My friend, Doctor Stanford, of the Medical Staff, now settled here, has given me the following valuable information, which my own observation confirms, regarding the agency of panic, in promoting the diffusion of epidemic disease. He happened to be serving with part of the British army, at Cadiz, when an eruption of yellow fever took place there, in the autumn of 1813, and as usually happens amongst medical men, the first time they have seen that fever, some of them were staunch contagionists, and impressed that belief upon the corps to which they belonged. In all these the disease was most fatal to great numbers. The men being half dead with fear, before they were taken ill, speedily became its victims, to the great terror and danger of their surviving comrades; but in the other regiments, where no alarm had been sounded, the soldiers took the chances of the epidemic with the same steady courage they would have faced the bullets of the enemy, in the lottery of battle; escaping an attack for the most part altogether, or if seized, recovering from it in a large proportion. From this picture let us take a lesson, in case the impending epidemic should ever come to spread in the populous towns of England, and the cry of contagion be proclaimed in their streets. The very word will spread terror and dismay throughout the people, causing multitudes to be infected, who would otherwise, in all probability, have escaped an attack, and afterwards consign them to death in despair, when they find themselves the marked and fated victims of a new plague. Whatever they see around them, must confirm and aggravate their despair, for desertion and excommunication in all dangerous diseases, too certainly seal the fate of the patient. It will be vain to tell them that hireling attendance has been provided,—the life of the Choleraic depends upon the instant aid—the able bodied willing aid of affectionate friends, who will devote themselves to the task, and persevere indefatigably to the last. It is stated, in a Scotch newspaper, that two poor travellers, passing from Kirkintulloch to Falkirk, ran the risque of being stoned to death by the populace of the latter place, and were saved from the immolation only by escaping into a house; and in an Irish one, that some shipwrecked sailors incurred a similar danger. Such barbarities must, in the nature of things, be practised every where under a reign of terror, however humane or christianized the people may be—even the fatalism of the Turk would not be proof against it. In Spain they have been enacted in all their horrors (thanks to the quarantine laws) upon the unfortunate Doctor Henry, of Manchester, has, in a late paper, published some most interesting experiments, upon the disinfecting power of heat. He found that the vaccine virus was deprived of its infecting quality, at 140°ofFarenheit, and that the contagions of He does not treat of the disinfecting property of light, although such an agent was well worthy of his notice; for the power, which in closely stopped bottles can deprive Cayenne Pepper of its sting—render our Prussic Acid as harmless as cream, and convert the strongest medicinal powders into so much powder of post, can also avail to destroy the matter and principle of Contagion. In fact, no other is used for purifying goods, at our Lazzarettoes, where suspected articles of merchandise, after some nugatory fumigations, are simply exposed to light and air with such certain effect, that there is not, I believe, in this country, any record of infection being propagated from them afterwards. The experiments of Doctor Henry are as simple and beautiful in themselves, as they promise to be useful and important, for now even the horrible contagion of hospital gangrene would appear to be under the controul of the pure agent he has been describing; and the principle now established of light and heat, the grand vivifying powers of the creation, being the sure and true preservers WINDSOR: PRINTED BY R.OXLEY, AT THE EXPRESS OFFICE. |
Foot 1: | Removed stray comma (As medical men in this Country employ) |
Page 6: | Changed possesss to possess (still do not possess) |
Page 13: | Removed superfluous quote marks (Petersburg;—this gentleman) |
Page 19: | Removed duplicate word 'of' (has become a magazine of) |
Page 19: | Changed . to , (the cause of cholera,) |
Page 21: | Changed , to . (&c., in the office) |
Page 22: | Changed Mauritus to Mauritius (at the Mauritius before) |
Page 22: | Added . to Dr (Dr.Hawkins admits) |
Page 24: | Changed . to , (Martin M'Neal[6],) |
Page 24: | Changed knowlege to knowledge (any knowledge himself) |
Page 26: | Changed circustances to circumstances (two circumstances) |
Page 28: | Removed duplicate word 'a' (at least for a time) |
Page 32: | Changed intercouse to intercourse (or great intercourse) |
Page 33: | Added . to Dr (and Dr.Hawkins) |
Foot 11: | Changed importan to important (in the important) |
Page 39: | Moved misplaced comma (at Barcelonetta, the) |
Page 45: | Changed teminated to terminated (terminated favourably) |
Page 46: | Removed stray hyphen (he persists in giving) |
Page 50: | Moved misplaced period (this calamity (the cholera).) |
Page 51: | Changed Çaon to 'Ça on' (toute Ça on trouve) |
Page 53: | Deleted superfluous end-quotes (took place.) |
Page 53: | Changed confied to confined (been confined to her bed) |
Page 53: | Changed macron to aigu accent (employÉs attached) |
Page 53: | Changed authorties to authorities (authorities wished) |
Page 54: | Changed dimished to diminished (diminished all at once) |
Page 54: | Changed Á to À (tout À coup) |
Page 54: | Changed entassÈs to entassÉs (crowded [entassÉs]) |
Page 54: | Changed Franec to France (state like France) |
Page 56: | Added missing end-quotes (to the Burraumposter.") |
Page 57: | Changed em-dash to hyphen (Leicester-square) |
PART II
Page 11: | Changed typhoi'd to typhoid (the typhoid principle) |
Page 15: | Changed affluuent to affluent (houses of the affluent) |
Page 17: | Changed 'in' to 'In' (in my last letter) |
Page 21: | Changed absorded to absorbed (absorbed into the soil) |
Page 22: | Changed 'in' to 'it' (would certainly have kept it) |
Page 24: | Changed procees to process (drying process) |
Page 26: | Changed saered to sacred (the most sacred duty) |
Page 30: | Added missing ending punctuation (following morning.) |
Page 31: | Removed duplicate word always (always afford) |