ACT II., SCENE I.

Previous

A Gallery in Lady Bountifuls House. Enter Mrs. Sullen and Dorinda, meeting.

Dor. Morrow, my dear sister; are you for church this morning?

Mrs. Sul. Anywhere to pray; for Heaven alone can help me. But I think, Dorinda, there's no form of prayer in the liturgy against bad husbands:

Dor. But there's a form of law in Doctors-Common and I swear, sister Sullen, rather than see you this continually discontented, I would advise you apply to that: for besides the part that I bear your vexatious broils, as being sister to the husband and friend to the wife, your example gives me such an impression of matrimony, that I shall be apt condemn my person to a long vacation all its life But supposing, madam, that you brought it to case of separation, what can you urge against your husband? My brother is, first, the most constant man alive.

Mrs. Sul. The most constant husband, I grant ye.

Dor. He never sleeps from you.

Mrs. Sul. No, he always sleeps with me. [20]

Dor. He allows you a maintenance suitable to your quality.

Mrs. Sul. A maintenance! do you take me, madam, for an hospital child, that I must sit down, and bless my benefactors for meat, drink, and clothes? As I take it, madam, I brought your brother ten thousand pounds, out of which I might expect some pretty things, called pleasures.

Dor. You share in all the pleasures that the country affords. [30]

Mrs. Sul. Country pleasures! racks and torments! Dost think, child, that my limbs were made for leaping of ditches, and clambering over stiles? or that my parents, wisely foreseeing my future happiness in country pleasures, had early instructed me in rural accomplishments of drinking fat ale, playing at whisk, and smoking tobacco with my husband? or of spreading of plasters, brewing of diet-drinks, and stilling rosemary-water, with the good old gentlewoman my mother-in-law? [40]

Dor. I'm sorry, madam, that it is not more in our power to divert you; I could wish, indeed, that our entertainments were a little more polite, or your taste a little less refined. But, pray, madam, how came the poets and philosophers, that laboured so much in hunting after pleasure, to place it at last in a country life? [47]

Mrs. Sul. Because they wanted money, child, to find out the pleasures of the town. Did you ever see a poet or philosopher worth ten thousand pounds? if you can show me such a man, I 'll lay you fifty pounds you'll find him somewhere within the weekly bills. Not that I disapprove rural pleasures, as the poets have painted them; in their landscape, every Phillis has her Corydon, every murmuring stream, and every flowery mead, gives fresh alarms to love. Besides, you'll find, that their couples were never married:—but yonder I see my Corydon, and a sweet swain it is, Heaven knows! Come, Dorinda, don't be angry, he's my husband, and your brother; and, between both, is he not a sad brute? [62]

Dor. I have nothing to say to your part of him, you 're the best judge.

Mrs. Sul. O sister, sister! if ever you marry, beware of a sullen, silent sot, one that's always musing, but never thinks. There's some diversion in a talking blockhead; and since a woman must wear chains, I would have the pleasure of hearing 'em rattle a little. Now you shall see, but take this by the way. He came home this morning at his usual hour of four, wakened me out of a sweet dream of something else, by tumbling over the tea-table, which he broke all to pieces; after his man and he had rolled about the room, like sick passengers in a storm, he comes flounce into bed, dead as a salmon into a fishmonger's basket; his feet cold as ice, his breath hot as a furnace, and his hands and his face as greasy as his flannel night-cap. O matrimony! He tosses up the clothes with a barbarous swing over his shoulders, disorders the whole economy of my bed, leaves me half naked, and my whole night's comfort is the tuneable serenade of that wakeful nightingale, his nose! Oh, the pleasure of counting the melancholy clock by a snoring husband! But now, sister, you shall see how handsomely, being a well-bred man, he will beg my pardon. [87]

Enter Squire Sullen.

Squire Sul. My head aches consumedly.

Mrs. Sul. Will you be pleased, my dear, to drink tea with us this morning? it may do your head good.

Squire Sul. No.

Dor. Coffee, brother?

Squire Sul. Psha!

Mrs. Sul. Will you please to dress, and go to church with me? the air may help you.

Squire Sul. Scrub! [Calls.

Enter Scrub.

Scrub. Sir!

Squire Sul. What day o' th' week is this?

Scrub. Sunday, an't please your worship. [99]

Squire Sul. Sunday! bring me a dram; and d'ye hear, set out the venison-pasty, and a tankard of strong beer upon the hall-table, I 'll go to breakfast [Going.

Dor. Stay, stay, brother, you shan't get off so; you were very naught last night, and must make your wife reparation; come, come, brother, won't you ask pardon?

Squire Sul. For what?

Dor. For being drunk last night.

Squire Sul. I can afford it, can't I? [109]

Mrs. Sul. But I can't, sir.

Squire Sul. Then you may let it alone.

Mrs. Sul. But I must tell you, sir, that this is not to be borne.

Squire Sul. I 'm glad on't.

Mrs. Sul. What is the reason, sir, that you use me thus inhumanly?

Squire Sul. Scrub!

Scrub. Sir! [118]

Squire Sul. Get things ready to shave my head. [Exit.

Mrs. Sul. Have a care of coming near his temples, Scrub, for fear you meet something there that may turn the edge of your razor.—[Exit Scrub.] Inveterate stupidity I did you ever know so hard, so obstinate a spleen as his? O sister, sister! I shall never ha' good of the beast till I get him to town; London, dear London, is the place for managing and breaking a husband.

Dor. And has not a husband the same opportunities there for humbling a wife? [129]

Mrs. Sul. No, no, child, 'tis a standing maxim in conjugal discipline, that when a man would enslave his wife, he hurries her into the country; and when a lady would be arbitrary with her husband, she wheedles her booby up to town. A man dare not play the tyrant in London, because there are so many examples to encourage the subject to rebel. O Dorinda! Dorinda! a fine woman may do anything in London: o' my conscience, she may raise an army of forty thousand men. [139]

Dor. I fancy, sister, you have a mind to be trying your power that way here in Lichfield; you have drawn the French count to your colours already.

Mrs. Sul. The French are a people that can't live without their gallantries.

Dor. And some English that I know, sister, are not averse to such amusements.

Mrs. Sul. Well, sister, since the truth must out, it may do as well now as hereafter; I think, one way to rouse my lethargic, sottish husband, is to give him a rival: security begets negligence in all people, and men must be alarmed to make 'em alert-in their duty. Women are like pictures, of no value in the hands of a fool, till he hears men of sense bid high for the purchase.

Dor. This might do, sister, if my brother's understanding were to be convinced into a passion for you; but, I fancy, there's a natural aversion on his side; and I fancy, sister, that you don't come much behind him, if you dealt fairly. [159]

Mrs. Sul. I own it, we are united contradictions, fire and water: but I could be contented, with a great many other wives, to humour the censorious mob, and give the world an appearance of living well with my husband, could I bring him but to dissemble a little kindness to keep me in countenance.

Dor. But how do you know, sister, but that, instead of rousing your husband by this artifice to a counterfeit kindness, he should awake in a real fury?

Mrs. Sul. Let him: if I can't entice him to the one, I would provoke him to the other. [170]

Dor. But how must I behave myself between ye?

Mrs. Sul. You must assist me.

Dor. What, against my own brother?

Mrs. Sul. He's but half a brother, and I 'm your entire friend. If I go a step beyond the bounds of honour, leave me; till then, I expect you should go along with me in everything; while I trust my honour in your hands, you may trust your brother's in mine. The count is to dine here to-day.

Dor. 'Tis a strange thing, sister, that I can't like that man. [181]

Mrs. Sul. You like nothing; your time is not come; Love and Death have their fatalities, and strike home one time or other: you 'll pay for all one day, I warrant ye. But come, my lady's tea is ready, and 'tis almost church time. [Exeunt.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page