IN THE NURSERY.

Previous

The Captain’s children sat at breakfast in a large, bright nursery. It was the room where the old bachelor had died, and now her children made it merry. This was just what he would have wished.

They all sat round the table, for it was breakfast-time. There were five of them, and five bowls of boiled bread-and-milk smoked before them. Sarah (a foolish, gossiping girl, who acted as nurse till better could be found) was waiting on them, and by the table sat Darkie, the black retriever, his long, curly back swaying slightly from the difficulty of holding himself up, and his solemn hazel eyes fixed very intently on each and all of the breakfast bowls. He was as silent and sagacious as Sarah was talkative and empty-headed. The expression of his face was that of King Charles I. as painted by Vandyke. Though large, he was unassuming. Pax, the pug, on the contrary, who came up to the first joint of Darkie’s leg, stood defiantly on his dignity (and his short stumps). He always placed himself in front of the bigger dog, and made a point of hustling him in doorways and of going first downstairs. He strutted like a beadle, and carried his tail more tightly curled than a bishop’s crook. He looked as one may imagine the frog in the fable would have looked had he been able to swell himself rather nearer to the size of the ox. This was partly due to his very prominent eyes, and partly to an obesity favored by habits of lying inside the fender and of eating meals proportioned more to his consequence than to his hunger. They were both favorites of two years’ standing, and had very nearly been given away, when the good news came of an English home for the family, dogs and all.

Robert’s tongue was seldom idle, even at meals. “Are you a Yorkshirewoman, Sarah?” he asked, pausing, with his spoon full in his hand.

“No, Master Robert,” said Sarah.

“But you understand Yorkshire, don’t you? I can’t, very often; but mamma can, and can speak it, too. Papa says mamma always talks Yorkshire to servants and poor people. She used to talk Yorkshire to Themistocles, papa said, and he said it was no good; for though Themistocles knew a lot of langages, he didn’t know that. And mamma laughed, and said she didn’t know she did.”—“Themistocles was our man-servant in Corfu,” Robin added, in explanation. “He stole lots of things, Themistocles did; but papa found him out.”

Robin now made a rapid attack on his bread-and-milk, after which he broke out again.

“Sarah, who is that tall old gentleman at church, in the seat near the pulpit? He wears a cloak like what the Blues wear, only all blue, and is tall enough for a Life-guardsman. He stood up while we were kneeling, and said, Almighty and most merciful Father louder than anybody.”

Sarah knew who the old gentleman was, and knew also that the children did not know, and that their parents did not see fit to tell them as yet. But she had a passion for telling and hearing news, and would rather gossip with a child than not gossip at all. “Never you mind, Master Robin,” she said, nodding sagaciously. “Little boys aren’t to know everything.”

“Ah, then, I know you don’t know,” replied Robert; “if you did, you’d tell. Nicholas, give some of your bread to Darkie and Pax. I’ve done mine. For what we have received the Lord make us truly thankful. Say your grace and put your chair away, and come along. I want to hold a court-martial.” And seizing his own chair by the seat, Robin carried it swiftly to its corner. As he passed Sarah he observed tauntingly, “You pretend to know, but you don’t.”

“I do,” said Sarah.

“You don’t,” said Robin.

“Your ma’s forbid you to contradict, Master Robin,” said Sarah; “and if you do, I shall tell her. I know well enough who the old gentleman is, and perhaps I might tell you, only you’d go straight off and tell again.”

“No, no, I wouldn’t!” shouted Robin. “I can keep a secret, indeed I can! Pinch my little finger, and try. Do, do tell me, Sarah, there’s a dear Sarah, and then I shall know you know.” And he danced round her, catching at her skirts.

To keep a secret was beyond Sarah’s powers.

“Do let my dress be, Master Robin,” she said, “you’re ripping out all the gathers, and listen while I whisper. As sure as you’re a living boy, that gentleman’s your own grandpapa.”

Robin lost his hold on Sarah’s dress; his arms fell by his side, and he stood with his brows knit for some minutes, thinking. Then he said, emphatically, “What lies you do tell, Sarah!”

“Oh, Robin!” cried Nicholas, who had drawn near, his thick curls standing stark with curiosity, “mamma said ‘lies’ wasn’t a proper word, and you promised not to say it again.”

“I forgot,” said Robin. “I didn’t mean to break my promise. But she does tell—ahem!—you know what.”

“You wicked boy!” cried the enraged Sarah; “how dare you to say such a thing, and everybody in the place knows he’s your ma’s own pa.”

“I’ll go and ask her,” said Robin, and he was at the door in a moment; but Sarah, alarmed by the thought of getting into a scrape herself, caught him by the arm.

“Don’t you go, love; it’ll only make your ma angry. There; it was all my nonsense.”

“Then it’s not true?” said Robin, indignantly. “What did you tell me so for?”

“It was all my jokes and nonsense,” said the unscrupulous Sarah. “But your ma wouldn’t like to know I’ve said such a thing. And Master Robert wouldn’t be so mean as to tell tales, would he love?”

“I’m not mean,” said Robin, stoutly; “and I don’t tell tales; but you do, and you tell you know what, besides. However, I won’t go this time; but I’ll tell you what—if you tell tales of me to papa any more, I’ll tell him what you said about the old gentleman in the blue coat.” With which parting threat Robin strode off to join his brothers and sisters.

Sarah’s tale had put the court-martial out of his head, and he leaned against the tall fender, gazing at his little sister, who was tenderly nursing a well-worn doll. Robin sighed.

“What a long time that doll takes to wear out, Dora!” said he. “When will it be done?”

“Oh, not yet, not yet!” cried Dora, clasping the doll to her, and turning away. “She’s quite good, yet.”

“How miserly you are,” said her brother; “and selfish, too; for you know I can’t have a military funeral till you’ll let me bury that old thing.”

Dora began to cry.

“There you go, crying!” said Robin, impatiently. “Look here; I won’t take it till you get the new one on your birthday. You can’t be so mean as not to let me have it then?”

But Dora’s tears still fell. “I love this one so much,” she sobbed. “I love her better than the new one.”

“You want both; that’s it,” said Robin, angrily. “Dora, you’re the meanest girl I ever knew!”

At which unjust and painful accusation Dora threw herself and the doll upon their faces, and wept bitterly. The eyes of the soft hearted Nicholas began to fill with tears, and he squatted down before her looking most dismal. He had a fellow-feeling for her attachment to an old toy, and yet Robin’s will was law to him.

“Couldn’t we make a coffin, and pretend the body was inside?” he suggested.

“No, we couldn’t,” said Robin. “I wouldn’t play the Dead March after an empty candle-box. It’s a great shame—and I promised she should be chaplain in one of my night-gowns, too.”

“Perhaps you’ll get just as fond of the new one,” said Nicholas, turning to Dora.

But Dora only cried, “No, no! He shall have the new one to bury, and I’ll keep my poor, dear, darling Betsy.” And she clasped Betsy tighter than before.

“That’s the meanest thing you’ve said yet,” retorted Robin; “for you know mamma wouldn’t let me bury the new one.” And, with an air of great disgust, he quitted the nursery.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page