SCHUMANNToCAS MIRRORED IN HIS LETTERSClara Schumann, the most gifted woman that has ever chosen music as a profession, and who, at the age of sixty-nine, still continues to be among the most fascinating of pianists, placed the musical world under additional obligations when she issued three years ago the collection of private letters, written by Schumann between the ages of eighteen and thirty (1827-40), partly to her, partly to his mother, and other relatives, friends, and business associates. She was prompted to this act not only by the consciousness that there are many literary gems in the correspondence which should not be lost to the world, but by the thought that more is generally known of Schumann's eccentricities than of his real traits of character. Inasmuch as a wretched script was one of the most conspicuous of these eccentricities, it is fortunate that his wife lived to edit his letters; but even she, though familiar with his handwriting during many years of courtship and marriage, was not infrequently obliged to interpolate a Although, in a semi-humorous vein, Schumann repeatedly alludes in these letters to the "foregone conclusion" that they will some day be printed, there is hardly any indication that such a thought was ever in his mind while writing them. They are, in fact, full of confidences and confessions, some of which he could not have been very ambitious to see in print; such as his frequent appeals for "more On this trip he enjoyed that unique emotional thrill of the German, the first sight of the Rhine, with which he was so enchanted that he went to the extreme forward end of the deck, smoking a good cigar given him by an Englishman: "Thus I sat alone all the afternoon, revelling in the wild storm which ploughed through my hair, and composing a poem of praise to the Northeast wind"—for Schumann often indulged in poetic efforts, especially when At Heidelberg, which he called "ein ganzes Paradies von Natur," he spent one of the happiest years of his life. Student life at this town he thus compares with Leipsic: "In and near Heidelberg the student is the most prominent and respected individual, since it is he who supports the town, so that the citizens and Philistines are naturally excessively courteous. I consider it a disadvantage for a young man, especially for a student, to live in a town where the student only and solely rules and flourishes. Repression alone favors the free development of a youth, and the everlasting loafing with students greatly limits many-sidedness of thought, and consequently exerts a bad influence on practical life. This is one great advantage Leipsic has over Heidelberg—which, in fact, a large city always has over a small one.... On the other hand, Heidelberg has this advantage, that the grandeur and beauty of the natural scenery prevent the students from spending so much of their time in drinking; for which reason the students here are ten times more sober than in Leipsic." Schumann himself, as we have said, was fond of a glass of good wine. On his first journey, at Prague, he tells us, the Tokay made him happy. And in His frequent fits of melancholy may also perhaps be traced in part to these early habits. Though probably unacquainted with Burton, he held that "there is in melancholy sentiments something extremely attractive and even invigorating to the imagination." Attempts were frequently made by his friends to teach him more sociable habits. Thus, at Leipsic, "Dr. Carus's family are anxious to introduce me to innumerable families—'it would be "I should like to confide to you many other things regarding my character—how people often wonder that I meet the warmest expressions of love with coldness and reserve, and often offend and humiliate precisely those who are most sincerely devoted to me. Often have I queried and reproached myself for this, for inwardly I acknowledge even the most trifling favor, understand every wink, every subtle trait in the heart of another, and yet I so often blunder in what I say and do." In these melancholy moods nature was his refuge and consolation. He objected to Leipsic because there were no delights of nature—"everything artificially transformed; no valley, no mountain, where I might revel in my thoughts; no place where I can be alone, except in the bolted room, with the eternal noise and turmoil below." Although he Were women, like men, afflicted with retrospective jealousy, Schumann's widow, in editing these letters, would have received a pang from many other passages revealing Schumann's fondness for the fair sex. He allowed no good-looking woman to pass him on the street without taking the opportunity to cultivate his sense of beauty. After his engagement to Clara he gives her fair warning that he has the "very mischievous habit" of being a great admirer of beautiful women and girls. "They make me positively smirk, and I swim in panegyrics on your sex. Consequently, if at some future time we walk along the streets of Vienna and meet a beauty, and I exclaim, 'Oh, Clara! see this heavenly vision,' or something of the sort, you must not be alarmed nor scold me." He had a number of transient passions before he discovered that Clara was his only true love. There was Nanni, his Several of his flames are not alluded to in this correspondence. On his travels he appears to have had the habit of noting down in his diary the prevalence and peculiarities of feminine beauty. He complains that from Mainz to Heidelberg he "did not see a single pretty face." Yet, as a whole, the Rhine maidens seem to have won his admiration: "What characteristic faces among the lowest classes! On the west shore of the Rhine the girls have very delicate features, indicating amiability rather than intelligence; the noses are mostly Greek, the face very oval and artistically symmetrical, the hair brown; I did not see a single blonde. The complexion is soft, delicate, with more white than red; melancholy rather than sanguine. The Frankfort girls, on the other hand, have in common a sisterly trait—the character of German, manly, sad earnestness which we often find in our quondam The English type of beauty appears to have especially won his approval. "When she spoke it sounded like the whispering of angels," he says of an Englishwoman, "as pretty as a picture," whom he met. Elsewhere he says, laconically: "On the 24th I arrived at Mainz with the steamer, in company with twenty to thirty English men and women. Next day the number of English increased to fifty. If I ever marry, it must be an English woman." Some years later, however, with the fickleness of genius, he writes about Ernestine, the daughter of a rich Bohemian Baron, "a delightfully innocent, childish soul, tender and pensive, attached to me and to everything artistic by the most sincere love, extremely musical—in short, just the kind of a girl I could wish to marry." He did become engaged to her, but the following year the engagement was dissolved; and soon after this he discovered that his artistic admiration for Clara Wieck had assumed the form of love. Although her father opposed their union several years, on account of Schumann's poverty, the young couple often met, and not only in the music-room. In 1833 he writes to his mother It was most fortunate for Schumann that his bride and wife was one of the greatest living pianists. For, owing to the accident to his hand, though he could still improvise, he could not appear in public to interpret his own compositions, which depended so much for their success on a sympathetic performance, since they differed so greatly from the prevalent style of Hummel and the classical masters, that even so gifted a musician as Mendelssohn failed to understand them. But Clara made it the task of her life to secure him recognition, and this was an additional bond that united their souls. "When you are mine," he writes, "you will occasionally hear something new from me; I believe you will often inspire me, and the mere fact that I shall then frequently hear my own compositions will cheer me up;" and: "Your Romance showed me once more that we must become man and wife. Every one of your thoughts comes from my soul, even In her efforts to win appreciation for her husband, Clara was nobly assisted by Liszt. Just like "I am told that he is not well disposed toward me. I should feel sorry if that were true, since I am conscious of having preserved noble sentiments toward him. If you know anything let me hear it on occasion; that will at least make me cautious, and I do not wish to squander anything where I am ill-spoken of. Concerning my relations toward him as a musician [1838], I am quite aware that I could learn of him for years; but he, too, some things of me. Brought up under similar circumstances, destined for music from childhood, I would surpass you all—that I feel from the energy of my inventive powers." Concerning this energy he says, some time after One of the most interesting bits of information contained in this correspondence is that, when quite a young man, Schumann commenced a treatise on musical Æsthetics. In view of the many epoch-making thoughts contained in his two volumes of collected criticisms, it is very much to be regretted that this plan was not carried out. On one question of musical psychology light is thrown by several of these letters. Like many other composers, it seems that Schumann often, if not generally, had some pictorial image or event in his mind in composing. "When I composed my first songs," he writes to Clara, "I was entirely within you. Without such a bride one cannot write such music." "I am affected by everything that goes on in the world—politics, literature, mankind. In my own manner I meditate on everything, which then seeks utterance in music. That is why many of my compositions are so difficult to understand, because they relate to remote affairs; and often significant, because all that's remarkable in our time affects me, and I have to give it expression in musical language." One of the letters to Clara begins: "Tell me what the first part of Believers in telepathy will be interested in the following additional instance of composing with a visual object in mind: "I wrote to you concerning a presentiment; it occurred to me on the days from March 24th to 27th, when I was at work on my new composition. There is a place in it to which I constantly recurred; it is as if some one sighed, 'Ach, Gott!' from the bottom of his heart. While composing, I constantly saw funeral processions, coffins, unhappy people in despair; and when I had finished, and long searched for a title, the word 'corpse-fantasia' continually obtruded itself. Is not that remarkable? During the composition, moreover, I was often so deeply affected that tears came to my eyes, and yet I knew not why and had no reason—till Theresa's letter arrived, which made everything clear." His brother was on his death-bed. The collection of Schumann's letters so far under consideration met with such a favorable reception Schumann's letters to his publishers show that he used to suggest his own terms, which were commonly acceded to without protest. For his famous quintet he asked twenty louis d'or, or about $100; for "Paradise and the Peri," $500; the piano concerto, $125; Liederalbum, op. 79, $200; "Manfred," The promptness with which all the leading music publishers of Germany issued complete editions of Schumann's vocal and pianoforte compositions, as soon as the copyright had expired, shows how profitable they must be. But during his lifetime it was quite otherwise, and in a letter to Kossmaly he adduces the following four reasons for this state of affairs: "(1) inherent difficulties of form and contents; (2) because, not being a virtuoso, I cannot perform them in public; (3) because I am the editor of my musical paper, in which I could not allude to them; (4) because Fink is editor of the other paper, and would not allude to them." Elsewhere he remarks, concerning this rival editor: "It is really most contemptible on Fink's part not to have Many of the letters in the present collection are concerned with the affairs of Schumann's paper, the Neue Zeitschrift fÜr Musik, detailing his plans for removing it to a larger city than Leipsic, and the atrocious red-tape difficulties and delays he was subjected to when he finally did transfer it to Vienna. It is anything but complimentary to the discernment of Viennese publishers and musicians of that period that, eleven years after Schubert's death, another composer had to come from Leipsic and give to the world the works of a colleague who not only had genius of the purest water, but the gift of giving utterance to his musical ideas in a clear style, intelligible to the public. Schubert died in 1828, and in 1842 Schumann could still write to one of his contributors: "It is time, it seems to me, that some one should write something weighty in behalf of Schubert; doesn't this tempt you? True, his larger works are not yet in print. But his vocal and pianoforte compositions suffice for an approximate portrait. Consider the matter. Do you know his symphony in C? A delightful composition, somewhat long, but extraordinarily animated, in character entirely new." To a Belgian friend who intended to write an article on the new tendencies in pianoforte Of the numerous criticisms of well-known composers contained in this correspondence, a few more may be cited. They are mostly favorable in tone, but concerning the "ProphÈte" he writes: "The music appears to me very poor; I cannot find words to express my aversion to it." "Lortzing's operas meet with success—to me almost incomprehensible." To Carl Reinecke he writes that he is "no friend of song-transcriptions (for piano), and of Liszt's some are a real abomination to me." He commends Reinecke's efforts in this direction because they are free from pepper and sauce À la Liszt. Nevertheless, those of Liszt's song-transcriptions in which he did not indulge in too much bravura ornamentation are models of musical translation, and the collection of forty-two songs published by Breitkopf & HÄrtel should be in every pianist's library. "Of Chopin," he writes in 1836, "I have a new ballad [G minor]. It seems to me to be his most enchanting (though not most genial) work; I told him, too, that I liked it best of all his compositions. After a long pause and reflection he said: 'I am glad you think so, it is also my favorite.' He also played for me a number of new Brendel having sent him some of Palestrina's music, he writes that "it really sounds sometimes like music of the spheres—and what art at the same time! I am convinced he is the greatest musical genius Italy has produced." Nineteen years previous to this he had written from Brescia: "Were not the Italian language itself a kind of eternal music (the Count aptly called it a long-drawn-out A-minor chord), I should not hear anything rational. Of the ardor with which they play, you can form no more conception than of their slovenliness and lack of elegance and precision." Handel appears to be mentioned only once in all of Schumann's correspondence ("I consider 'Israel in Egypt' the ideal of a choral work"), but Bach is always on his tongue. The following is one of the profoundest criticisms ever written: "Mozart and Haydn knew of Bach only a few pages and passages, and the effect which Bach, if they had known him in all his greatness, would have had on them, is incalculable. The harmonic depth, the poetic and humorous qualities of modern music have their source chiefly in Bach: Mendelssohn, Bennett, Chopin, Hiller, all the so-called To Wagner there are several references, betraying a most remarkable struggle between critical honesty and professional jealousy. Thus, in 1845, Schumann writes to Mendelssohn of "TannhÄuser:" "Wagner has just finished a new opera—no doubt a clever fellow, full of eccentric notions, and bold beyond measure. The aristocracy is still in raptures over him on account of his 'Rienzi,' but in reality he cannot conceive or write four consecutive bars of good or even correct music. What all these composers lack is the art of writing pure harmonies and four-part choruses. The music is not a straw better than that of 'Rienzi,' rather weaker, more artificial! But if I should write this I should be accused of envy, hence I say it only to you, as I am aware that you have known all this a long time." But in another letter to Mendelssohn, written three weeks later, he recants: "I must take back much of what I wrote regarding 'TannhÄuser,' after reading the score; on the stage the effect is quite different. I was deeply moved by many parts." And to Heinrich Dorn he writes, a few weeks after this: "I wish you could see Wagner's 'TannhÄuser.' It contains profound and original ideas, and is a hundred times better than his previous operas, though Nevertheless, seven years later still, he once more returns to the attack, and declares that Wagner's music, "apart from the performance, is simply amateurish, void of contents, and disagreeable; and it is a sad proof of corrupt taste that, in the face of the many dramatic master-works which Germany has produced, some persons have the presumption to belittle these in favor of Wagner's. Yet enough of this. The future will pronounce judgment in this matter, too." Poor Schumann! His own opera, "Genoveva," was a failure, while "TannhÄuser" and "Lohengrin" were everywhere received with enthusiasm. This was a quarter of a century ago; and the future has judged, "TannhÄuser" and "Lohengrin" being now the most popular of all works in the operatic repertory. What caused the failure of Schumann's only opera was not a lack of dramatic genius, but of theatrical instinct. He believed that in "Genoveva" "every bar is thoroughly dramatic;" and so it is, as might have been expected of the composer of such an intensely emotional and passionate song as "Ich grolle nicht" and many others. But Schubert, too, could Like other vocal composers, Schumann suffered much from the lack of suitable texts. In one letter he suggests that Lenau might perhaps be induced to write a few poems for composers, to be printed One project of Schumann's is mentioned which it is to be very much regretted he never carried out. "I am at present [1840] preparing an essay on Shakspere's relations to music, his utterances and views, the manner in which he introduces music in his dramas, etc., etc.—an exceedingly fertile and attractive theme, the execution of which would, it is true, require some time, as I should have to read the whole of Shakspere's works for this purpose." His object was to send this to Jena as a dissertation for a Doctor's degree, with which he hoped to soften the heart of the obdurate Wieck, who opposed his marriage with Clara, and at the same time to make an impression on the public. Schumann had had painful experience of the fact that for genius itself |