrying it to his mistress she thought he looked like a little Cupid. He gave the ring to her; it was a trumpery little thing enough, but too small for any of her old knuckles, so she put it into her pocket.

"Oh, mum!" says the boy, looking at her, "how—how beyoutiful you do look, mum, to-day, mum!"

"And you, too, Jacky," she was going to say; but, looking down at him—no, he was no longer good-looking at all—but only the carrotty-haired little Jacky of the morning. However, praise is welcome from the ugliest of men or boys, and Gruffanuff, bidding the boy hold up her train, walked on in high good-humour. The Guards saluted her with peculiar respect. Captain Hedzoff, in the anteroom said, "My dear madam, you look like an angel to-day." And so, bowing and smirking, Gruffanuff went in and took her place behind her Royal Master and Mistress, who were in the throne-room, awaiting the Prince of Crim Tartary. Princess Angelica sat at their feet, and behind the King's chair stood Prince Giglio, looking very savage.

The Prince of Crim Tartary made his appearance, attended by Baron Sleibootz, his chamberlain, and followed by a black page, carrying the most beautiful crown you ever saw! He was dressed in his travelling costume, and his hair was a little in disorder. "I have ridden three hundred miles since breakfast," said he, "so eager was I to behold the Prin—the Court and august family of Paflagonia, and I could not wait one minute before appearing in your Majesties' presences."

Giglio, from behind the throne, burst out into a roar of contemptuous laughter; but all the Royal party, in fact, were so flurried, that they did not hear this little outbreak. "Your R. H. is welcome in any dress," says the King. "Glumboso, a chair for his Royal Highness."

"Any dress his Royal Highness wears is a Court-dress," says Princess Angelica, smiling graciously.

"Ah! but you should see my other clothes," said the Prince. "I should have had them on, but that stupid carrier has not brought them. Who's that laughing?"

It was Giglio laughing. "I was laughing," he said, "because you said just now that you were in such a hurry to see the Princess, that you could not wait to change your dress; and now you say you come in those clothes because you have no others."

"And who are you?" says Prince Bulbo, very fiercely.

"My father was King of this country, and I am his only son, Prince!" replies Giglio, with equal haughtiness.

"Ha," said the King and Glumboso, looking very flurried; but the former, collecting himself, said, "Dear Prince Bulbo, I forgot to introduce to your Royal Highness my dear nephew, his Royal Highness Prince Giglio! Know each other! Embrace each other! Giglio, give His Royal Highness your hand!" And Giglio, giving his hand, squeezed poor Bulbo's until the tears ran out of his eyes. Glumboso now brought a chair for the Royal visitor, and placed it on the platform on which the King, Queen, and Prince were seated; but the chair was on the edge of the platform, and as Bulbo sat down, it toppled over, and he with it, rolling over and over, and bellowing like a bull. Giglio roared still louder at this disaster, but it was with laughter, so did all the Court when Prince Bulbo got up; for though when he entered the room he appeared not very ridiculous, as he stood up from his fall, for a moment, he looked so exceedingly plain and foolish that nobody could help laughing at him. When he had entered the room, he was observed to carry a rose in his hand, which fell out of it as he tumbled.

"My rose! my rose!" cried Bulbo, and his chamberlain dashed forward and picked it up, and gave it to the Prince, who put it in his waistcoat. Then people wondered why they had laughed; there was nothing particularly ridiculous in him. He was rather short, rather stout, rather redhaired, but, in fine, for a prince not so bad.

So they sat and talked, the royal personages together, the Crim Tartar officers with those of Paflagonia—Giglio very comfortable with Gruffanuff behind the throne. He looked at her with such tender eyes, that her heart was all in a flutter. "Oh, dear Prince," she said, "how could you speak so haughtily in presence of their Majesties? I protest, I thought I should have fainted."

"I should have caught you in my arms," said Giglio, looking raptures.

"Why were you so cruel to Prince Bulbo, dear Prince?" says Gruff.

"Because I hate him," says Giglio.

"You are jealous of him, and still love poor Angelica," cries Gruffanuff, putting her handkerchief to her eyes.

"I did, but I love her no more!" Giglio cries. "I despise her! Were she heiress to twenty thousand thrones, I would despise her and scorn her. But why speak of thrones? I have lost mine, I am too weak to recover it—I am alone, and have no friend."

"Oh, say not so, dear Prince!" says Gruffanuff.

"Beside," says he, "I am so happy here behind the throne, that I would not change my place, no, not for the throne of the world!"

"What are you two people chattering about there?" says the Queen, who was rather good-natured, though not overburdened with wisdom. "It is time to dress for dinner. Giglio, show Prince Bulbo to his room. Prince, if your clothes have not come, we shall be very happy to see you as you are." But when Prince Bulbo got to his bed-room, his luggage was there and unpacked; and the hair-dresser coming in, cut and curled him entirely to his own satisfaction; and when the dinner-bell rang, the royal company had not to wait above five-and-twenty minutes until Bulbo appeared, during which time the King, who could not bear to wait, grew as sulky as possible. As for Giglio, he never left Madam Gruffanuff all this time, but stood with her in the embrasure of a window, paying her compliments. At length the groom of the chambers announced his Royal Highness the Prince of Crim Tartary! and the noble company went into the royal dining-room. It was quite a small party; only the King and Queen, the Princess, whom Bulbo took out, the two Princes, Countess Gruffanuff, Glumboso the Prime Minister and Prince Bulbo's Chamberlain. You may be sure they had a very good dinner—let every boy or girl think of what he or she likes best, and fancy it on the table.[4]

[4] Here a very pretty game may be played by all the children saying what they like best for dinner.

The Princess talked incessantly all dinner-time to the Prince of Crimea who ate an immense deal too much, and never took his eyes off his plate, except when Giglio, who was carving a goose, sent a quantity of stuffing and onion-sauce into one of them. Giglio only burst out a-laughing as the Crimean Prince wiped his shirt-front and face with his scented pocket-handkerchief. He did not make Prince Bulbo any apology. When the Prince looked at him, Giglio would not look that way. When Prince Bulbo said, "Prince Giglio, may I have the honour of taking a glass of wine with you?" Giglio wouldn't answer. All his talk and his eyes were for Countess Gruffanuff, who, you may be sure, was pleased with Giglio's attentions—the vain old creature! When he was not complimenting her, he was making fun of Prince Bulbo, so loud that Gruffanuff was always tapping him with her fan and saying, "Oh, you satirical Prince! Oh, fie the Prince will hear!" "Well, I don't mind," says Giglio, louder still. The King and Queen luckily did not hear for her Majesty was a little deaf, and the King thought so much about his own dinner, and, beside, made such a dreadful noise, hob-gobbling in eating it, that he heard nothing else. After dinner, his Majesty and the Queen went to sleep in their arm-chairs.

This was the time when Giglio began his tricks with Prince Bulbo, plying that young gentleman with port, sherry, madeira, champagne, marsala, cherry-brandy, and pale ale, of all of which Master Bulbo drank without stint. But in plying his guest, Giglio was obliged to drink himself, and I am sorry to say, took more than was good for him, so that the young men were very noisy, rude, and foolish when they joined the ladies after dinner: and dearly did they pay for that imprudence, as now, my darlings, you shall hear!

Bulbo went and sat by the piano, where Angelica was playing and singing, and he sang out of tune, and he upset the coffee when the footman brought it, and he laughed out of place, and talked absurdly, and fell asleep and snored horridly. Booh, the nasty pig! But as he lay there stretched on the pink satin sofa, Angelica still persisted in thinking him the most beautiful of human beings. No doubt the magic rose which Bulbo wore caused this infatuation on Angelica's part; but is she the first young woman who has thought a silly fellow charming?

Giglio must go and sit by Gruffanuff, whose old face he, too, every moment began to find more lovely. He paid the most outrageous compliments to her:—There never was such a darling. Older than he was?—Fiddle-de-dee! He would marry her—he would have nothing but her!

To marry the heir to the throne! Here was a chance! The artful hussy actually got a sheet of paper and wrote upon it, "This is to give notice that I, Giglio, only son of Savio, King of Paflagonia, hereby promise to marry the charming and virtuous Barbara Griselda Countess Gruffanuff, and widow of the late Jenkins Gruffanuff, Esq."

"What is it you are writing, you dear Gruffy?" says Giglio, who was lolling on the sofa by the writing-table.

"Only an order for you to sign, dear Prince, for giving coals and blankets to the poor, this cold weather. Look! the King and Queen are both asleep, and your Royal Highness' order will do."

So Giglio, who was very good-natured as Gruffy well knew, signed the order immediately: and, when she had it in her pocket, you may fancy what airs she gave herself. She was ready to flounce out of the room before the Queen herself, as now she was the wife of the rightful King of Paflagonia! She would not speak to Glumboso, whom she thought a brute, for depriving her dear husband of the crown! And when candles came, and she had helped to undress the Queen and Princess, she went into her own room, and actually practiced, on a sheet of paper, "Griselda Paflagonia," "Barbara Regina," "Griselda Barbara, Paf. Reg.," and I don't know what signatures beside, against the day when she should be Queen forsooth!

Little Betsinda came in to put Gruffanuff's hair in papers, and the Countess was so pleased, that, for a wonder, she complimented Betsinda. "Betsinda!" she said, "you dressed my hair very nicely to-day; I promised you a little present. Here are five sh—no, here is a pretty little ring that I picked—that I have had some time." And she gave Betsinda the ring she had picked up in the court. It fitted Betsinda exactly.

"It's like the ring the Princess used to wear," says the maid.

"No such thing," says Gruffanuff; "I have had it ever so long. There—tuck me up quite comfortable: and now, as it's a very cold night" (the snow was beating in at the window), "you may go and warm dear Prince Giglio's bed, like a good girl, and then you may unrip my green silk, and then you can just do me up a little cap for the morning, and then you can mend that hole in my silk stocking, and then you can go to bed, Betsinda. Mind, I shall want my cup of tea at five o'clock in the morning."

"I suppose I had best warm both the young gentlemen's beds, ma'am?" says Betsinda.

Gruffanuff for reply said, "Hau-au-ho!—Grau-haw-hoo! Hong-hrho!" In fact, she was snoring sound asleep.

Her room, you know, is next to the King and Queen, and the Princess is next to them. So pretty Betsinda went away for the coals to the kitchen, and filled the Royal warming-pan.

Now she was a very kind, merry, civil pretty girl; but there must have been something very captivating about her this evening, for all the women in the servants'-hall began to scold and abuse her. The housekeeper said she was a pert, stuck-up thing: the upper-housemaid asked, how dare she wear such ringlets and ribbons, it was quite improper! The cook (for there was a woman-cook as well as a man-cook) said to the kitchen-maid, that she never could see anything in that creetur: but as for the men, every one of them, Coachman, John, Buttons, the page, and Monsieur the Prince of Crim Tartary's valet, started up and said—

"My eyes!}
"O mussy!} what a pretty girl
"O jemmany!} Betsinda is!"
"O ciel!}

"Hands off; none of your impertinence, you vulgar, low people!" says Betsinda, walking off with her pan of coals. She heard the young gentlemen playing at billiards as she went upstairs: first to Prince Giglio's bed, which she warmed, and then to Prince Bulbo's room.

He came in just as she had done; and as soon as he saw her, "O! O! O! O! O! O! what a beyou—oo—ootiful creature you are! You angel—you Peri—you rosebud, let me be thy Bulbul—thy Bulbo, too! Fly to the desert, fly with me! I never saw a young gazelle to glad me with its dark blue eyes that had eyes like thine. Thou nymph of beauty, take, take this young heart. A truer never did itself sustain within a soldier's waistcoat. Be mine! Be mine! Be Princess of Crim Tartary! My Royal Father will approve our union: and as for that carrotty-haired Angelica, I do not care a fig for her any more."

"Go away, your Royal Highness, and go to bed, please," said Betsinda, with the warming-pan.

But Bulbo said, "No, never, till thou swearest to be mine, thou lovely, blushing chambermaid divine! Here, at thy feet the royal Bulbo lies, the trembling captive of Betsinda's eyes."

And he went on making himself so absurd and ridiculous, that Betsinda, who was full of fun, gave him a touch with the warming-pan, which, I promise you, made him cry "O-o-o-o!" in a very different manner.

Prince Bulbo made such a noise that Prince Giglio, who heard him from the next room, came in to see what was the matter. As soon as he saw what was taking place, Giglio, in a fury, rushed on Bulbo, kicked him in the rudest manner up to the ceiling, and went on kicking him till his hair was quite out of curl.

Poor Betsinda did not know whether to laugh or to cry; the kicking must certainly have hurt the Prince, but then he looked so droll! When Giglio had done knocking him up and down to the ground, and whilst he went into a corner rubbing himself, what do you think Giglio does? He goes down on his own knees to Betsinda, takes her hand, begs her to accept his heart, and offers to marry her that moment. Fancy Betsinda's condition, who had been in love with the Prince ever since she first saw him in the palace garden, when she was quite a little child.

"Oh, divine Betsinda!" says the Prince, "how have I lived fifteen years in thy company without seeing thy perfections? What woman in all Europe, Asia, Africa, and America—nay, in Australia, only it is not yet discovered—can presume to be thy equal? Angelica? Pisch! Gruffanuff? Phoo! The Queen? Ha, ha! Thou art my queen. Thou art the real Angelica, because thou art really angelic."

"Oh, Prince! I am but a poor chambermaid," says Betsinda, looking, however, very much pleased.

"Didst thou not tend me in my sickness, when all forsook me?" continues Giglio. "Did not thy gentle hand smooth my pillow, and bring me jelly and roast-chicken?"

"Yes, dear Prince, I did," says Betsinda, "and I sewed your Royal Highness's shirt-buttons on too, if you please, your Royal Highness," cries this artless maiden.

When poor Prince Bulbo, who was now madly in love with Betsinda, heard this declaration, when he saw the unmistakable glances which she flung upon Giglio, Bulbo began to cry bitterly, and tore quantities of his hair out of his head, till it all covered the room like so much tow.

Betsinda had left the warming-pan on the floor while the Princes were going on with the conversation, and as they began now to quarrel and be very fierce with one another, she thought proper to run away.

"You great big blubbering booby, tearing your hair in the corner there! of course you will give me satisfaction for insulting Betsinda. You dare to kneel down at Princess Giglio's knees, and kiss her hand!"

"She's not Princess Giglio," roars out Bulbo. "She shall be Princess Bulbo, no other shall be Princess Bulbo."

"You are engaged to my cousin!" bellows out Giglio.

"I hate your cousin," says Bulbo.

"You shall give me satisfaction for insulting her!" cries Giglio in a fury.

"I'll have your life."

"I'll run you through."

"I'll cut your throat."

"I'll blow your brains out."

"I'll knock your head off."

"I'll send a friend to you in the morning."

"I'll send a bullet into you in the afternoon."

"We'll meet again," says Giglio, shaking his fist in Bulbo's face; and seizing up the warming-pan, he kissed it, because, forsooth, Betsinda had carried it, and rushed down-stairs. What should he see on the landing but his Majesty talking to Betsinda, whom he called by all sorts of fond names. His Majesty had heard the row in the building, so he stated, and smelling something burning, had come out to see what the matter was.

"It's the young gentlemen smoking perhaps, sir," says Betsinda.

"Charming chambermaid," says the King (like all the rest of them), "never mind the young men! Turn thy eyes on a middle-aged autocrat, who has been considered not ill-looking in his time."

"Oh, sir! what will her Majesty say?" cries Betsinda.

"Her Majesty!" laughs the monarch. "Her Majesty be hanged! Am I not Autocrat of Paflagonia? Have I not blocks, ropes, axes, hangmen—ha? Runs not a river by my palace wall? Have I not sacks to sew up wives withal? Say but the word, that thou wilt be mine own,—your mistress straightway in a sack is sewn, and thou the sharer of my heart and throne."

When Giglio heard these atrocious sentiments he forgot the respect usually paid to Royalty, lifted up the warming-pan, and knocked down the King as flat as a pancake; after which, Master Giglio took to his heels and ran away, and Betsinda went off screaming, and the Queen, Gruffanuff, and the Princess, all came out of their rooms. Fancy their feelings on beholding husband, father, sovereign, in this posture.

As soon as the coals began to burn him, the King came to himself and stood up. "Ho! my Captain of the Guards!" his Majesty exclaimed, stamping his royal foot with rage. O piteous spectacle! the King's nose was bent quite crooked by the blow of Prince Giglio! His Majesty ground his teeth with rage. "Hedzoff," he said, taking a death-warrant out of his dressing-gown pocket,—"Hedzoff, good Hedzoff, seize upon the Prince. Thou'lt find him in his chamber two pair up. But now he dared, with sacrilegious hand, to strike the sacred night-cap of a king—Hedzoff, and floor me with a warming-pan! Away, no more demur, the villain dies! See it be done, or else—h'm!—h'm—h'm! mind thine own eyes!" And followed by the ladies, and lifting up the tails of his dressing-gown, the King entered his own apartment.

Captain Hedzoff was very much affected, having a sincere love for Giglio. "Poor, poor Giglio!" he said, the tears rolling over his manly face, and dripping down his moustaches. "My noble young Prince, is it my hand must lead thee to death?"

"Lead him to fiddlestick, Hedzoff," said a female voice. It was Gruffanuff, who had come out in her dressing-gown when she heard the noise. "The King said you were to hang the Prince. Well, hang the Prince."

"I don't understand you," said Hedzoff, who was not a very clever man.

"You Gaby! he didn't say which Prince," said Gruffanuff.

"No; he didn't say which, certainly," says Hedzoff.

"Well, then, take Bulbo, and hang him!"

When Captain Hedzoff heard this, he began to dance about for joy. "Obedience is a soldier's honour," says he. "Prince Bulbo's head will do capitally;" and he went to arrest the Prince the very first thing, next morning.

He knocked at the door. "Who's there?" says Bulbo. "Captain Hedzoff? Step in, pray, my good Captain; I'm delighted to see you; I have been expecting you."

"Have you?" says Hedzoff.

"Sleibootz, my Chamberlain, will act for me," says the Prince.

"I beg your Royal Highness' pardon, but you will have to act for yourself, and it's a pity to wake Baron Sleibootz."

The Prince Bulbo still seemed to take the matter very coolly. "Of course, Captain," says he, "you are come about that affair with Prince Giglio?"

"Precisely," says Hedzoff, "that affair of Prince Giglio."

"Is it to be pistols, or swords, Captain?" asks Bulbo. "I'm a pretty good hand with both, and I'll do for Prince Giglio as sure as my name is my Royal Highness Prince Bulbo."

"There's some mistake, my lord," says the Captain. "The business is done with axes among us."

"Axes? That's sharp work," says Bulbo. "Call my Chamberlain, he'll be my second, and in ten minutes I flatter myself you'll see Master Giglio's head off his impertinent shoulders. I'm hungry for his blood. Hoo-oo-aw!" and he looked as savage as an ogre.

"I beg your pardon, sir, but by this warrant I am to take you prisoner, and hand you over to—to the executioner."

"Pooh, pooh, my good man!—Stop, I say,—ho!—hulloa!" was all that this luckless Prince was enabled to say: for Hedzoff's guards seizing him tied a handkerchief over his mouth and face, and carried him to the place of execution.

The King, who happened to be talking to Glumboso, saw him pass, and took a pinch of snuff, and said, "So much for Giglio. Now let's go to breakfast."

The Captain of the Guard handed over his prisoner to the Sheriff, with the fatal order,

"At Sight Cut Off The Bearer's Head.
"Valoroso XXIV."

"It's a mistake," says Bulbo, who did not seem to understand the business in the least.

"Poo—poo—pooh," says the Sheriff. "Fetch Jack Ketch instantly. Jack Ketch!"

And poor Bulbo was led to the scaffold, where an executioner with a block and a tremendous axe was always ready in case he should be wanted.

But we must now revert to Giglio and Betsinda.

Gruffanuff, who had seen what had happened with the King, and knew that Giglio must come to grief, got up very early the next morning, and went to devise some plans for rescuing her darling husband, as the silly old thing insisted on calling him. She found him walking up and down the garden, thinking of a rhyme for Betsinda (tinder and winda were all he could find), and indeed having forgotten all about the past evening, except that Betsinda was the most lovely of beings.

"Well, dear Giglio?" says Gruff.

"Well, dear Gruffy?" says Giglio, only he was quite satirical.

"I have been thinking, darling, what you must do in this scrape. You must fly the country for awhile."

"What scrape?—fly the country? Never without her I love, Countess," says Giglio.

"No, she will accompany you, dear Prince," she says in her most coaxing accents. "First, we must get the jewels belonging to our royal parents, and those of her and his present Majesty. Here is the key, duck; they are all yours, you know, by right, for you are the rightful King of Paflagonia, and your wife will be the rightful Queen of Paflagonia."

"Will she?" says Giglio.

"Yes, and having got the jewels, go to Glumboso's apartment, where, under his bed, you will find sacks containing money to the amount of £217,000,000,987,439 13s. 6-1/2d, all belonging to you, for he took it out of your royal father's room on the day of his death. With this we will fly."

"We will fly?" says Giglio.

"Yes, you and your bride—your affianced love—your Gruffy!" says the Countess, with a languishing leer.

"You my bride!" says Giglio. "You, you hideous old woman!"

"Oh, you—you wretch! didn't you give me this paper promising marriage?" cries Gruff.

"Get away, you old goose! I love Betsinda, and Betsinda only!" And in a fit of terror he ran from her as quickly as he could.

"He! he! he!" shrieks out Gruff: "a promise is a promise, if there are laws in Paflagonia! And as for that monster, that wretch, that fiend, that ugly little vixen—as for that upstart, that ingrate, that beast Betsinda, Master Giglio will have no little difficulty in discovering her whereabouts. He may look very long before finding her, I warrant. He little knows that Miss Betsinda is——"

Is—what? Now, you shall hear. Poor Betsinda got up at five in winter morning to bring her cruel mistress her tea; and instead of finding her in a good-humour, found Gruffy as cross as two sticks. The Countess boxed Betsinda's ears half a dozen times whilst she was dressing; but as poor little Betsinda was used to this kind of treatment, she did not feel any special alarm. "And now," says she, "when her Majesty rings her bell twice, I'll trouble you, miss, to attend."

So when the Queen's bell rang twice, Betsinda came to her Majesty and made a pretty little courtesy. The Queen, the Princess, and Gruffanuff were all three in the room. As soon as they saw her they began.

"You wretch!" says the Queen.

"You little vulgar thing!" says the Princess.

"You beast!" says Gruffanuff.

"Get out of my sight!" says the Queen.

"Go away with you, do!" says the Princess.

"Quit the premises!" says Gruffanuff.

Alas! and woe is me! very lamentable events had occurred to Betsinda that morning, and all in consequence of that fatal warming-pan business of the previous night. The King had offered to marry her; of course her Majesty the Queen was jealous: Bulbo had fallen in love with her; of course Angelica was furious; Giglio was in love with her, and oh, what a fury Gruffy was in!

"Give her the rags she wore when she came into the house, and turn her out of it!" cries the Queen.

"Mind she does not go with my shoes on, which I lent her so kindly," says the Princess; and indeed the Princess' shoes were a great deal too big for Betsinda.

"Come with me, you filthy hussy!" and taking up the Queen's poker the cruel Gruffanuff drove Betsinda into her room.

The Countess went to the glass box in which she had kept Betsinda's old cloak, and shoes this ever so long, and said, "Take those rags, you little beggar creature, and strip off everything belonging to honest people, and go about your business." And she actually tore off the poor little delicate thing's back almost all her things, and told her to be off out of the house.

Poor Betsinda huddled the cloak round her back, on which were embroidered the letters Prin ... Rosal ... and then came a great rent.

As for the shoe, what was she to do with one poor little tootsey sandal?

The string was still to it, so she hung it round her neck.

"Won't you give me a pair of shoes to go out in the snow, mum, if you please, mum?" cried the poor child.

"No, you wicked beast!" says Gruffanuff, driving her along with the poker—driving her down the cold stairs—driving her through the cold hall—flinging her out into the cold street, so that the knocker itself shed tears to see her!

But a kind Fairy made the soft snow warm for her little feet, and she wrapped herself up in the ermine of her mantle, and was gone!

"And now let us think about breakfast," says the greedy Queen.

"What dress shall I put on, mamma? the pink or the pea-green?" says Angelica. "Which do you think the dear Prince will like best?"

"Mrs. V.!" sings out the King from his dressing-room, "let us have sausages for breakfast! Remember we have Prince Bulbo staying with us!"

And they all went to get ready.

Nine o'clock came, and they were all in the breakfast room, and no Prince Bulbo as yet. The urn was hissing and humming: the muffins were smoking—such a heap of muffins! the eggs were done; there was a pot of raspberry jam, and coffee, and a beautiful chicken and tongue on the side-table. Marmatonio the cook brought in the sausages. Oh, how nice they smelt!

"Where is Bulbo?" said the King.

"John, where is his Royal Highness?"

John said he had a took up his Roilighnessesses shaving-water, and his clothes and things, and he wasn't in his room, which he sposed his Royliness was just stepped hout.

"Stepped out before breakfast in the snow! Impossible!" says the King sticking his fork into a sausage. "My dear, take one. Angelica, won't you have a saveloy?" The Princess took one, being very fond of them; and at this moment Glumboso entered with Captain Hedzoff, both looking very much disturbed. "I am afraid your Majesty——" cries Glumboso. "No business before breakfast, Glum!" says the King. "Breakfast first, business next. Mrs. V., some more sugar!"

"Sire, I am afraid if we wait till after breakfast it will be too late," says Glumboso. "He—he—he'll be hanged half-past nine."

"Don't talk about hanging and spoil my breakfast, you unkind, vulgar man you," cries the Princess. "John, some mustard. Pray who is it to be hanged?"

"Sire, it is the Prince," whispers Glumboso to the King.

"Talk about business after breakfast, I tell you!" says His Majesty quite sulky.

"We shall have a war, sire, depend on it," says the Minister. "His father, King Padella...."

"His father, King who?" says the King. "King Padella is not Giglio's father. My brother, King Savio, was Giglio's father."

"It's Prince Bulbo they are hanging, Sire, not Prince Giglio," says the Prime Minister.

"You told me to hang the Prince, and I took the ugly one," says Hedzoff. "I didn't, of course, think your Majesty intended to murder your own flesh and blood!"

The King for reply flung the plate of sausages at Hedzoff's head. The Princess cried out, "Hee-karee-ka-ree!" and fell down in a fainting-fit.

"Turn the cock of the urn upon her Royal Highness," said the King, and the boiling water gradually revived her. His Majesty looked at his watch, compared it by the clock in the parlor, and by that of the church in the square opposite; then he wound it up; then he looked at it again. "The great question is," says he, "am I fast or am I slow? If I'm slow, we may as well go on with breakfast. If I'm fast, why, there is just the possibility of saving Prince Bulbo. It's a doosid awkward mistake, and upon my word, Hedzoff, I have the greatest mind to have you hanged too."

"Sire, I did but my duty: a soldier has but his orders. I didn't expect, after forty-seven years of faithful service, that my sovereign would think of putting me to a felon's death!"

"A hundred thousand plagues upon you! Can't you see that while you are talking my Bulbo is being hung?" screamed the Princess.

"By Jove! she's always right, that girl, and I'm so absent," says the King, looking at his watch again. "Ha! Hark, there goes the drums! What a doosid awkward thing, though!"

"O Papa, you goose! Write the reprieve, and let me run with it," cries the Princess—and she got a sheet of paper, and pen and ink, and laid them before the King.

"Confound it! Where are my spectacles?" the Monarch exclaimed. "Angelica! Go up into my bedroom, look under my pillow, not your mamma's; there you'll see my keys. Bring them down to me, and—Well, well! what impetuous things these girls are!" Angelica was gone and had run up panting to the bedroom and found the keys, and was back again before the King had finished a muffin. "Now, love," says he, "you must go all the way back for my desk, in which my spectacles are. If you would but have heard me out.... Be hanged to her! There she is off again. Angelica! ANGELICA!" When his Majesty called in his loud voice, she knew she must obey and come back.

"My dear, when you go out of a room, how often have I told you, shut the door! That's a darling. That's all." At last the keys and the desk and the spectacles were got, and the King mended his pen, and signed his name to a reprieve, and Angelica ran with it as swift as the wind. "You'd better stay, my love, and finish the muffins. There's no use going. Be sure it's too late. Hand me over that raspberry jam, please," said the Monarch. "Bong! Bawong! There goes the half-hour. I knew it was."

Angelica ran, and ran, and ran, and ran. She ran up Fore street, and down High street and through the Marketplace and down to the left, and over the bridge and up the blind alley, and back again, and around by the Castle, and so along by the haberdasher's on the right, opposite the lamp-post, and around the square, and she came—she came to the Execution place, where she saw Bulbo laying his head on the block!!!! The executioneer raised his axe, but at that moment the Princess came panting up and cried Reprieve. "Reprieve!" screamed the Princess. "Reprieve!" shouted all the people. Up the scaffold stairs she sprang, with the agility of a lighter of lamps; and flinging herself in Bulbo's arms regardless of all ceremony, she cried out, "O my Prince! my lord! my love! my Bulbo! Thine Angelica has been in time to save thy precious existence, sweet rosebud; to prevent thy being nipped in thy young bloom! Had aught befallen thee, Angelica too had died, and welcomed death that joined her to her Bulbo."

"H'm! there's no accounting for taste," said Bulbo, looking so very much puzzled and uncomfortable, that the Princess, in tones of tenderest strain, asked the cause of his disquiet.

"I tell you what it is, Angelica," said he: "since I came here yesterday, there has been such a row, and disturbance, and quarrelling, and fighting, and chopping of heads off, and the deuce to pay, that I am inclined to go back to Crim Tartary."

"But with me as thy bride, my Bulbo! Though wherever thou art is Crim Tartary to me, my bold, my beautiful, my Bulbo!"

"Well, well, I suppose we must be married," says Bulbo. "Doctor, you came to read the funeral service—read the marriage service, will you? What must be, must. That will satisfy Angelica, and then in the name of peace and quietness, do let us go back to breakfast."

Bulbo had carried a rose in his mouth all the time of the dismal ceremony. It was a fairy rose, and he was told by his mother that he ought never to part with it. So he had kept it between his teeth, even when he laid his poor head upon the block, hoping vaguely that some chance would turn up in his favour. As he began to speak to Angelica, he forgot about the rose, and of course it dropped out of his mouth. The romantic Princess instantly stooped and seized it. "Sweet Rose!" she exclaimed, "that bloomed upon my Bulbo's lip, never, never will I part from thee!" and she placed it in her bosom. And you know Bulbo couldn't ask her to give the rose back again. And they went to breakfast; and as they walked it seemed to Bulbo that Angelica became more exquisitely lovely every moment.

He was frantic until they were married; and now, strange to say, it was Angelica who didn't care about him! He knelt down, he kissed her hand, he prayed and begged; he cried with admiration; while she for her part said she really thought they might wait; it seemed to her that he was not handsome any more—no, not at all, quite the reverse; and not clever, no very stupid; and not well-bred, like Giglio; no, on the contrary, dreadfully vul——

What, I cannot say, for King Valoroso roared out "Pooh, stuff!" in a terrible voice. "We will have no more of this shilly-shallying! Call the Archbishop and let the Prince and Princess be married off-hand!"

So, married they were, and I am sure for my part I trust they will be happy.

THE CANE-BOTTOM'D CHAIR

In tattered old slippers that toast at the bars,
And a ragged old jacket perfumed with cigars,
Away from the world and its toils and its cares,
I've a snug little kingdom up four pair of stairs.
To mount to this realm is a toil, to be sure,
But the fire there is bright and the air rather pure;
And the view I behold on a sunshiny day
Is grand through the chimney pots-over the way.
This snug little chamber is cramm'd in all nooks
With worthless old knick-knacks and silly old books,
And foolish old odds and foolish old ends,
Crack'd bargains from brokers, cheap keep-sakes from friends.
Old armour, prints, pictures, pipes, china, (all crack'd,)
Old rickety tables, and chairs broken-backed;
A twopenny treasury, wondrous to see;
What matters? 'tis pleasant to you, friend, and me.
No better divan need the Sultan require,
Than the creaking old sofa that basks by the fire;
And 'tis wonderful, surely, what music you get
From the rickety, ramshackle, wheezy spinet.
That praying-rug came from a Turcoman's camp;
By Tiber once twinkled that brazen old lamp;
A mameluke fierce yonder dagger has drawn;
'Tis a murderous knife to toast muffins upon.
Long, long through the hours, and the night and the chimes,
Here we talk of old books, and old friends and old times
As we sit in a fog made out of rich Letakie
This chamber is pleasant to you, friend, and me.
But of all the cheap treasures that garnish my nest,
There's one that I love and I cherish the best:
For the finest of coaches that's padded with hair
I never would change thee, my cane-bottom'd chair.
'Tis a bandy-legg'd, high-shoulder'd worm-eaten seat,
With a creaking old back and twisted old feet;
But since the fair morning when Fanny sat there,
I bless thee and love thee, old cane-bottom'd chair.
If chairs have but feeling, in holding such charms,
A thrill must have pass'd through your wither'd old arms!
I look'd and I long'd and I wish'd in despair;
I wish'd myself turn'd to a cane-bottom'd chair.
It was but a moment she sat in this place,
She'd a scarf on her neck, and a smile on her face!
A smile on her face, and a rose in her hair,
And she sat there and bloom'd in my cane-bottom'd chair.

And so I have valued my chair ever since,
Like the shrine of a saint, or the throne of a prince;
Saint Fanny, my patroness sweet I declare,
The queen of my heart and my cane-bottom'd chair.
When the candles burn low, and the company's gone,
In the silence of night as I sit here alone—
I sit here alone, but we yet are a pair—
My Fanny I see in my cane-bottom'd chair.
She comes from the past and revisits my room;
She looked as she did, all beauty and bloom;
So smiling and tender, so fresh and so fair,
And yonder she sits in my cane-bottom'd chair.

A TRAGIC STORY

There lived a sage in days of yore
And he a handsome pigtail wore;
But wondered much and sorrowed more
Because it hung behind him.
He mused upon this curious case,
And swore he'd change the pigtail's place,
And have it hanging at his face,
Not dangling there behind him.
Says he, "The mystery I've found,—
I'll turn me round,"—he turned him round,
But still it hung behind him.

Then round and round, and out and in,
All day the puzzled sage did spin
In vain—it mattered not a pin—,
The pigtail hung behind him.
And right, and left, and round about,
And up, and down, and in and out,
He turned; but still the pigtail stout
Hung steadily behind him.
And though his efforts never slack,
And though he twist, and twirl, and tack,
Alas! still faithful to his back
The pigtail hangs behind him.

TO MARY

I seem, in the midst of the crowd,
The lightest of all;
My laughter rings cheery and loud,
In banquet and ball.
My lip hath its smiles and its sneers,
For all men to see;
But my soul, and my truth, and my tears,
Are for thee, are for thee!
Around me they flatter and fawn—
The young and the old.
The fairest are ready to pawn
Their hearts for my gold.
They sue me—I laugh as I spurn
The slaves at my knee;
But in faith and in fondness I turn
Unto thee, unto thee!

LITTLE BILLEE

AIR—"Il y avait un petit navire."

There were three sailors of Bristol city
Who took a boat and went to sea.
But first with beef and captain's biscuits,
And pickled pork they loaded she.
There was gorging Jack and guzzling Jimmy,
And the youngest he was little Billee.
Now when they got as far as the Equator
They'd nothing left but one split pea.
Says gorging Jack to guzzling Jimmy,
"I am extremely hungaree."
To gorging Jack says guzzling Jimmy,
"We've nothing left, us must eat we."
Says gorging Jack to guzzling Jimmy,
"With one another we shouldn't agree!
There's little Bill, he's young and tender,
We're old and tough, so let's eat he.
"Oh! Billy, we're going to kill and eat you,
So undo the button of your chemie."
When Bill received this information
He used his pocket handkerchie.
"First let me say my catechism,
Which my poor mammy taught to me."
"Make haste, make haste," says guzzling Jimmy,
While Jack pulled out his snickersnee.
So Billy went up to the main-top gallant mast,
And down he fell on his bended knee.
He scarce had come to the twelfth commandment
When up he jumps. "There's land I see:
"Jerusalem and Madagascar,
And North and South Amerikee:
There's the British flag a riding at anchor,
With Admiral Napier, K.C.B."
So when they got aboard of the Admiral's
He hanged fat Jack and flogged Jimmee;
But as for little Bill he made him
The Captain of a Seventy-three.

FAIRY DAYS

Beside the old hall-fire, upon my nurse's knee,
Of happy fairy days what tales were told to me!
I thought the world was once all peopled with princesses,
And my heart would beat to hear their loves and
their distresses;
And many a quiet night, in slumber sweet and deep,
The pretty fairy people would visit me in sleep.
I saw them in my dreams come flying east and west,
With wondrous fairy gifts the new-born babe they bless'd;
One has brought a jewel and one a crown of gold,
And one has brought a curse—but she is wrinkled and old.
The gentle queen turns pale to hear those words of sin,
But the king he only laughs and bids the dance begin.
The babe has grown to be the fairest of the land,
And rides the forest green, a hawk upon her hand;
An ambling palfrey white, a golden robe and crown,
I've seen her in my dreams, riding up and down,
And heard the ogre laugh, as she fell into his snare,
At the little tender creature who wept and tore her hair.
But ever when it seemed her need was at the sorest,
A prince in shining mail comes prancing through the forest,
A waving ostrich-plume, a buckler burnished bright;
I've seen him in my dreams—good sooth! a gallant knight.
His lips are coral-red beneath a dark moustache;
See how he waves his hand and how his blue eyes flash!

"Come forth, thou Paynim knight!" he shouts in accents clear.
The giant and the maid both tremble his voice to hear.
Saint Mary guard him well!—he draws his falchion keen,
The giant and the knight are fighting on the green.
I see them in my dreams, his blade gives stroke on stroke.
The giant pants and reels, and tumbles like an oak!
With what a blushing grace he falls upon his knee
And takes the lady's hand and whispers, "You are free!"
Ah! happy childish tales of knight and faËrie!
I waken from my dreams, but there's ne'er a knight for me;
I waken from my dreams and wish that I could be
A child by the old hall-fire upon my nurse's knee!

MRS. KATHERINE'S LANTERN

WRITTEN IN A LADY'S ALBUM

"Coming from a gloomy court,
Place of Israelite resort,
This old lamp I've brought with me.
Madam, on its panes you'll see
The initials K. and E."

"An old lantern brought to me?
Ugly, dingy, battered, black!"
(Here a lady I suppose
Turning up a pretty nose)—
"Pray, sir, take the old thing back,
I've no taste for bric-À-brac."
"Please to mark the letters twain"—
(I'm supposed to speak again)—
"Graven on the lantern pane.
Can you tell me who was she,
Mistress of the flowery wreath,
And the anagram beneath—
The mysterious K. E.?
"Full a hundred years are gone
Since the little beacon shone
From a Venice balcony:
There, on summer nights, it hung,
And her lovers came and sung
To their beautiful K. E.
"Hush! in the canal below
Don't you hear the splash of oars
Underneath the lantern's glow,
And a thrilling voice begins
To the sound of mandolins?—
Begins singing of amore,
And delire and dolore—
O the ravishing tenore!

"Lady, do you know the tune?
Ah, we all of us have hummed it!
I've an old guitar has thrummed it,
Under many a changing moon.
Shall I try it? Do re Mi * * * * *
What is this? Ma foi, the fact is,
That my hand is out of practice,
And my poor old fiddle cracked is,
And a man—I let the truth out—
Who's had almost every tooth out,
Cannot sing as once he sung,
When he was young as you are young,
When he was young and lutes were strung,
And love-lamps in the casement hung."

LUCY'S BIRTHDAY

Seventeen rose-buds in a ring,
Thick with sister flowers beset,
In a fragrant coronet,
Lucy's servants this day bring.
Be it the birthday wreath she wears
Fresh and fair, and symbolling
The young number of her years,
The sweet blushes of her spring.
Types of youth and love and hope!
Friendly hearts your mistress greet,
Be you ever fair and sweet,
And grow lovelier as you ope!
Gentle nursling, fenced about
With fond care, and guarded so,
Scarce you've heard of storms without,
Frosts that bite, or winds that blow!
Kindly has your life begun,
And we pray that heaven may send
To our floweret a warm sun,
A calm summer, a sweet end.
And where'er shall be her home,
May she decorate the place;
Still expending into bloom,
And developing in grace.

PISCATOR AND PISCATRIX

LINES WRITTEN TO AN ALBUM PRINT

As on this pictured page I look,
This pretty tale of line and hook
As though it were a novel-book
Amuses and engages:
I know them both, the boy and girl;
She is the daughter of the Earl,
The lad (that has his hair in curl)
My lord the County's page is.
A pleasant place for such a pair!
The fields lie basking in the glare;
No breath of wind the heavy air
Of lazy summer quickens.
Hard by you see the castle tall;
The village nestles round the wall,
As round about the hen its small
Young progeny of chickens.
It is too hot the pace to keep;
To climb the turret is too steep;
My lord the earl is dozing deep,
His noonday dinner over.
The postern-warder is asleep
(Perhaps they've bribed him not to peep);
And so from out the gate they creep,
And cross the fields of clover.
Their lines into the brook they launch;
He lays his cloak upon a branch,
To guarantee his Lady Blanche
's delicate complexion:
He takes his rapier from his haunch,
That beardless doughty champion staunch;
He'd drill it through the rival's paunch
That question'd his affection!
O heedless pair of sportsmen slack!
You never mark, though trout or jack,
Or little foolish stickleback,
Your baited snares may capture.
What care has she for line or hook?
She turns her back upon the brook,
Upon her lover's eyes to look
In sentimental rapture.

O loving pair! as thus I gaze
Upon the girl who smiles always,
The little hand that ever plays
Upon the lover's shoulder;
In looking at your pretty shapes,
A sort of envious wish escapes
(Such as the Fox had for the Grapes)
The Poet your beholder.
To be brave, handsome, twenty-two;
With nothing else on earth to do.
But all day long to bill and coo:
It were a pleasant calling.
And had I such a partner sweet;
A tender heart for mine to beat,
A gentle hand my clasp to meet;
I'd let the world flow at my feet,
And never heed its brawling.

POCAHONTAS

Wearied arm and broken sword
Wage in vain the desperate fight:
Round him press a countless horde,
He is but a single knight.
Hark! a cry of triumph shrill
Through the wilderness resounds,
As, with twenty bleeding wounds,
Sinks the warrior, fighting still.

Now they heap the fatal pyre,
And the torch of death they light
Oh! 'tis hard to die of fire!
Who will shield the captive knight?
Round the stake with fiendish cry
Wheel and dance the savage crowd,
Cold the victim's mien, and proud,
And his breast is bared to die.
Who will shield the fearless heart?
Who avert the murderous blade?
From the throng, with sudden start,
See there springs an Indian maid!
Quick she stands before the knight,
"Loose the chain, unbind the ring,
I am daughter of the king,
And I claim the Indian right!"
Dauntless aside she flings
Lifted axe and thirsty knife;
Fondly to his heart she clings,
And her bosom guards his life!
In the woods of Powhattan,
Still 'tis told by Indian fires,
How a daughter of their sires
Saved the captive Englishman.






                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page