“What witches” (she cried,) “have devoured your manhood? What filth did you tread upon at some crossroads, in the dark? Not even by the boy could you do your duty but, weak and effeminate, you are worn out like a cart-horse at a hill, you have lost both labor and sweat! Not content with getting yourself into trouble, you have stirred up the wrath of the gods against me {and I will make you smart for it.”} She then led me, unresisting, back into the priestess’s room, pushed me down upon the bed, snatched a cane that hung upon the door, and gave me another thrashing: I remained silent and, had the cane not splintered at the first stroke, thereby diminishing the force of the blow, she might easily have broken my arms or my head. I groaned dismally, and especially when she manipulated my member and, shedding a flood of tears, I covered my head with my right arm and huddled down upon the pillow. Nor did she weep less bitterly:
She seated herself upon the other side of the bed and in quavering tones commenced to accuse the delays of old age. At last the priestess came in. “Why,” she cried, “what has brought you into my cell as if you were visiting a newly made grave? And on a feast-day, too, when even mourners ought to smile!” “OEnothea,” the old hag replied, “this young man here was born under an unlucky star: he can’t dispose of his goods to either boy or girl. Such an unfortunate fellow you never saw. He has no tool at all, only a piece of leather soaked in water! I wish you would tell me what you think of a man who could get up from Circe’s bed without having tasted pleasure!” On hearing these words, OEnothea sat down between us and, after shaking her head for a while, “I’m the only one that knows how to cure that disease,” said she, “and for fear you think I’m talking to hear myself talk, I’ll just have the young fellow sleep with me for a night, and if I don’t make it as hard as horn!
p334.jpg (33K)
|