Well, old Ink-stand, what do you think of this? Haven’t we got well through the woods, hey? A few scratches and bruises we have had, to be sure, but what of that? Didn’t you whisper where we should come out, the first morning I dipped my pen in your sable depths, in the sky-parlor of that hyena-like Mrs. Griffin? With what an eagle glance she discovered that my bonnet-ribbon was undeniably guilty of two distinct washings, and, emboldened by my shilling de laine, and the shabby shoes of little Nell, inquired “if I intended taking in slop-work into her apartments?” How distinctly I was made to understand that Nell was not to Turn my back on you, old Ink-stand! Not I. Throw you aside, for your shabby exterior, as we Yes, old Ink-stand, Griffin and all that crew, should see us now. Couldn’t we take the wind out of their sails? Couldn’t we come into their front door, instead of their “back gate?” Didn’t they “always know that there was something in us?” We can forgive them, though, can’t we? By the title deed, and insurance policy, of this bran-new pretty house, which their sneers have helped us into, and whose doors shall always be open to those who have cheered us on, we’ll do it. Dropped many a tear into you, have I? Well—who cares? You know, very well, that every rough word aimed at my quivering ears, was an extra dollar in my purse; every rude touch of my little Nell, strength and sinew to my unstrung nerves and flagging muscles. I say, old Ink-stand, look at Nell now! Does any landlady lay rough hands on those plump shoulders? Dare she sing and run, and jump and play to her heart’s content? Didn’t you yourself buy her that hoop and stick, and those dolls, and that globe of gold-fish? Don’t you feed and clothe her, every day of her sunshiny life? Haven’t you agreed to do it, long years to come? and won’t you teach her, as you have me, to defy false friends, and ill-fortune? And won’t you be to my little Nell a talisman, when my eyes grow dim, and hers brighten? Say, old Ink-stand? |