I give as an appendix the "Suruga Gobunsho," the letter of IyÉyasu to his daughter-in-law, in which he defines the position of IyÉmitsu's brother. I have it at two removes from the original, so that, as a Japanese acquaintance remarks, "Recollecting the shadow of the original hanging in a corner of my memory, I hardly recognize the energetic style of the 'old badger'—Furu Danuki—as IyÉyasu was called by his antagonists." Notwithstanding, I give it with all these defects, there being nothing fixed in history but documents; and this document gives us the real mind of a great man, his make-believe appearance, his intimate resemblance to other great managers, and a statement of the correct ideas of his time, to which he gave a fixed form. |