APPENDIX LISTS OF VERBS

Previous

In the first list, only such verb forms are given as are indisputably correct in accordance with the best prose usage of the present day. The pupil may feel perfectly safe, therefore, in using the forms registered in this list.52

A few verbs (marked *) which are seldom or never used in ordinary language are included in this list. These have various irregularities. A few verbs are partly strong and partly weak.

Weak verbs are printed in italics.

For the modal auxiliaries, see page 299.

I

Present Tense Past Tense Past Participle
abide abode abode
am (subjunc., be) was been
arise arose arisen
awake awoke, awaked awaked
bear bore borne, born53
beat beat beaten
beget begot begotten
begin began begun
behold beheld beheld
bend bent bent
bereave bereft, bereaved bereft, bereaved54
beseech besought besought
bet bet bet
bid (command) bade bidden
bid (money) bid bid
bind bound bound
bite bit bitten
bleed bled bled
bless (see p.298)
blow blew blown
break broke broken
breed bred bred
bring brought brought
build built built
burn (see p.298)
burst burst burst
buy bought bought
cast cast cast
catch caught caught
chide chid chidden
choose chose chosen
*cleave (split)55 cleft, clove cleft, cleaved (cloven, adj.)
cling clung clung
come came come
cost cost cost
creep crept crept
crow (see p.299)
curse (see p.298)
cut cut cut
dare (see p.299)
deal dealt dealt
dig dug dug
do did done
draw drew drawn
dream (see p.298)
dress (see p.298)
drink drank drunk (drunken, adj.)
drive drove driven
dwell dwelt dwelt
eat ate eaten
engrave (see p.299)
fall fell fallen
feed fed fed
feel felt felt
fight fought fought
find found found
flee fled fled
fling flung flung
fly flew flown
forbear forbore forborne
forget forgot forgotten
forsake forsook forsaken
freeze froze frozen
freight (see p.299)
get got got56
gird (see p.298)
give gave given
go went gone
grave (see p.299)
grind ground ground
grow grew grown
hang hung, hanged57 hung, hanged57
have had had
hear heard heard
heave hove, heaved58 hove, heaved58
hew hewed hewn
hide hid hidden
hit hit hit
hold held held
hurt hurt hurt
keep kept kept
kneel (see p.298)
knit (see p.298)
know knew known
lade59 laded laded, laden
lay laid laid
lead led led
learn (see p.298)
leave left left
lend lent lent
let let let
lie (recline)60 lay lain
light lighted or lit61 lighted or lit61
lose lost lost
make made made
mean meant meant
meet met met
mow (see p.299)
pay paid paid
pen(shut up) (see p.298)
put put put
quit (see p.298)
read read read
*reave reft, reaved reft, reaved
reeve rove rove
rend rent rent
rid rid rid
ride rode ridden
ring rang rung
rise rose risen
*rive rived riven, rived
run ran run
say said said
see saw seen
seek sought sought
*seethe (transitive)62 sod, seethed seethed (sodden, adj.)
sell sold sold
send sent sent
set set set
sew (see p.299)
shake shook shaken
shape (see p.299)
shave shaved shaved (shaven, adj.)
shear (see p.299)
shed shed shed
shine shone shone
shoe shod shod
shoot shot shot
show showed shown
shred (see p.298)
shrink shrank shrunk (shrunken, adj.)
*shrive shrove, shrived shriven, shrived
shut shut shut
sing sang sung
sink sank sunk
sit sat sat
slay slew slain
sleep slept slept
slide slid slid, slidden
sling slung slung
slink slunk slunk
slit slit slit
smell (see p.298)
smite smote smitten
sow sowed sowed, sown
speak spoke spoken
speed (see p.298)
spell (see p.299)
spend spent spent
spill (see p.299)
spin spun spun
spit spit spit
split split split
spoil (see p.299)
spread spread spread
spring sprang sprung
stand stood stood
stave stove, staved stove, staved
stay (see p.299)
steal stole stolen
stick stuck stuck
sting stung stung
stink stunk stunk
strew strewed strewn
stride strode stridden
strike struck struck (stricken, adj.)63
string strung strung
strive strove striven
swear swore sworn
sweat (see p.299)
sweep swept swept
swell swelled swelled, swollen
swim swam swum
swing swung swung
take took taken
teach taught taught
tear tore torn
tell told told
think thought thought
thrive throve, thrived thriven, thrived
throw threw thrown
thrust thrust thrust
tread trod trodden
wake woke, waked woke, waked
wax (grow) (see p.299)
wear wore worn
weave wove woven
wed (see p.299)
weep wept wept
wet wet wet
win won won
wind wound wound
wring wrung wrung
write wrote written

Bear, break, drive, get (beget, forget), speak, spin, stink, swear, tear, have an archaic past tense in a: bare, brake, drave, gat, spake, etc.

Beat, beget (forget), bite, break, forsake, hide, ride, shake, speak, weave, write, and some other verbs have archaic forms of the past participle like those of the past tense. The participles in en, however, are now the accepted forms. Chid and trod are common participial forms.

Begin, drink, ring, shrink, sing, sink, spring, swim, often have in poetry a u-form (begun, sung, etc.) in the past tense as well as in the past participle. This form (though good old English)64 should be avoided in modern speech.

Bend, beseech, bet, build, burst, catch, dwell, rend, split, wet, have archaic or less usual forms in ed: bended, beseeched, betted, etc. Builded is common in the proverbial “He builded better than he knew.” Bursted is common as an adjective: “a bursted bubble.”

Bid, “to command,” has sometimes bid in both the past tense and the past participle; bid, “to offer money,” has these forms regularly.

Blend, leap, lean, have usually blended, leaped, leaned; but blent, leapt, leant are not uncommon.

Clothe has commonly clothed; but clad is common in literary use, and is regular in the adjectives well-clad, ill-clad (for which ordinary speech has substituted well-dressed, badly or poorly dressed).

Dive has dived; but dove (an old form) is common in America.

Plead has past tense and past participle pleaded. Plead (pronounced pled) is avoided by careful writers and speakers.

Prove has past tense and past participle proved. The past participle proven should be avoided.

Work has past tense and past participle worked. Wrought in the past tense and the past participle is archaic, but is also modern as an adjective (as in wrought iron).

Some verbs have rare or archaic weak forms alongside of the strong forms; thus digged, shined, past tense and past participle of dig, shine; showed, past participle of show.

Ate and eaten are preferred to eat (pronounced et).

Quoth, “said,” is an old strong past tense. The compound bequeath has bequeathed only.

Miscellaneous archaisms are the past tenses sate for sat, trode for trod, spat for spit; also writ for wrote and written, rid for rode and ridden, strewed and strown for strewn.

II

The following verbs vary between ed and t (d) in the past tense and the past participle. In some of them, this variation is a mere difference of spelling. In writing, the ed forms are preferred in most cases; in speaking, the t forms are very common.

bless blessed, blest65
burn burned, burnt66
curse cursed, curst65
dare dared (less commonly, durst)
dream dreamed, dreamt
dress dressed, drest
gird girded, girt66
kneel kneeled, knelt66
knit knit, knitted66
learn learned, learnt67
pen (shut up) penned, pent66
quit quitted, quit66
shred shredded, shred66
smell smelled, smelt66
speed sped, speeded66
spell spelled, spelt
spill spilled, spilt66
spoil spoiled, spoilt66
stay stayed, staid
sweat sweated, sweat66
wed wedded (p.p. also wed)66

III

The following verbs have regular ed forms in modern prose, but in poetry and the high style sometimes show archaic forms.

Present Tense Past Tense Past Participle
crow crowed, crew crowed, crown
freight freighted freighted, fraught (figurative)
grave graved graved, graven
engrave engraved engraved, engraven
mow mowed mowed, mown
sew sewed sewed, sewn
shape shaped shaped, shapen
shear sheared, shore sheared, shorn
wax (grow) waxed waxed, waxen

IV

The present tense of may, can, shall, is an old strong past. Hence the first and third persons singular are alike:—I may, he may. The actual past tenses of these verbs are weak forms:—might, could, should. Must is the weak past tense of an obsolete mot, and is almost always used as a present tense (§292).

Dare and owe originally belonged to this class. Owe has become a regular weak verb, except for the peculiar past tense ought, which is used in a present sense (see §293); dare has in the third person dare or dares, and in the past dared, more rarely durst. The archaic wot “know,” past wist, also belongs to this class. Will is inflected like shall, having will in the first and third singular, wilt in the second singular, and would in the past.

CONJUGATION OF THE VERB TO BE

INDICATIVE MOOD
Present Tense
SINGULAR PLURAL
1. I am. We are.
2. Thou art. You are.
3. He is. They are.
Past Tense
1. I was. We were.
2. Thou wast (wert). You were.
3. He was. They were.
Future Tense
1. I shall be. We shall be.
2. Thou wilt be. You will be.
3. He will be. They will be.
Perfect (or Present Perfect) Tense
1. I have been. We have been.
2. Thou hast been. You have been.
3. He has been. They have been.
Pluperfect (or Past Perfect) Tense
1. I had been. We had been.
2. Thou hadst been. You had been.
3. He had been. They had been.
Future Perfect Tense
1. I shall have been. We shall have been.
2. Thou wilt have been. You will have been.
3. He will have been. They will have been.
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
1. If I be. If we be.
2. If thou be. If you be.
3. If he be. If they be.
Past Tense
1. If I were. If we were.
2. If thou wert. If you were.
3. If he were. If they were.
Perfect (or Present Perfect) Tense
1. If I have been. If we have been.
2. If thou have been. If you have been.
3. If he have been. If they have been.
Pluperfect (or Past Perfect) Tense
1. If I had been. If we had been.
2. If thou hadst been. If you had been.
3. If he had been. If they had been.
Imperative Mood. Present. Sing. and Pl. Be [thou or you].
Infinitive. Present, to be; Perfect, to have been.
Participles. Present, being; Past, been; Perfect, having been.

CONJUGATION OF THE VERB TO STRIKE

ACTIVE VOICE
INDICATIVE MOOD
Present Tense
1. I strike. We strike.
2. Thou strikest. You strike.
3. He strikes. They strike.
Past Tense
1. I struck. We struck.
2. Thou struckest. You struck.
3. He struck. They struck.
Future Tense
1. I shall strike. We shall strike.
2. Thou wilt strike. You will strike.
3. He will strike. They will strike.
Perfect (or Present Perfect) Tense
1. I have struck. We have struck.
2. Thou hast struck. You have struck.
3. He has struck. They have struck.
Pluperfect (or Past Perfect) Tense
1. I had struck. We had struck.
2. Thou hadst struck. You had struck.
3. He had struck. They had struck.
Future Perfect Tense
1. I shall have struck. We shall have struck.
2. Thou wilt have struck. You will have struck.
3. He will have struck. They will have struck.
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
1. If I strike. If we strike.
2. If thou strike. If you strike.
3. If he strike. If they strike.
Past Tense
1. If I struck. If we struck.
2. If thou struck. If you struck.
3. If he struck. If they struck.
Perfect (or Present Perfect) Tense
1. If I have struck. If we have struck.
2. If thou have struck. If you have struck.
3. If he have struck. If they have struck.
Pluperfect (or Past Perfect) Tense
1. If I had struck. If we had struck.
2. If thou hadst struck. If you had struck.
3. If he had struck. If they had struck.
Imperative Mood. Present. Sing. and Pl. Strike [thou or you].
Infinitive. Present, to strike; Perfect, to have struck.
Participle. Present, striking; Past, struck; Perfect, having struck.
PASSIVE VOICE
INDICATIVE MOOD
Present Tense
1. I am struck. We are struck.
2. Thou art struck. You are struck.
3. He is struck. They are struck.
Past Tense
1. I was struck. We were struck.
2. Thou wast (or wert) struck. You were struck.
3. He was struck. They were struck.
Future Tense
1. I shall be struck. We shall be struck.
2. Thou wilt be struck. You will be struck.
3. He will be struck. They will be struck.
Perfect (or Present Perfect) Tense
1. I have been struck. We have been struck.
2. Thou hast been struck. You have been struck.
3. He has been struck. They have been struck.
Pluperfect (or Past Perfect) Tense
1. I had been struck. We had been struck.
2. Thou hadst been struck. You had been struck.
3. He had been struck. They had been struck.
Future Perfect Tense
1. I shall have been struck. We shall have been struck.
2. Thou wilt have been struck. You will have been struck.
3. He will have been struck. They will have been struck.
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
1. If I be struck. If we be struck.
2. If thou be struck. If you be struck.
3. If he be struck. If they be struck.
Past Tense
1. If I were struck. If we were struck.
2. If thou wert struck. If you were struck.
3. If he were struck. If they were struck.
Perfect (or Present Perfect) Tense
1. If I have been struck. If we have been struck.
2. If thou have been struck. If you have been struck.
3. If he have been struck. If they have been struck.
Pluperfect (or Past Perfect) Tense
1. If I had been struck. If we had been struck.
2. If thou hadst been struck. If you had been struck.
3. If he had been struck. If they had been struck.
Imperative Mood. Present. Sing. and Pl. Be [thou or you] struck.
Infinitive. Present, to be struck; Perfect, to have been struck.
Participles. Present, being struck; Past, struck; Perfect, having been struck.

USE OF CAPITAL LETTERS

1. Every sentence begins with a capital letter.

2. Every line of poetry begins with a capital letter.

3. The first word of every direct quotation begins with a capital letter.

Note. This rule does not apply to quoted fragments of sentences.

4. Every proper noun or abbreviation of a proper noun begins with a capital letter.

5. Most adjectives derived from proper nouns begin with capital letters; as,—American, Indian, Swedish, Spenserian.

Note. Some adjectives derived from proper nouns have ceased to be closely associated in thought with the nouns from which they come, and therefore begin with small letters. Thus,—voltaic, galvanic, mesmeric, maudlin, stentorian.

6. Every title attached to the name of a person begins with a capital letter.

  • Mr. Thomas Smith
  • John Wilson, Esq.
  • Miss Allerton
  • Dr. F.E. Wilson
  • C.J. Adams, M.D.
  • President Grant
  • Professor Whitney
  • Sir Walter Raleigh

7. In titles of books, etc., the first word, as well as every important word that follows, begins with a capital letter.

8. The interjection O and the pronoun I are always written in capital letters.

9. Personal pronouns referring to the Deity are often capitalized.

Note. Usage varies: the personal pronouns are commonly capitalized when they refer to the Deity, the relatives less frequently. The rule is often disregarded altogether when its observance would result in a multitude of capitals, as in the Bible and in many hymn books and works of theology.

10. Common nouns and adjectives often begin with capital letters when they designate the topics or main points of definitions or similar statements. Such capitals are called emphatic (or topical) capitals.

Note. Emphatic (or topical) capitals are analogous to capitals in the titles of books (see Rule 7), but their use is not obligatory. They are especially common in text-books and other elementary manuals.

RULES OF PUNCTUATION68

The common marks of punctuation are the period, the interrogation point, the exclamation point, the comma, the semicolon, the colon, the dash, marks of parenthesis, and quotation marks. The hyphen and the apostrophe may be conveniently treated along with marks of punctuation.

I

1. The period, the interrogation point, and the exclamation point are used at the end of sentences. Every complete sentence must be followed by one of these three marks.

The end of a declarative or an imperative sentence is marked by a period. But a declarative or an imperative sentence that is likewise exclamatory may be followed by an exclamation point instead of a period.

The end of a direct question is marked by an interrogation point.

An exclamatory sentence in the form of an indirect question is followed by an exclamation point; as,—“How absolute the knave is!”

2. A period is used after an abbreviation.

3. An exclamation point is used after an exclamatory word or phrase.

Note. This rule is not absolute. Most interjections take the exclamation point. With other words and with phrases, usage differs; if strong feeling is expressed, the exclamation point is commonly used, but too many such marks deface the page.

II

The comma is used—

1. After a noun (or a phrase) of direct address (a vocative nominative). Thus,—

  • John, tell me the truth.
  • Little boy, what is your name?

Note. If the noun is exclamatory, an exclamation point may be used instead of a comma. 2. Before a direct quotation in a sentence. Thus,—

The cry ran through the ranks, “Are we never to move forward?”

Note. When the quotation is long or formal, a colon, or a colon and a dash, may be used instead of a comma, especially with the words as follows.

3. After a direct quotation when this is the subject or the object of a following verb. Thus,—

“They are coming; the attack will be made on the center,” said Lord Fitzroy Somerset.

“I see it,” was the cool reply of the duke.

Note. If the quotation ends with an interrogation point or an exclamation point, no comma is used.

4. To separate words, or groups of words, arranged in a coÖrdinate series, when these are not connected by and, or, or nor.

If the conjunction is used to connect the last two members of the series but omitted with the others, the comma may be used before the conjunction.

  • I found two saws, an axe, and a hammer.
  • They were so shy, so subtle, and so swift of foot, that it was difficult to come at them.
  • It would make the reader pity me to tell what odd, misshapen, ugly things I made.
  • They groaned, they stirred, they all uprose.

Note 1. Commas may be used even when conjunctions are expressed, if the members of the series consist of several words, or if the writer wishes to emphasize their distinctness.

Note 2. Clauses in a series are commonly separated by semicolons unless they are short and simple (see pp.309–310).

5. To set off words and phrases out of their regular order. Thus,—

Seated on her accustomed chair, with her usual air of apathy and want of interest in what surrounded her, she seemed now and then mechanically to resume the motion of twirling her spindle.—Scott.

6. To separate a long subject from the verb of the predicate. Thus,—

To have passed them over in an historical sketch of my literary life and opinions, would have seemed to me like the denial of a debt.—Coleridge.

7. To set off an appositive noun or an appositive adjective, with its modifiers. Thus,—

I have had the most amusing letter from Hogg, the Ettrick minstrel. There was an impression upon the public mind, natural enough from the continually augmenting velocity of the mail, but quite erroneous, that an outside seat on this class of carriages was a post of danger.—De Quincey.

Note 1. Many participial and other adjective phrases come under this head. Thus,—

The genius, seeing me indulge myself on this melancholy prospect, told me I had dwelt long enough upon it.—Addison.

Note 2. If a noun and its appositive are so closely connected as to form one idea, no comma is used. Thus,—

My friend Jackson lives in San Francisco.

Note 3. An intensive pronoun (myself, etc.) is not separated by a comma from the substantive which it emphasizes.

Note 4. A series of words or phrases in apposition with a single substantive is sometimes set off, as a whole, by a comma and a dash.

8. To set off a subordinate clause, especially one introduced by a descriptive relative. Thus,—

I am going to take a last dinner with a most agreeable family, who have been my only neighbors ever since I have lived at Weston.—Cowper.

Note. No comma is used before a restrictive relative. Thus,—

  • I want to know many things which only you can tell me.
  • Perhaps I am the only man in England who can boast of such good fortune.

9. To set off a phrase containing a nominative absolute. Thus,—

They had some difficulty in passing the ferry at the riverside, the ferryman being afraid of them.—Defoe.

10. To set off however, nevertheless, moreover, etc., and introductory phrases like in the first place, on the one hand, etc.

11. To set off a parenthetical expression. For this purpose commas, dashes, or marks of parenthesis may be used.

When the parenthetical matter is brief or closely related to the rest of the sentence, it is generally set off by commas. Thus,—

I exercised a piece of hypocrisy for which, I hope, you will hold me excused.—Thackeray.

When it is longer and more independent, it is generally marked off by dashes, or enclosed in marks of parenthesis. The latter are less frequently used at present than formerly.

The connection of the mail with the state and the executive government—a connection obvious, but yet not strictly defined—gave to the whole mail establishment an official grandeur.—De Quincey.

Note. Brackets are used to indicate insertions that are not part of the text.

III

The clauses of a compound sentence may be separated by colons, semicolons, or commas.

1. The colon is used—

a. To show that the second of two clauses repeats the substance of the first in another form, or defines the first as an appositive defines a noun. Thus,—

This was the practice of the Grecian stage. But Terence made an innovation in the Roman: all his plays have double actions.—Dryden.

b. To separate two groups of clauses one or both of which contain a semicolon. Thus,—

At that time, news such as we had heard might have been long in penetrating so far into the recesses of the mountains; but now, as you know, the approach is easy, and the communication, in summer time, almost hourly: nor is this strange, for travellers after pleasure are become not less active, and more numerous, than those who formerly left their homes for purposes of gain.—Wordsworth.

Note. The colon is less used now than formerly. The tendency is to use a semicolon or to begin a new sentence.

2. The semicolon is used when the clauses are of the same general nature and contribute to the same general effect, especially if one or more of them contain commas. Thus,—

The sky was cloudless; the sun shone out bright and warm; the songs of birds, and hum of myriads of summer insects filled the air; and the cottage garden, crowded with every rich and beautiful tint, sparkled in the heavy dew like beds of glittering jewels.—Dickens.

3. The comma may be used when the clauses are short and simple (see p.307).

Note. The choice between colon, semicolon, and comma is determined in many cases by the writer’s feeling of the closer or the looser connection of the ideas expressed by the several clauses, and is to some extent a matter of taste.

IV

1. In a complex sentence, the dependent clause is generally separated from the main clause by a comma. But when the dependent clause is short and the connection close, the comma may be omitted.

Note. A descriptive relative clause is preceded by a comma, a restrictive relative clause is not (see p.70). 2. The clauses of a series, when in the same dependent construction, are often separated by semicolons to give more emphasis to each. Thus,—

[Mrs. Battle] was none of your lukewarm gamesters, your half-and-half players, who have no objection to take a hand if you want one to make up a rubber; who affirm that they have no pleasure in winning; that they like to win one game and lose another; that they can while away an hour very agreeably at a card table, but are indifferent whether they play or no; and will desire an adversary who has slipped a wrong card, to take it up and play another.—Lamb.

V

1. A direct quotation is enclosed in quotation marks.

Note. If the quotation stands by itself and is printed in different type, the marks may be omitted.

2. A quotation within a quotation is usually enclosed in single quotation marks.

3. In a quotation consisting of several paragraphs, quotation marks are put at the beginning of each paragraph and at the end of the last.

Note. For the punctuation before a quotation, see p.307.

4. When a book, poem, or the like, is referred to, the title may be enclosed in quotation marks or italicized.

VI

1. Sudden changes in thought and feeling or breaks in speech are indicated by dashes. Thus,—

Eh!—what—why—upon my life, and so it is—Charley, my boy, so it’s you, is it?—Lever.

2. Parenthetical expressions may be set off by dashes (see p.308).

3. A colon, or colon and dash, may precede an enumeration, a direct quotation, or a statement formally introduced,—especially with as follows, namely, and the like. Before an enumeration a comma and a dash may be used. Thus,—

  • There are eight parts of speech:—nouns, pronouns, adjectives, verbs, adverbs, prepositions, conjunctions, and interjections. Or
  • There are eight parts of speech,—nouns, pronouns, etc.

4. The dash is sometimes used to strengthen a comma (as in the last paragraph but one).

VII

1. The apostrophe is used—

  • a. To mark the omission of a letter or letters in contractions.
  • b. As a sign of the possessive or genitive.
  • c. To indicate the plural of letters, signs, etc.

2. The hyphen is used—

  • a. When the parts of a word are separated in writing.
  • b. Between the parts of some compound words. (See the dictionary in each case.)

RULES OF SYNTAX

1. The subject of a verb is in the nominative case (p.41).

2. A substantive standing in the predicate, but describing or defining the subject, agrees with the subject in case and is called a predicate nominative (p.41).

3. A substantive used for the purpose of addressing a person directly, and not connected with any verb, is called a vocative.

A vocative is in the nominative case, and is often called a nominative by direct address or a vocative nominative (p.42).

4. A substantive used as an exclamation is called an exclamatory nominative or a nominative of exclamation (p.42).

5. A substantive, with a participle, may express the cause, time, or circumstances of an action.

This is called the absolute construction.

The substantive is in the nominative case and is called a nominative absolute (p.144).

6. The possessive case denotes ownership or possession (p.43).

7. The object of a verb or preposition is in the objective case (p.47).

8. A substantive that completes the meaning of a transitive verb is called its direct object, and is said to be in the objective case (p.48).

9. A verb of asking sometimes takes two direct objects, one denoting the person and the other the thing (p.50).

10. Verbs of choosing, calling, naming, making, and thinking may take two objects referring to the same person or thing.

The first of these is the direct object, and the second, which completes the sense of the predicate, is called a predicate objective (pp.50, 111).

11. Some verbs of giving, telling, refusing, and the like, may take two objects, a direct object and an indirect object.

The indirect object denotes the person or thing toward whom or toward which is directed the action expressed by the rest of the predicate (p.50).

12. A verb that is regularly intransitive sometimes takes as object a noun whose meaning closely resembles its own.

A noun in this construction is called the cognate object of the verb and is in the objective case (p.52).

13. A noun, or a group of words consisting of a noun and its modifiers, may be used adverbially. Such a noun is called an adverbial objective (p.53).

14. An appositive is in the same case as the substantive which it limits (p.42).

15. A pronoun must agree with its antecedent in gender, number, and person (p.55).

16. Relative pronouns connect dependent clauses with main clauses by referring directly to a substantive in the main clause.

This substantive is the antecedent of the relative (p.66).

A relative pronoun must agree with its antecedent in gender, number, and person.

The case of a relative pronoun has nothing to do with its antecedent, but depends on the construction of its own clause (p.68).

17. A relative pronoun in the objective case is often omitted (p.69).

18. The relative pronoun what is equivalent to that which, and has a double construction:—(1) the construction of the omitted or implied antecedent that; (2) the construction of the relative which (p.71).

19. The compound relative pronouns may include or imply their own antecedents and hence may have a double construction (p.72).

The compound relatives are sometimes used without an antecedent expressed or implied (p.72).

20. An adjective is said to belong to the substantive which it describes or limits (pp.5, 75).

21. Adjectives may be classified, according to their position in the sentence, as attributive, appositive, and predicate adjectives (p.76).

1. An attributive adjective is closely attached to its noun and regularly precedes it.

2. An appositive adjective is added to its noun to explain it, like a noun in apposition.

3. A predicate adjective completes the meaning of the predicate verb, but describes or limits the subject.

For the use of an adjective as predicate objective, see §488.

22. The comparative degree, not the superlative, is used in comparing two persons or things.

The superlative is used in comparing one person or thing with two or more (p.88).

23. Relative adverbs introduce subordinate clauses and are similar in their use to relative pronouns (p.86).

24. A verb must agree with its subject in number and person (p.97).

25. A compound subject with and usually takes a verb in the plural number (p.100).

26. A compound subject with or or nor takes a verb in the singular number if the substantives are singular (p.100).

27. Nouns that are plural in form but singular in sense commonly take a verb in the singular number (p.101).

28. Collective nouns take sometimes a singular and sometimes a plural verb.

When the persons or things denoted are thought of as individuals, the plural should be used. When the collection is regarded as a unit, the singular should be used (p.101).

29. A verb is in the active voice when it represents the subject as the doer of an act (p.107).

30. A verb is in the passive voice when it represents the subject as the receiver or the product of an action (p.107).

The object of the active verb becomes the subject of the passive, and the subject of the active verb becomes in the passive an adverbial phrase modifying the predicate verb (p.110).

31. When a verb takes both a direct and an indirect object, one of the two is often retained after the passive, the other becoming the subject (p.112).

32. The indicative is the mood of simple assertion or interrogation, but it is used in other constructions also (p.115).

33. The imperative is the mood of command or request (p.115).

34. The subject of an imperative is seldom expressed unless it is emphatic.

The subject, when expressed, may precede the imperative: as,—You go, You read (p.117).

35. The subjunctive mood is used in certain special constructions of wish, condition, and the like (pp.115, 118).

For particulars and examples, see pp.119–123.

For modal auxiliaries, see pp.124–132.

36. An infinitive, with or without a complement or modifiers, may be used as the subject of a sentence, as a predicate nominative, or as an appositive (pp.134, 135).

37. An infinitive may be used as the object of the prepositions but, except, about, (p.135).

38. The infinitive may be used as a nominative of exclamation (p.136).

39. An infinitive may modify a verb by completing its meaning, or by expressing the purpose of the action (p.137).

40. An infinitive may be used as an adjective modifier of a noun or as an adverbial modifier of an adjective.

In this use the infinitive is said to depend on the word which it modifies (p.136).

41. A kind of clause, consisting of a substantive in the objective case followed by an infinitive, may be used as the object of certain verbs.

Such clauses are called infinitive clauses, and the substantive is said to be the subject of the infinitive.

The subject of an infinitive is in the objective case.

Infinitive clauses are used (1) after verbs of wishing, commanding, advising, and the like, and (2) after some verbs of believing, declaring, and perceiving (p.138).

An infinitive clause may be the object of the preposition for.

An infinitive clause with for may be used as a subject, as a predicate nominative, or as the object of a preposition (pp.138–139).

42. The participle is a verb-form which has no subject, but which partakes of the nature of an adjective and expresses action or state in such a way as to describe or limit a substantive (pp.12, 140).

43. A participle is said to belong to the substantive which it describes or limits (pp.12, 142).

44. A participle should not be used without some substantive to which it may belong (p.142).

45. An infinitive or a participle, like any other verb-form, may take an object if its meaning allows (pp.134, 143).

46. Infinitives and participles, like other verb-forms, may be modified by adverbs, adverbial phrases, or adverbial clauses (pp.134, 142).

47. Verbal (or participial) nouns in -ing have the form of present participles, but the construction of nouns (p.145).

48. Verbal nouns in -ing have certain properties of the verb (p.146).

1. Verbal nouns in -ing may take a direct or an indirect object if their meaning allows.

2. A verbal noun in -ing may take an adverbial modifier.

But verbal nouns in -ing, like other nouns, may be modified by adjectives.

49. A noun in -ing may be used as an adjective, or as the adjective element in a compound noun (p.146).

50. The substantive which follows a preposition is called its object and is in the objective case (p.148).

51. A coÖrdinate conjunction connects words or groups of words that are independent of each other (p.151).

52. A subordinate conjunction connects a subordinate clause with the clause on which it depends (p.151).

53. Interjections usually have no grammatical connection with the phrases or sentences in which they stand.

Sometimes, however, a substantive is connected with an interjection by means of a preposition (p.155).

THE ENGLISH LANGUAGE

English is a member of the great Indo-European Family of languages, which is so called because it includes well-nigh all the languages of Europe and the most important of those found in India. Within this family, English belongs to the Teutonic (or Germanic) Group, which contains also German, Dutch, the Scandinavian tongues (Icelandic, Danish, Norwegian, Swedish), and some others.

English of the oldest period is called either Anglo-Saxon or Old English. This was the speech of certain piratical tribes whose home was in northern Germany, on the eastern and southern shores of the North Sea, but who invaded Britain about A.D. 450, and subdued the Celtic inhabitants of the island in a series of fierce wars. The most considerable of the invading tribes were the Angles and the Saxons. Their dominion was well assured by the beginning of the seventh century, and their language, which they usually called “English” (that is, “the tongue of the Angles”), gradually spread through England and most of Scotland. In Wales, however, the native Britons have maintained their own Celtic speech to the present day; and in the Scottish Highlands, Gaelic—which is akin to Welsh and practically identical with the native language of Ireland—is still extensively used.

At the time of the invasion, the Angles and Saxons were heathen, and the Britons, who had been for four centuries under the sway of the Roman Empire, were Christians, and much more highly civilized than their conquerors. Indeed, they had adopted many features of Roman culture, and Latin was spoken to some extent, at least in the larger towns. By the end of the seventh century, however, the Anglo-Saxons also had embraced Christianity and had made remarkable advances in literature and learning. The language of the Britons exerted but slight influence upon that of the Anglo-Saxons. The Celtic words in English are few in number, and most of them were borrowed in comparatively recent times.

The Norman Conquest (1066) marks a highly significant date in the history of our language. The Normans were a Scandinavian tribe who had been in possession of Normandy (in northern France) for about a hundred and fifty years. They had abandoned their native tongue, and spoke a dialect of French. From 1066 to about the year 1400, two languages were therefore common in England,—English, which was employed by the vast majority of the people, and French, which was the language of the court and the higher orders. French, however, was never a serious rival of English for supremacy in the island. It was the speech of a class, not of the nation, and its use gradually died out, except as an accomplishment. By the time of Chaucer (who was born about 1340 and died in 1400), it was clear that the English tongue was henceforth to be regarded as the only natural language for Englishmen, whether they were of Anglo-Saxon or of Norman origin.

Still, the Norman conquest had a profound influence upon English. It is not true—though often asserted—that the multitude of French words which our language contains were derived from the Norman dialect. Comparatively few of them came into English until after 1300, when Normandy had been lost to the English crown for a hundred years. Since 1300 we have borrowed freely—not from Norman, however, but from Central (or Parisian) French, which had become the standard to which the English descendants of the Normans endeavored to conform. The effect of the Conquest, then, was not to fill English with Norman terms. It was rather to bring England into close social and literary relations with France, and thus to facilitate the adoption of words and constructions from Central French.

Further, since literature was in the middle ages dependent in the main upon private patronage, the existence of a ruling class whose interest was in French, discouraged the maintenance of any national or general standard of English composition. Every English writer had recourse to his local dialect, and one dialect was felt to be as good as another.

By 1350, however, the dialect of London and the vicinity had come, apparently, to be regarded as somewhat more elegant and polished than the others. All that was needed was the appearance of some writer of supreme genius to whom this dialect should be native. Chaucer was such a writer, for he was born in London. To be sure, Chaucer did not “make modern English.” None the less, he was a powerful agent in settling the language. Since his time, at all events, the fact of a “standard of literary usage” has been undisputed. Dialects still exist, but they are not regarded as authoritative. Educated speakers and writers of English, the world over, use the language with substantial uniformity.69

Meantime, however, the English of the Anglo-Saxons had undergone many changes before Chaucer was born. Most of its inflections had been lost, and still others have been discarded since. Further, there had been extensive borrowing from French and Latin, and this continued throughout the fourteenth century. The habit, once formed, has proved lasting. Our vocabulary has received contributions from many languages, and is still receiving them. Greek may be mentioned in particular as the source of many words, especially in the various departments of science. But French and Latin remain the chief foreign elements in English.

In the following extract from Scott, most of the words printed in Roman type are of Anglo-Saxon origin, whereas the italicized words are derived from Latin or French.

It was not until evening was nearly closed that Ivanhoe was restored to consciousness of his situation. He awoke from a broken slumber, under the confused impressions which are naturally attendant on the recovery from a state of insensibility. He was unable for some time to recall exactly to memory the circumstances which had preceded his fall in the lists, or to make out any connected chain of the events in which he had been engaged upon the yesterday. A sense of wounds and injury, joined to great weakness and exhaustion, was mingled with the recollection of blows dealt and received, of steeds rushing upon each other, overthrowing and overthrown, of shouts and clashing of arms, and all the heady tumult of a confused fight. An effort to draw aside the curtain of his couch was in some degree successful, although rendered difficult by the pain of his wound.

English has also adopted a good many Scandinavian words, though they form no such proportion of its vocabulary as French or Latin. Danish and Norwegian pirates began to harry the coast in the eighth century. Permanent settlements followed, as well as wars of conquest, and for about thirty years (1013–1042) a Danish family occupied the English throne. These events explain the Scandinavian element in our language. Despite the freedom with which English has adopted words from abroad, it is still essentially a Germanic speech. Its structure is still the native structure. The borrowings have enriched its vocabulary, but have had comparatively little effect upon its syntax. The foreign words have been naturalized, and their presence in no wise interferes with the unity and general consistency of the English language. It is a strange error to regard English as a combination of Anglo-Saxon and Norman French. As for the loss or decay of inflections, that is not due to a mixture of dialects. It is a natural tendency, which may be seen, for example, in Dutch and Danish, though there was no Norman Conquest in Holland or Denmark. The loss, indeed, is really a gain, for it is progress in the direction of simplicity.

The Anglo-Saxon or Old English Period comes down to about a century, or a century and a half, after the Norman Conquest. Its extreme limit may be set at 1200. The period from 1200 to 1500 is usually known as the Middle English Period. From 1500 to the present time may be regarded as the Modern Period, though within these boundaries English has changed enormously in pronunciation and in vocabulary, very largely in syntax, and to some extent in inflection. The almost complete abandonment of the subjunctive in common speech is one of the latest of these changes. This, too, is in the direction of simplicity.

The people of Great Britain have long been famous as travellers, explorers, and colonizers. Their language, once the dialect (or dialects) of a handful of Germanic adventurers, has spread to all parts of the world, so that now it is not merely the language of England, but, to a considerable extent, that of Scotland, Ireland, North America, India, Australasia, and South Africa. In this vast area, numerous varieties of pronunciation and of idiom of course occur, but, on the whole, the uniformity of the language is surprisingly well preserved.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page