CONTAINING ORIGINAL DOCUMENTS
A TESTIMONIALES ET REASSUMPTUM Anno domini millesimo quingentesimo octuagesimo septimo et die decima tertia mensis aprilis comparuit in bancho actorum judicialium episcopatus Maurianne honestus vir Franciscus Ameneti scindicus et procurator procuratorioque nomine totius communitatis et parrochie Sancti Julliani qui in causa quam pretendunt reassumere prosequi aut de novo intentare coram reverendissimo domino Maurianne episcopo et principe seu reverendo domino generali ejus Vicario et Officiali contra Animalia ad formam muscarum volantia coloris viridis communi voce appellata Verpillions seu Amblevins facit constituit elegit et creavit certum ac legitimum procuratorem totius dicte communitatis et substituit vigore sui scindicatus de quo fidem faciet egregium Petremandum Bertrandi causidicum in curiis civitatis Maurianne presentem et acceptantem ad fines coram eodem reverendissimo Episcopo et ejus Vicario generali comparendi et faciendi quicquid circa negotiis ejusdem cause spectat et pertinet et prout ipse scindicus facere posset si presens et personaliter interesset cum electione domicillii et ceteris clausulis relevationis ratihabitionis et aliis opportunis suo juramento firmatis subque obligatione et hypotheca bonorum suorum et dicte communitatis que conceduntur in bancho die et anno premissis. ORDINATIO Anno domini millesimo quinquagesimo octuagesimo septimo et die sabatti decima sexta maii comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali Maurianne prefato Franciscus Ameneti conscindicus Sancti Julliani cum egregio Petremando Bertrandi ejus procuratore producens testimoniales constitutionis facte eidem egregio Bertrandi die tertia decima aprilis proxime fluxi petit sibi provideri juxta supplicationem nobis porrectam parte scindicorum et communitatis Sancti Julliani exordiente Divino primitus implorato auxilio signatum Franciscus Faeti contra Animalia bruta ad formam muscarum volantia nuncupata Verpillions producens etiam acta et agitata superioribus annis coram predecessoribus nostris maxime de anno 1545 et die vicesima secunda mensis aprilis unacum ordinatione nostra lata octava maii millesimo quingentesimo octuagesimo sexto et ne contra Animalia ipsis inauditis procedi videatur petunt sibi provideri de advocato et procuratore pro defensione si quam habeant aut habere possent dictorum Animalium se offerentes ad solutionem salarii illis per nos assignandi. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne ne Animalia contra que agitur indeffensa remaneant deputamus eisdem pro procuratore egregium Anthonium Fillioli licet absentem cui injungimus ut salario moderato attenta oblatione conquerentium qui se offerunt satisfacere teneatur et debeat ipsa Animalia protegere et defendere eorumque jura et ne de consilio alicujus periti sint exempta ipsis providemus de spectabili domino Petro Rembaudi advocatum (sic) cui similiter injungimus ut debeat eorum jura defendere salario moderato ut supra. Quamquidem deputationem mandamus eis notifficari et ipsis auditis prout juris fuerit ad ulteriora providebitur. Quo interim visa per nos quadam ordinatione fuit fieri certas processiones et alias devotiones in dicta ordinatione declaratas quas factas fuisse non edocetur ideo ne irritetur Deus propter non adempletionem devotionum in ipsa ordinatione narratarum dicimus ipsas devotiones imprimis esse fiendas per instantes et habitatores loci pro quo partes agunt quibus factis postea ad ulteriora procedemus prout juris fuerit decernentes literas in talibus necessarias per quas comittimus curato seu vicario loci quathenus contenta in dicta ordinatione in prono ecclesie publice declarare habeat populumque monere et exortari ut illas adimpleant infra terminum tam breve quam fieri poterit et de ipsis attestationem nobis transmittere. Datum in civitate Sancti Johannis Maurianne die anno permissis. MEMORIALE Anno premisso et die trigesima mensis maii comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali Maurianne prefato honestus Franciscus Ameneti conscindicus jurat venisse cum egregio Petremando Bertrandi ejus procuratore producit et reproducit supplicationem nobis porrectam retroacta et agitata contra eadem Animalia maxime designata in memoriali coram nobis tento decima sexta maii literas eodem die curato Sancti Julliani directas unacum attestatione signata Romaneti qua constat clerum et incolas dicti loci proposse satisfecisse contentis in eisdem literis ad formam ordinis in ipsis designato petit sibi juxta et in actis antea requisita provideri et alia uberius juxta cause merita et inthimari egregio Fillioli procuratori ex adverso. Hinc egregius Fillioli procurator dictorum Animalium brutorum petit communicationem omnium et singularum productionum ex adverso cum termino deliberandi defendendi et participandi cum domino advocato premisso. Indi et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus communicatione superius petita concessa partibus premissis diem assignamus sabatti proximi sexta instantis mensis junii ad ibidem judicialiter coram nobis comparandum et tunc per dictum egregium Fillioli nomine quo supra quid voluerit deliberare et defendere deliberandum et defendendum. Datum in civitate Maurianne die et anno premissis. R. D. GENERALI VICARIO ET OFFICIALI EPISCOPATUS MAURIANÆ Divino primitus implorato auxilio humiliter exponunt syndici totius communitatis seu parrochie Sancti Julliani cÆterique homines ac sua interesse putantes et infrascriptis adherere cupientes quod cum alias ob forte peccata et cÆtera commissa tanta multitudo bruti animalis generis convoluntium vulgo tamen vocabulo Amblevini seu Verpillion dicti per vineas et vinetum ipsius parrochie accessisset damna quamplurima ibi perpetrantis folia et pampinos rodendo et vastando ut ex eis nulli saltem pauci fructus percipi poterant qui juri cultorum satisffacere possint et quod magis et gravius erat illa macula ad futura tempora trahendo vestigia nulli palmites fructus afferentes produci poterant illi autem flagitio antecessores amputare viam credentes prout divina prudentia erat credendum porrectis precibus adversus eadem Animalia et in eorum defensoris constituti personam debitis sumptis informationibus ac aliis formalitatibus necessariis prestitis sententia seu ordinatio prolata comperitur cujus et divinÆ potentiÆ virtute prÆcibus tamen et officiis divinis mediantibus illud flagitium et inordinatus furor prefatorum brutorum Animalium cessarunt usque ad duos vel circa citra annos quod veluti priscis temporibus rediere in eisdem vineis et vineto et damna inextimabilia et incomprehensibilia afferre ceperunt ita ut pluribus partibus nulli fructus sperantur percipi possetque in dies deterius evenire culpa forte hominum minus orationibus et cultui divino vacantium seu vota et debita non vere et integre reddentium que tamen omnia divinÆ cognitioni consistit et remittenda veniunt eo quod Dei arcana cor hominis comprehendere nequit. Nihilominus cum certum sit gratiarum dona diversis diversimode fore collata hominibus et potissimum ecclesiastico ordini ut in nomine Jesu et virtute ejus sanctissime passionis possit in terris ligare solvere et flectere iterum ad R. V. recurrentes prius agitata reassumendo et quatenus opus fuerit de novo procedendo petunt in primis procuratorem aut defensorem ipsis Animalibus constitui ob defectum prÆcedentis vita functi quo facto et ut de expositis legitime constet debeatis inquisitiones et visitationes locorum fieri per nos aut alium idoneum commissarium cÆterasque formalitates ad hÆc opportunas et requisitas exerceri ipso defensore legitime vocato et audito nec non aliter prout magis equum visum et compertum de jure extiterit procedere dignetur ad expulsionem dictorum Animalium via interdicti sive excommunicationis et alia debita censura ecclesiastica et justa ipsius sanctas constitutiones ad quas et divinÆ clementiÆ et mandatis suorum ministrorum se parituros offerunt et submittunt omni superstitione semota quod si stricta excommunicatione processum fuerit sunt parati dare et prestare locum ad pabulum et escam recipiendos ipsis Animalibus quemquidem locum exnunc relaxant et declarant prout infra et alias jus et justitiam ministrari omni meliori modo implorato benigno officio. Fran. Faeti Ego subsignatus curatus Sancti Julliani attestor quomodo sacro die Penthecostes decima septima mensis maij anno domini millesimo quingentesimo octuagesimo septimo ego accepi de manibus sindicorum mandatum exortativum sive ordinationem Rdi generalis Vicarii et Officialis curie diocesis Maurianne datum in civitate Sancti Johannis decima sexta mensis may anno quo supra quod cum honore et reverentia juxta tenorem illius die lune Penthecostes decima octava may in offertorio magne misse parochialis populo ad divina audienda congregato publicavi idem populum michi commissum ad contritionem suorum peccaminum et ad devotionem juxta meum posse et serie monui processiones missas obsecrationes et orationes in predicto mandato contentas per tres dies continuos videlicet vicesima vicesima prima vicesima secunda predicti mensis cum ceteris presbiteris feci in quibus processionibus scindici cum parrochianis utriusque sexus per majorem partem circuitus vinearum interfuerunt deprecantes Dei omnipotentis clementia pro extirpatione brutorum Animalium predictas vineas atque alios fructus terre devastantium vulgariter nuncupatas (sic) Verpilions seu Amblavins in predicto mandato mentionata sive nominata in quorum fidem ad requisitionem dictorum scindicorum qui hanc attestationem petierunt quam illis in exonus mei tradidi hac die vicesima quarta may anno quo supra. Romanet Franciscus de Crosa Canonicus et Cantor ecclesie cathedralis Sancti Johannis Maurianne in ... et temporalibus episcopatus Maurianne generalis Vicarius et Officialis dilecto sive vicario Sancti Julliani s ... in domino. Insequendo ordinationem per nos hodie date presentium latam in causa scindicorum Sancti Julliani agentium contra Animalia bruta ad formam muscarum volantia coloris viridis nuncupata Verpillions supplicata per quam inter cetera contenta in eadem dictum et ordinatum extitit devotiones et processiones fieri ordinatas per ordinationem latam ab antecessore nostro die octava maii anni millesimi quingentesimi quadragesimi sexti in eadem causa in primis et ante omnia esse fiendas per instantes et habitatores dicti loci Sancti Julliani. Igitur vobis mandamus et injungimus quathenus die dominico Penthecostes in prono vestra ecclesie parrochialis contenta in dicta ordinatione declarare habeatis populumque monere et extortari ut illa adimpleant infra terminum tam breve quod fieri poterit et de ipsis attestationem nobis transmittere. Tenor vero dicte ordinationis continentis devotiones sequitur et est talis. Quia licet per testes de nostri mandato et commissarium per nos deputatum examinatos apparet Animalia bruta contra que in hujusmodi causa parte prefatorum supplicantium fuit supplicatum intulisse plura dampna insupportabilia ipsis supplicantibus que tamen dampna potius possunt attribuenda peccatis supplicantium decimis Deo omnipotenti de jure primitivo et ejus ministris non servientium et ipsum summum Deum diversimode eorum peccatis non (sic) offendentium quibus causis causantibus dampna fieri supplicantibus predictis non ut fame et egestate moriantur sed magis ut convertantur et eorum peccata deffluant ut tandem abundantiam bonorum temporalium consequantur pro substentatione eorum vite vivere et post hanc vitam humanam salutem eternam habeant. Cum a principio ipse summus Deus qui cuncta creavit fructus terre et anime vegetative produci permiserit tam substentatione vite hominum rationabilium et volatilium super terram viventium quamobrem non sic repente procedendum est contra prefata Animalia sic ut supra damnificantia ad fulminationem censurarum ecclesiasticarum Sancta Sede Apostolica inconsulta sive ab eadem ad id potestatem habentibus superioribus nostris sed potius recurrendum ad misericordiam Dei nostri qui in quacumque hora ingenuerit peccata propitius est ad misericordiam. Ipsi quamobrem causis premissis et alliis a jure resultantibus pronunciamus et declaramus inprimis fore et esse monendos et quos tenore presentium monemus et moneri mandamus ut ad ipsum Dominum nostrum ex toto et puro corde convertantur cum debita contrictione de peccatis commissis et proposito confitendi temporibus et loco opportunis et ab eisdem de futuro abstinendi et de cetero debite persolvendum Deo decimas de jure debitas et ejus ministris quibus de jure sunt persolvende eidem Domino Deo nostro per meritata sue sacratissime passionis et intercessione Beate Marie Virginis et omnium Sanctorum ejus humiliter exposcendo veniam et quibuscumque peccatis delictis et offensis contra ejus majestatem divinam factis ut tandem ab afflictionibus prefatorum Animalium liberare dignetur et ipsa Animalia loca non it ... ipsis supplicantibus ceterisque christianis transferre et al ... secundem ejus voluntatem et aliter exting ......... ..... eisdem supplicantibus uno die dominico in offertorio ......... ut ipso die dominico ...... supplicantibus ...... ......... per circuitum vinearum ejusdem parrochie ...... et per loca cum aspersione aque benedicte pro effugandis prefatis Animalibus tribus diebus immediate sequentibus significationem et notificationem sic ut supra fiendas quibus processionibus durantibus decantari et celebrari mandamus tres missas altas ante sive post quamlibet earum processionum ad devot ... cleri et populi quarum prima primo die decantabitur de Sancto Spiritu cum orationibus de Beata Maria. ... Deus Deus qui contritorum et A cunctis nos quesumus Domine mentis et corporis etc. et una pro defunctis secundo die decantatis de Beata Maria Virgine cum orationibus Sancti Spiritus Beate Marie Virginis illis Qui contritorum et pro deffunctis. In eisdem processionibus supra fiendis jubemus in eadem ecclesia genibus flexis dici et decantari integriter Veni Creator Spiritus quo hymno sic finito et dicto verceleto Emitte Spiritum tuum et creabuntur etc. cum orationibus Deus qui corda fidelium singulis diebus sic prout supra fiat proces ... decantando septem psalmos penitentiales cum letaniis suffragii et orationibus inde sequentibus mandamus moneri supplicantes prout supra ut in eisdem missis processionibus et devotionibus sic ut supra fiendis ad minus d ... de qualibet domo devote intersint dicendo eorum Fidem catholicam et alias devotiones et orationes ...... cum fuerit humiliter et devote preces et effundendo Domino Deo nostro ut per merita sue sanctissime passionis et intercessionem Beatissime Virginis Marie et omnium Sanctorum dignetur expellere ipsa Animalia predicta a prefatis vineis ut de fructus earumdem non corrodant nec ...... et ibidem supplicantes a cunctis alliis adversitatibus liberare ut tandem de eisdem fructibus debite vivere possint et eorum necessitatibus subvenire et semper in omnibusque glorificare laudare eumdem Dominum et Redemptorem nostrum et in eodem fidem et spem nostram totaliter cohibenda a devastatione prefatarum vinearum et nos liberare a cunctis alliis adversitatibus dummodo sic ut supra ejus mandata servaverimus et hoc absque allia fulminatione censurarum ecclesiasticarum quas distulimus fulminare donec premissis debite adimpletis et alliud a prefatis superioribus nostris habuerimus in mandatis literas quatenus expediat in exequutionem omnium et singulorum premissorum decernentes ...... Post ...... insertionem dicte ordinationis dicti scindici Sancti Julliani petierunt sibi concedi literas quas concedimus datas in civitate Sancti Johannis Maurianne die decima sexta mensis maii millesimo quingentesimo octuagesimo septimo. Franciscus de Crosa Vic.s et Off.s gen.lis Maurianne. Faure Per eumdem R. D. Maurianne generalem Vicarium et Officialem. (locus sigilli.)
MEMORIALE Anno premisso et die quinta mensis junii comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali Maurianne Franciscus Ameneti consindicus Sancti Julliani asserens venisse a loco sancti Julliani ad fines remittendi in manibus egregii Anthonii Fillioli procuratoris Animalium brutorum cedulam signatam Rembaud producendam pro deffensione dictorum Animalium quiquidem egregius Fillioli produxit realiter eandem cedulam incohantem Approbando etc. signatam Rembaud dicens concludens et fieri requirens pro ut in eadem cedula continetur. Hinc et egregius Petremandus Bertrandi procurator dictorum sindicorum Sancti Julliani agentium petiit copiam dicte cedule. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus partibus premissis diem assignamus veneris proximam duodecimam presentis mensis junii nisi etc. ad ibidem coram nobis comparendum et tunc per dictum egregium Bertrandi nomine quo supra quid voluerit deliberare deliberandum eidem concedendo copiam dicte cedule per eum requisitam. Datum in civitate Sancti Johannis Maurianne die et anno premissis. COPIA CEDULE Approbando et in quantum de facta in medium adducendo ea que hoc in processu antea facto fuerunt et potissimum scedulam productam ex parte egregii Baudrici procuratoris Animalium signatam Claudius Morellus egregius Anthonius Fillioli procurator et eo nomine a reverendo domino Vicario constitutus occasione tuendorum ac deffendendorum Animalium de quibus hoc in processo agitur ut in actis ad quÆ impugn ...... super relatio habeatur et brevibus agendo ac realiter deffendendo excipit et opponit ac multum miratur de hujusmodi processu tam contra personas agentium quam contra insolitum et inusitatum modum et formam procedendi de eo saltem modo quo hactenus processum fuit maxime cum agitur de excommunicatione Animalium quod fieri non potest quia omnis excommunicatio aut fertur ratione contumaciÆ cap. primo et ibi Gr. De sententiis excommunicationis lib. 6. at cum certum est dicta animalia in contumacia constitui non posse quia legitime citari non possunt per consequens via excommunicationis Agentes uti non possunt nec debent eo maxime quod Deus ante hominis creationem ipsa Animalia creavit ut habetur Genesi ib. Producat terra animam viventem in genere suo jumenta et reptilia et bestias terre secondum species suas benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terram quod non fecisset nisi sub spe quod dicta Animalia vita fruerentur tum quod ipse Deus optimus maximus creator omnium Animalium tam rationabilium quam irrationabilium cunctis Animalibus suum dedit esse et vesci super terram unicuique secondum suam propriam naturam certum est et potissimum plantas ad hoc creavit ut animalibus deservirent est enim ordo naturalis quod plante sunt in nutrimentum Animalium et ...... quedam in nutrimentum aliorum et omnia in ...... hominis. Genes: 9: ibi Quasi olera virentia tradidi vobis omnia a Deo quod dicta Animalia de quibus Adversantes conqueruntur modum vivendi a legi ordinatum non videtur egredi tum quia bruta sensu et usu rationis carentia que non secondum legem divinam gentium canonicam vel civilem sed secondum legem naturÆ primordialis qua Animalia cuncta docuit vivere solo instinctu naturÆ vivunt et ut ait Philosophus actus activorum non operantur in patienti ...... tum quia jura naturalia sunt immutabilia § Sed naturalia Instit.: de jur natur. gent. et civili. ergo cum dicta Animalia solo instinctu naturÆ dicantur per consequens excommunicanda non veniunt. Et quamvis dicta Animalia hominibus subjecta esse dicantur ut habetur Ecclesiast: 17. ibi Posuit timorem illius super omnem carnem et bestiarum ac volatilium non idcirco adversus talia Animalia licet subjecta uti non debent excommunicatione nec ullo modo veniunt petita executioni mandanda saltem modo petito presertim cum ratio et Æquitas dicta Animalia non regat. Et licet juribus divino antiquo civili et canonico promulgatum legitur Qui seminat metet ut habetur Esai 37 ibi. In anno autem tertio seminate et mettete et plantate vineas et commedite fructum earum non tamen cequitur (sic) quin dicta Animalia plantis non utantur quia sunt irrationabilia et carentia sensu neque ea posse dicernere quÆ sunt usui hominum destinata vel non certissimum est quia solo instinctu nature ut supra dictum est vivunt non idcirco necesse habent Agentes adversus dicta Animalia uti excommunicatione sed ...... peccata eorum universus populus presertim quem hujusmodi flagella affligunt et prosequuntur et poenitentiam agat exemplo Ninivitarum qui ad solam vocem Jone prophete austeriter poenitentiam egerunt ad mittigandam et placandam iram Dei. Jon. 3. veniat populus et imploret misericordiam Dei optimi et sic maximi ut sua sancta gratia et per merita sanctissimÆ passionis excessum dictorum Animalium compessere et refrenare dignetur et hoc modo dicta Animalia e vineis ejicient et non eo modo quo procedunt. Quibus universis consideratis evidentissime patet dicta Animalia e vitibus seu e vineis ejicienda non esse attento quod solo instinctu naturÆ vivunt et ita per egregium Anthonium Fillioli eorumdem Brutorum legittimi actoris fieri instatur et ab ipso petitur ipsum monitorium requisitum in quantum concernit dicta Animalia revocari et annullari nec aliquo modo consentiendo quod dictum monitorium eis concedatur nec etiam aliqui visitationi vinearum ut est conclusum per Agentes in eorum supplicatione protestando de omni nullitate et hoc omni meliori modo via jure ac forma salvis aliis quibuscumque juribus ac deffentionibus competentibus aut competituris humiliter implorato benigno officio judicis. Petrus Rembaudus MEMORIALE Anno premisso et die duodecima mensis junii comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali Maurianne prefato egregius Petremandus Bertrandi procurator dictorum Agentium petens alium terminum. Hinc et egregius Anthonius Fillioli procurator dictorum Animalium petiit viam precludi parti quidquiam ulterius deliberandi et producendi. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus partibus premissis diem assignamus veneris proximam decimam nonam presentis mensis nisi etc. ad ibidem judicialiter coram nobis comparendum et tunc per dictum Bertrandi nomine quo suppra quid voluerit precise deliberare deliberandum. Datum Maurianne die et anno premissis.
MEMORIALE Anno premisso et die veneris decima nona mensis junii preassignata comparuerunt judicialiter coram nobis Vicarium generalem Maurianne prefato egregius Petremandus Bertrandi procurator Sindicorum Sancti Julliani Agentium producens cedulam incohantem Etiam si cuncta et signatam Franciscus Fay dicens concludens et fieri requirens pro ut et quemadmodum in eadem cedula continetur. Hinc et egregius Anthonius Fillioli procurator dictorum Animalium conventorum petiit copiam dicte cedulÆ cum termino deliberandi et respondendi. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus copia prepetita concessa partibus premissis diem assignamus veneris proximam vigessimam sextam hujus mensis junii nisi etc. ad ibidem judicialiter coram nobis comparendum et tunc per dictum Fillioli nomine quo supra quid voluerit deliberare deliberandum. Datum Maurianne die et anno premissis. MEMORIALE Anno premisso et die sabatti vigesima septima mensis junii subrogata ob diem feriatum intervenientem comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali prefato Catherinus Ameneti consindicus Sancti Julliani jurat venisse cum egregio Petremando Bertrandi ejus procuratore producens realiter cedulam signatam Fay dicens concludens prout in eadem cedula continetur. Hinc et egregius Fillioli procurator Animalium petens copiam cedule cum termino deliberandi. Inde et nos Vicarius prefatus copia prepetita concessa partibus premissis diem assignamus sabbati proximi quartam instantis mensi jullii nisi etc. ad ibidem judicialiter coram nobis comprehendum est tunc per dictum egregium Fillioli quid voluerit deliberare deliberandum. Datum Maurianne die et anno premissis. COPIA CEDULÆ Etiamsi cuncta ante hominem sint creata ex Genesi non sequitur laxas habenas concessas fore immo contra ut ibidem colligitur et apud D... in I. par. q. 26. ar. I. et psal. 8. Corin. 5. hominem fore creatum ac constitutum ut coeteris creaturis dominaretur ac orbem terrarum in Æquitate et justitia disponeret. Non enim homo contemplatione aliarum creaturarum habet esse sed contra. Nec reperitur illam dominationem circa bruta animantia ac eorum respectu suscipere limitationem verum in divinis cavetur omne genuflecti in nomine Jesu. Sed cum circa materiam majores nostri satis scripserint in actis reassumptis et nihil novi adductum ex adverso inveniatur frustra resumerentur. Unde inherendo responsis spectabilis domini Yppolyti de Collo et postquam constat fore satisffactum ordinationi nihil est quod impediri possit fines supplicatos adversus Animalia de quorum conqueritur ad quod concluditur ac justitiam ministrari omni meliori modo implorato benigno officio. Franc Faeti MEMORIALE Anno premisso et die quarta mensis jullii comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali Maurianne prefato egregius Anthonius Fillioli procurator dictorum Animalium producens cedulam incohantem Licet multis signatam Rembaudi dicens et concludens prout in eadem cedula continetur hinc et egregius Petremandus Bertrandi procurator dictorum Agentium petit copiam cedule cum termino deliberandi. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus copia prepetita concessa partibus premissis diem assignamus sabbati proximam undecimam presentis mensis jullii nisi etc. ad ibidem judicialiter coram nobis comparendum et tunc per dictum egregium Bertrandi nomine quo supra quid voluerit deliberare deliberandum. Datum Maurianne die et anno premissis. MEMORIALE Anno premisso at die quarta jullii comparuerunt coram nobis Vicario prefato egregius Petremandus Bertrandi procurator Agentium petit alium terminum. Hinc et egregius Anthonius Fillioli procurator Conventorum inheret cedulatis suis et fieri petitis super quibus petit justitiam sibi ministrari. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus partibus premissis diem assignamus sabbati proximam decimam octavam presentis mensis jullii nisi etc. ad ibidem judicialiter coram nobis comparendum et tunc per dictum Bertrandi nomine quo supra quid voluerit deliberare deliberandum. Datum Maurianne die et anno premissis. COPIA CEDULÆ Licet multis in locis reperiatur hominem creatum fuisse ut cÆteris Animalibus et creaturis dominaretur non idcirco opus est ut Agentes adversus dicta Animalia excommunicatione utantur sed via usitata et ordinaria et prÆsertim ut dictum est quod dicta Animalia jus naturÆ sequantur quod quidem jus nusquam immitatum (sic) reperitur nam jus divinum et naturale pro eodem sumuntur. Can. I. dist. I. at jus divinum mutari non potest quod est in preceptis moralibus et naturalibus per consequens nec jus naturale mutari potest nam jus naturale manat ab honesto nempe ac ratione immortali et perpetua, at ratio jubet ut dicta Animalia vivant potissimum hiis nempe plantis que ad usum dictorum Animalium videntur creata ut supra dictum est ergo Agentes nulla ratione debent uti via excommunicationis. Igitur ne in causa ulterius progrediatur potissimum cum cedula pro parte Sindicorum totius communitatis Sancti Julliani producta signata Fran: Faeti. nullam penitus mereatur responsionem obstante quod nihil novi in dicta cedula propositum comperitur etiam quod contentis cedulÆ parte gregii (egregii) Anthonii Fillioli procuratorio nomine dictorum Animalium producte mimime sit responsum idcirco cum omnia que videbantur adducenda ex parte dictorum Animalium adducta et proposita fuerunt ut ample patet in dicta cedula superius producta signata: P. Rembaudus. ad quam impugnatus semper relatio habeatur non igitur alia ex parte dictorum Animalium adducenda nec proponenda videntur presertim ut dictum est quod ratio et equitas dicta Animalia non regat quapropter egregius Anthonius Fillioli nemine dictorum Animalium suppra relatorum suoe cedule et fieri recuisitis inhoerendo concludit super eis jus dici et deffiniri et justiciam sibi in hujusmodi causa adversam fieri et promulgari implorans benignum officium omni melliori modo. P. Rembaudus
MEMORIALE Anno premisso et die decima octava mensis jullii comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario prefato egregius Petremandus Bertrandi procurator Agentium petens alium terminum. Hinc et egregius Fillioli procurator dictorum Animalium petit viam precludi parti quidquam ulterius articullandi et deducendi et inherendo suis cedulatis petit sibi justitiam ministrari. Inde et nos vicarius generalis Maurianne prefatus de consensu procuratorum dictarum partium ipsis partibus diem assignamus primam juridicam post messes ad ibidem coram nobis comparendum et tunc per dictum egregium Bertrandi nomine quo suppra quid voluerit precise deliberare deliberandum. MEMORIALE Anno premisso et die veneris vigesima quarta mensis juli comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali Maurianne prefato egregius Petremandus Bertrandi procurator Sindicorum Agentium produxit testimoniales sumptas per communitatem Sancti Julliani congregatam coram visecastellano Maurianne continentes declarationem loci quem offerunt relaxare et assignare eisdem Animalibus pro eorum pabulo quathenus indigent ad formam earumdem testimonialium signatarum Prunier adversus quas petit adverso viam precludi quicquam opponendi et exipiendi et deffendendi quominus dicta Animalia devastantia non debeant arceri ambigi cogi et in virtute sancte Dei obedientiÆ vineta loci predicti Sancti Julliani relinquere et in locum assignatum accedere et divertire ne deimpceps (deinceps) officiant eisdem vineis que sunt usui humano pernecessariÆ et alias ulterius super cause exigentia provideri benignum officium R. D. V. implorando et ita intimari egregio Fillioli procuratori ex adverso. Quiquidem egregius Fillioli procurator dictorum Animalium petiit copiam et communicationem dictarum testimonialium cum termino deliberandi et deffendendi. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus copia et communicatione prepetitis concessis partibus premissis diem assignamus primam juridicam post ferias messium proxime venturam ad ibidem judicialiter coram nobis comparendum et hinc per dictum egregium Fillioli nomine quo suppra quid voluerit deliberare deliberandum. Datum Maurianne die et anno premissis. EXTRAICT DU REGESTRE DE LA CURIALLITE DE SAINCT JULLIEN Du penultiesme jour du moys de juing mil cinq cent huictante sept. Ont comparu pardevant Nous Jehan Jullien Depupet notaire ducal et Vichastellain pour son Altesse au lieu de Sainct Jullien et Montdenix honnestes Francoys et Catherin Aimenetz conscindicz dudict lieu maistres Jehan Modere Andre Guyons Pierre Depupet notaires ducaulx maistre Reymond Thabuys honnestes Claude Charvin Jehan Prunier Claude Fay FranÇys Humbert et Vuilland Duc conseilliers dudict lieu avec des manantz et habitantz dudit lieu les deux partyes les troys faisantz le tout tous assembles au son de la cloche au Parloir damon place publicque dudit lieu de Sainct Jullien au conseil general suyvant la publication d’icelluy faicte cejoudhuy mattin a lyssue de la parocchielie dudit lieu et au lieu ce fere accoustume par Guilliaume Morard metral dudict lieu ce a Nous rapportant disantz les susnommez scindicz comme au proces pas eulx au nom de ladicte communaulte intenre et poursuyvy contre les Animaulx brutes vulgairement appelez Amblevins pardevant le Seigneur Reverendissime Evesque et Prince de Maurianne ou son Official est requis et necessayre syvant le conseil a eulx donne par le sieur Fay leur advocat de ballier ausdictz Animaulx place et lieu de souffizante pasture hors les vigniables dudict lieu de Sainct Jullien et de celle qu’il y en puissent vivre pour eviter de manger ny gaster lesdictes vignes. A ceste cause ont tous les susnommes et aultres y assembles delibere leur offrir la place et lieu appelle la Grand Feisse ou elle se treuvera souffizante pour les pasturer et que le sieur advocat et procureur diceulx Animaux se veuillent contempter laquelle place est assize sur les fins dudict Sainct Jullien audessus du village de Claret jouxte la Combe descendant de Roche noyre passant par le Crosset du levant la Combe de Mugnier du couchant ladicte Roche noyre dessus la Roche commencant a la Gieclaz du dessoubz laquelle place sus coufinee centient de quarent a cinquante sesteries ou environ peuplee et garnye de plusieurs espresses de boes plantes et feuillages comme foulx allagniers cyrisiers chesnes planes et aultres arbres et buissons oultre lerbe et pasture qui y est en asses bonne quantitÉ a laquelle les susnommes au nom de ladicte communaulte lon offre ny prendre chose que ce soyt moing permettre a leur sceu y es tre prins et emporte chose que soyt dans lesdictz confins soyt par gens ou bestes saufz toutteffoys que ou le passaige des personnes y seroyt necessayre a quelque lieu ou endroit ou lon ne puisse passer par ledict lieu sans fere aulcung prejudice a la pasture desdicts Animaulx comme aussi dy pouvoir tirer mynes de colleurs et aultres si alcune en y a dequoy lesdictz Animaulx ne se peuvent servir pour vivre et par ce que le lieu est une seure retraicte en temps de guerre ou aultres troubles par ce quelle est garnye des fontaynes qui aussi servira ausdictz Animaulx se reservent sy pouvoir retirer au temps susdict et de necessite et de leur passer contract de ladicte piece aux conditions susdictes tel que sera requis et en bonne forme et vallable a perpetuyte a tel sy que ou le Sieur Advocat et Procureur desdicts Animaulx ne ce contenteroyent de ladite place pour la substentation et vivre diceulx animaux visitation prealablement faicte si elle y exchoict de leur en baillier davantage allieurs. Et de laquelle deliberation les susnommes Scindics conselliers et aultres Nous ont requis acte leur octroyer que leur avons concede audict lieu du Parloir damont place publique dudict Sainct Jullien en presence de Pierre Reymond de Montriond Urban Geymen de Sainct Martin de la Porte et de Janoct Poinct de la paroisse de Montdenix tesmoingtz a ce requis et a ce dessus assistantz les an et jour que dessus. L. Prumier curial MEMORIALE CONTINUATIONIS Anno premisso et die undecima mensis augusti comparuerunt im banco actorum judicialium episcopatus Maurianne procuratores ambarum partium qui citra prejudicium jurium ipsarum partium prorogaverunt et continuaverunt assignationem datam ipsis partibus usque ad vigesimam presentis mensis augusti. Datum die et anno premissis. ALIA CONTINUATIO Anno premisso et die vigesima mensis augusti comparuerunt in eodem bancho egregius Petremandus Bertrandi et Anthonius Fillioli procuratores partium lictigantium quiquidem de consensu eorumdem et citra prejudicium jurium partium et actento transitu armigerorum prorogaverunt assignationem ad hodie cadentem usque ad diem jovis proximam vigesimam septimam hujus mensis Augusti. Datum Maurianne die et anno premissis. MEMORIALE REASSOMPTIONIS Anno premisso et die jovis vigesimam septimam augusti comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario prefato procuratores ambarum partium quiquidem citra derogationem jurium ipsarum partium prorogaverunt et continuationem ad hodie cadentem usque ad diem jovis proximam tertiam instantis mensis septembris. Datum die et anno premissis. MEMORIALE AD JUS Anno premisso et die tertia mensis septembris comparuerunt judicialiter coram nobis Vicario generali Maurianne prefato egregius Anthonius Fillioli procurator Animalium brutorum qui visis testimonialibus productis parte dictorum Agentium continentibus assignationem loci quem obtulerunt relaxare et assignare dictis Animalibus pro eorum pabulo dicit eumdem locum non esse sufficientem nec idoneum pro pabulo dictorum Animalium cum sit locus sterilis et nullius redditus. Et ampliando omnia et quecumque agitata in presenti processu parte dictorum Animalium petit Agentes repelli cum expensis et jus sibi ministrari. Hinc et egregius Petremandus Bertrandi procurator Scindicorum Sancti Julliani Agentium dicit locum destinatum et oblatum esse idoneum plenum virgultis et parvis arboribus prout ex testimonialibus oblationis constat et latius constare quathenus opus sit offert inherens suis conclusionibus petit jus dici et ordinari ac pronunciari. Inde et nos Vicarius generalis Maurianne prefatus mandamus nobis remitti acta ad fines providendi prout juris assignando partes ad ordinandum. Datum in civitate Sancti Johannis Maurianne die et anno premissis. ORDINATIO IN CAUSA SCINDICORUM SANCTI JULLIANI SUPPLICANTIUM EX UNA contra Animalia bruta ad formam muscarum volantia coloris viridis Supplicata Visis actis dictorum Agentium signanter primo memoriali tento in eadem causa sub die vigesima secunda mensis aprilis anni 1545 coram spectabili domino Francisco Bonivardi jurium doctori—cedula producta parte egregii Petri Falconis procuratoris dictorum Animalium incipiente Ut appareat etc. signata Claudius Morellus—tenore supplicationis porrecte parte dictorum Agentium—tenore monitorii abjecti desuper ipsa supplicatione sub die 25 aprilis anni predicti millesimi quingentesimi quadragesimi quinti signati Daprilis—ordinatione lata in eadem causa sub die duodecima mensis junii ejusdem anni—testimonialibus visitationis facte per egregium Matheum Daprili signatis Daprili—cedula producta nomine ipsorum Animalium incipiente Visitatio et signata Claudius Morellus—allia cedula producta parte dictorum Agentium incipiente Etsi rationes etc. signata Petrus de Collo—tenore ordinationis late in eadem causa sub die sabatti octava mensis maii anni 1546 signate Michaelis—memoriali reassumptionis tento sub die tresdecima mensis aprilis anni presentis 1587—ordinatione lata in eadem causa per reverendum dominum Franciscum de Crosa antecessorem nostrum sub die decima sexta mensis maii anni presentis—supplicatione porrecta parte dictorum Agentium signata Franciscus Faeti—litteris obtentis virtute dicte ordinationis sub die decima sexta dicti mensis—attestatione signata Romanet sub die 24 ejusdem mensis maii—cedula producta pro parte dictorum Animalium incipiente Approbando etc. signata Petrus Rembaudus—allia cedula producta parte Agentium signata Franciscus Faeti incipiente Etiam si cuncta etc.—allia cedula producta pro parte Animalium incipiente Licet multis etc. signata Petrus Rembaudus—memoriali tento sub die vicesima quarta mensis jullii proxime fluxi—testimonialibus signatis Prunier sumptis coram Vicecastellano Maurianne sub die penultima mensis junii anni presentis continentibus declarationem loci quem dicti Agentes obtulerunt relaxare pro pabulo dictorum Animalium—memoriale ad jus tento coram eodem domino Vicario antecessore nostro sub die tertia mensis septembris proxime fluxi—ceterisque videndis diligenter consideratis.Nos Vicarius generalis Maurianne subsignatus antequam ad diffinitivam procedamus dicimus et ordinamus in primis et ante omnia esse inquirendum super statu loci oblati p.... quem locum.... visitandum.... mensem ut f.... et nobis rem.... fuerit provid.... Mermetus vis.... generalis.... in civitate S.... die decima.... anno domini.... octuagesimo sep.... Petremandi Bertr.... dictorum Scind.... et egregii.... dictorum Animal. ordinationem.... acceptandum.... facit die et.... (pro visitatione III flor) locus sigilli. Solverunt Scindici Sancti Julliani incluso processu Animalium sigillo ordinationum et pro copia que competat in processu dictorum Animalium omnibus inclusis XVI flor. Item pro sportulis domini Vicarii III flor—20 decembre 1587.Published by LÉon MÉnebrÉa in the appendix to his treatise: De l’Origine, de la forme et de l’esprit des jugements rendus au Moyen-Âge contre les Animaux, Chambery, 1846. Cf. MÉmoires de la SociÉtÉ Royale AcadÉmique de Savoie, Tome xii. pp. 524-57, where it first appeared. According to M. J. Desnoyers (Recherches sur la coutume d’exorciser et d’excommunier les insectes et autres animaux nuisibles À l’agriculture, p. 15), it is still the custom, in Provence, Languedoc, le Bordelais, and other provinces of France, for the peasants to ask the country curates for prayers, sprinklings with holy water, consecrated boughs, and extraordinary processions, for the purpose of expelling noxious insects from the vineyards and warding off disease from the grapes and the silkworms. These ceremonies are accompanied with adjurations and maledictions. In Protestant lands official days of fasting and prayer are supposed to produce the same results. The form of exorcism given by an Antwerp canon, Maximilian d’Eynatten, in his Manuale Exorcismorum, is as follows:—“Exorcizo et adjuro vos, pestiferi vermes, per Deum patrem omnipotentem ?, et per Jesum Christum ? filium ejus Dominum nostrum, et Spiritum Sanctum ? ab utroque procedentem, ut confestim recedatis ab his campis, pratis, hortis, vineis, aquis, si Dei providentia adhÙc vitam vobis indulgeat, nec amplius in eis habitetis, sed ad illa ac talia loca transeatis, ubi nullis Dei servis nocere poteritis. Vobis, si per maleficium diabolicum hic estis, pro parte divinae majestatis, totius curiae coelestis, necnon ecclesiae hic adhÙc militantis, impero, ut deficiatis in vobisipsis, ac decrescatis, quatenus reliquiae de vobis nullae reperiantur, nisi ad gloriam Dei et ad usum et salutem humanum conducibiles. Quod praestare dignetur qui venturus est judicare viros et mortuos et saeculum per ignem, Resp.—Amen.” Thesaurus Exorcismorum, Coloniae, 1626, p. 1204.
B II[4] DE L’EXCELLENCE DES MONITOIRES PAR GASPARD BAILLY Il ne favt pas mÉpriser les Monitoires, veu que c’est vne chose grandement importante, portant auec soy le glaiue, le plus dangereux dont nostre Mere sainte l’Eglise se sert, qui est l’Excommunication, qui taille aussi bien le bois sec que le verd, n’Épargnant ny les viuans, ni les morts; et ne frappe pas seulement les Creatures raisonnables, mais s’attache aux irraisonnables, tels que sont les animaux. Les exemples en sont frÉquens, pour preuue de cette veritÉ. Car on a veu en plusieurs endroits qu’on a excommuniÉ les bestioles et insectes, qui apportoient du dommage aux fruits de la terre, et obeÏssans aux commandemens de l’Eglise se retiroient dans le lieu ordonnÉ par la sentence de l’Euesque qui leur formoit leur procÈs. Au Siecle passÉ, il y auoit telle quantitÉ d’Anguilles dans le Lac de Geneue, qu’elles gastoient tout le Lac: De sort que les Habitans de la Ville et enuirons, recoururent À l’Euesque pour les Excommunier, ce qu’ayant estÉ fait, le Lac fut deliurÉ de ces animaux. Du temps de Charles Duc de Bourgogne fils de Philippe le Bon, il y eut telle quantitÉ de Sauterelles en Bresse, en Italie qu’elles mirent presque la famine dans tout le MantoÜan, si on n’y eÛt apportÉ du secours par l’Excommunication, et de ce nous parle Altiat dans ses EmblÉmes, sous l’intitulation nihil reliqui. Scilicet hoc deerat post tot mala denique nostris, LocustÆ vt raperent, quidquid inesset agris. Uidimus innumeras Euro Duce tendere turmas; Qualia non AthilÆ, Castrave Cersis erant. HÆ fÆnum milium farra omnia consumpserunt; Spes in Augusto est, stant nisi vota super. On raconte en la vie de S. Bernard, qu’il se leua vne si grande quantitÉ de Mouches, d’vne Eglise qu’on auoit basti À Loudun, que par le myen du bruit qu’elles faisoient, elles empÉchoient À ceux qui entroient de prier Diev, ce que voyant le S. Personage il les Excommunia, de sorte qu’elles tomberent toutes mortes ayant couuert le pauÉ de l’Eglise. Nous lisons qu’en l’annÉe 1541, il y eut vne telle quantitÉ de Sauterelles en Lombardie, qui tomberent d’vne nuËÉ; qu’ayant mangÉ les fruits de la terre, elles causerent la famine en ces lieux-la. Elles estoient longues d’vne doigt, grosse teste, le ventre remply de vilenie et ordure; lesquelles estant mortes infecterent l’Air de si mauuaises odeurs, que les Courbeaux et autres animaux carnassiers ne les pouuoient supporter. On dit aussi qu’en Pologne il y eut aussi telle quantitÉ de ces animaux au commencement sans aisles, et apres ils en eurent quatre, qu’ils couuroient deux mille, et d’vne coudÉe d’auteur, et tellement Épaisses qu’en volant elles leuoient la veÜe de la clartÉ du Soleil, ces animaux firent un dÉgat non-pareil aux biens de la terre, et ne purent estre chassÉs par autre force ny industrie, que par la malediction Ecclesiastique. Saint Augustin raconte au Liure de la CitÉ de Dieu, Chap. dernier, qu’en Afrique il y eut telle quantitÉ de Sauterelles, et si prodigieuses, qu’ayans mangÉ tous les fruits, feÜiles, et Écorces des arbres iusques À la racine, elles s’Éleuerent comme vne nuËe; et tombÉes en la Mer, causerent vne peste si forte, qu’en vn seul Royaume il y morut huit cens mille Habitans. Du temps de Lotaire troisiÈme Empereur apres Charlemagne, il y eut dans la France des Sauterelles en nombre prodigieux, ayans six aisles auec deux dents plus dures que de pierre, qui couurirent toute la terre, comme de la neige, et gasterent tous les fruits, arbres, blÉ, et foins, et tels animaux ayans estÉ jettÉs À la Mer; il s’ensuiuit vne telle corruption en l’Air, que la peste rauageÂt grande quantitÉ de monde en ce pays lÀ. VoilÀ quantitÉ d’exemples quo nous font voir le dommage que nous apportent ces bestioles et insectes. Maintenant voyons comme on leur forme leur procÉs afin de s’en garantir par le moyen de la malÉdiction que leur donne l’Eglise. PremiÈrement, sur la Requeste presentÉe par les Habitans du lieu qui souffrent le dommage, on fait informer sur le dÉgat que tels animaux ont fait, et estoient en danger de faire, laquelle information rapportÉe, le Juge Ecclesiastique donne vn Curateur À ses bestioles pour se prÉsenter en jugement, par Procureur, et lÀ deduire toutes leurs raisons, et se defendre contre les Habitans qui veulent leur faire quitter le lieu, oÙ elles estoient, et les raisons veuËs et considerÉes, d’vne part et d’autre il rend sa Sentence. Ce que vous verrez clairement par le moyen du plaidoyer suiuant.
Requeste des Habitans Svpplie hvmblement N. Exposans comme riere le liieu de N. il y a quantitÉ de Souris, Taupes, Sauterelles et autres animaux insectes, qui mangent les blÉs, vignes et autres fruits de la terre, et font vn tel dÉgat aux blÉs, et raisins qu’ils n’y laissent rien, d’oÙ les pauures supplians souffrent notable prejudice, la prise pendante par racine estant consommÉe par ces animaux, ce qui causera vne famine insupportable. Qui les fait recourir À la BontÉ, Clemence et Misericorde de Dieu, À ce qu’il vous plaise faire en sorte que ces animaux ne gastent, et mangent les fruits de la terre qu’il a pleu À Dieu d’enuoyer pour l’entretient des hommes, afin que les supplians puissent vacquer, auec plus de deuotions au seruice Diuin, et sur ce il vous plaira pouruoir. Plaidoyer des Habitans Messievrs, ces pauures Habitans qui sont À genouy les larmes À l’oeil, recourent À votre Iustice, comme firent autre-fois ceux des Isles Maiorque et Minorque, qui enuoyerent vers Aug. Cesar pour demander des Soldats, afin de les defendre, et exempter du rauage que les Lapins leur faisoient: vous auÉs des armes plus fortes que les Soldats de cette Empereur pour garantir les pauures supplians de la faim et necessitÉ de laquelle ils sont menacÉs, par le rauage que font ces bestioles, qui n’Épargnent ny blÉ, ny vignes; rauage semblable À celuy que faisoit vn Sanglier, qui gasta toutes les Terres, Vignes, et Oliuiers du Royaume de Calidon, dont parle Homere dans le premier Liure de son Hiliade, ou de ce Renard qui fut enuoyÉ par Themis À Thebes, qui n’Épargnoit ny les fruits de la terre, ny le bestail attaquant les Paysans mesmes. Vous sÇauez assez les maux que raporte la faim, vous auÉs trop de douceur, et de Iustice pour les laisser engager dans cette misere qui contraint À s’abandonner À des choses illicites, et cruelles, nec enim rationem patitur, nec vlla Æequitate mitigatur: nec prece vlla flectitur esuriens populus: TÉmoins les Meres dont il est parlÉ au quatriÈme des Roys, qui pendant la famine de Samarie, mangerent les enfans, l’une de l’autre. Da filium tuum, vt comedamus hodie, et filium meum comedimus cras: Coximus ergo filium meum, et comedimus. Quid turpe non cogit fames, sed nihil turpe, nihilve, vetitum esuriens credit, sola enim cura est, vt qualicumque sorte iuuetur. La mort qui vient par la famine est la plus cruelle entant qu’elle est pleine de langueurs, dÉbilitÉs et foiblesses de coeur, qui sont autant de nouuelles, et diuerses especes de mort. Dura quidem miseris, mors est, mortalibus omnis, At perijsse fame, Res vna miserrima longÈ est. Et Auian Marcellin dit, Mortis grauissimum genus, et vltimum malorum fame perire. Ie crois que vous aurÉs compassion, de ce pauuve Peuple, si on vous le represente, par aduance en l’estat qu’il serait reduit si la faim l’accabloit. Hirtus erat crinis, cana lumina, pallor in ore, Labia incana siti, scabri rubigine dentes. Dura cutis, per quam spectari viscera possunt. Ossa sub incuruis extabant arida lumbis; Ventus erat, pro ventre locus. Les Gabaonistes, reuestus d’habits dechirÉs, et des visages affamÉs, auec de contenances toutes tristes, firent pitiÉ et compassion au grand Capitaine IousË, et en cÉt estar obtiendrent grace et misericorde.Les Informations et visites qui ont estÉ faites par vos commandements, vous instruisent suffisamment du dÉgat que ces animaux ont fait. Ensuite dequoy on a fait les formalitÉs requises et necessaires, ne restant plus maintenant que d’adjuger les fins et conclusions prises par la Requeste des demandeurs, qui sont ciuiles et raisonnables, sur lesquelles il vois plaira de fairÉ reflection, et À cÉt effet leur enioindre de quitter le lieu et se retirer dans la place qui leur sera ordonnÉes en faisant les execrations requises et necessaires, ordonnÉes par nostre Mere Sainte l’Eglise, À quoy les pauures demandeurs concluent. Plaidoyer pour les Insectes Messievrs, dÉpuis que vous m’auÉs choisi pour la defense ces pauures bestioles, il vois plaira que je remontre leur droit, et fasse voir que les formalitÉs, qu’on a faites contre elles, sont nulles: m’Étonnant fort de la faÇon qu’on en vse, on donne des plaintes contre elles, comme si elles auoient commis quelque crime, on fait informer du dÉgat qu’on pretend qu’elles ayent fait, on les fait assigner par-deuant le Juge pour respondre, et comme on sÇait qu’elles sont muettes, le Juge voulant suppleer À ce defaut, leur donne vn Aduocat, pour representer en Justice les raisons qu’elles ne peuuent deduire; et parceq; Messieurs, il vous a pleu de me donner la libertÉ de parler pour les pauures animaux, je diray pour leur defence en premier lieu. Qve l’adiovrnement laxÉ contr’elles est nul comme laxÉ contre des bestes, qui ne peuuent, ny doiuent se presenter en jugement; la raison est, que celuy qu’on appelle, doit estre capable de raison, et doit agir librement, pour pouuoir connoitre vn delict. Or est-il que les animaux estans priuÉs de cette lumiere qui a estÉ donnÉe au seul homme, il faut conclurre par necessaire consequence, que telle procedure est nulle; cecy est tirÉ de la Loi premieree, ff. si quadrupes, pauper feciss. dicat; et voyci les mots. Nec enim potest animal, iniuriam fecisse, quod sensu caret. La seconde raison est, que l’on ne peut appeller personne en jugement sans cause; car autrement celuy qui fait adjourner quelqu’vn sans raison, il doit subir la peine portÉe sous le tiltre des instituts de poen. tem. litig. Mais ces animaux ne sont obligÉs par aucune cause, ny en aucune faÇon, non tenentur enim ex contractu, estans incapables de contracter, neque ex quasi contractu, neque ex stipulatione, neque ex pacto, moins ex delicto, seu quasi; parce que comme il a estÉ dit cy-deuant, pour commettre vn crime, il faut estre capable de raison, qui ne se rencontre pas aux animaux, qui sont priuÉs de son vsage. De plus dans la Iustice, on ne doit rien faire qui ne porte coup, la Iustice en cela imitant la Nature; laquelle, comme dit le Philosophe, ne fait rien mal À propos, Deus enim, et Natura nihil operantur frustra. Je laisse À penser quest-ce qu’on pretend de faire ayant adjournÉ ces bestioles, elles ne viendront pas respondre; car elles sont muettes, elles ne constitueront pas des Procureurs, pour defendre leur cause, moins leur donneront des memoires, pour deduire en jugement, leur raison: Car elles sont priuÉes de raisonnement, en sorte que tel adjournement ne pouuant auoir aucun effect, est nul. Si donc l’adjournement qui est la base de tous les actes judiciels est nul, le reste comme en dependant, ne pourra subsister cum enim principalis causa non consistat, neque ea quÆ consequuntur locum habent. On dira peut-estre que si bien tels animaux, ne peuuent constituer vn Procureur, pour la defense de leur droict, et instruction de leur cause que le Juge de son office le peut faire, et partant que le fait du Juge, est le fait de la partie. A cela on respond qu’il est vray lors qu’il le fait selon la disposition du droict, In administratione suÆ iurisdictionis, mais non pas en ce cas, oÙ la partie n’en pouuait constituer, le Juge aussi, ne le peut faire, cecy est dÉcidÉ par la glose de la Loy 2 ff. de administrat. res ad Civit. pertinent, et pour preuue de cette proposition faite À propos L’axiaume qui dit quod directÈ fieri prohibetur, per indirectum concedi non debet, cap. tuae de procuratoribus, gloss. c. 1. de consanguinibus, et affinibus. Mais ce que je treuue plus estrange, on pretend faire prononcer contre ces pauures animaux vne Sentence d’Excommunication, d’Anathema et malediction, et À quel sujet vser contre des bestioles qui sont sans defense, du plus rigoureux glaiue que l’Eglise aye en sa main, qui ne punit et ne chÂtie que les Criminels; ces animaux estans incapables de faire faute, ni pechÉ, parce que pour pecher il faut auoir la lumiere de la raison laquelle dicernant le bien d’auec le mal, nous monstre ce qu’il faut suiure, et ce qu’il faut fuir, et de plus il faut auoir la libertÉ de prendre l’vn et laisser l’autre. On vovdra peut-estre dire qu’elles ont manquÉ en ce qu’elles ne se sont presentÉes ayant estÉ adjurnÉes, et partant que la Contumace et defaut estant vn crime, on peut faire rendre contre elles Sentence Contumaciale, À cause de leur desobeÏssance: Mais À cela on respond qu’il ny a point de Contumace, ou il n’y a point d’adjournement, ou du moins qui soit valable quia paria sunt non esse citatum, vel non esse legitimÈ citatum, ita dd. communiter Bartol., in l. ea quae C. quomodo, etc. De plus, si on prend garde À la dÉfinition de l’Excommunication, on verra qu’on ne peut prononcer telle Sentence contre ces animaux: car l’Excommunication est dite extra Ecclesiam positio, vel È qualibet communione, vel È quolibet legitimo actu separatio. Tellement que tels animaux ne peuuent estre dechassÉs de l’Eglise, n’y ayans jamais estÉ, d’autant qu’elle est pour les hommes qui ont l’ame raisonnable, non pas pour les brutes, qui ne sont doÜÉes d’aucune raison, et l’Apostre S. Paul ad Corinth. 5 dit quÒd de iis quae foris sunt nihil ad nos quoad Excommunicationem, quia Excommunicare non possumus, l’Excommunication afficit animam non corpus, nisi per quandam consequentiam, cuius Medicina est, cap. 1, de sentent. Excomm. in 6. C’est pourquoy l’ame de ces animaux, n’estant immortelle, elle ne peut estre touchÉe par telle Sentence, quae vergit in dispendium aeternae salutis. L’autre raison est, quÒd facienti actum permissum non imputatur, id quod sequitur ex illo, licÉt consecutiuum sit repugnans statui suo cap. de occidendis 23 q. 5 cap. sicut dignum extra de homicid. Ces animaux font vn acte permis mesme par le droit Diuin. Car il est dit dans la Genese fecit Deus bestias terrae iuxta species suas, iumenta, et omne reptile terrae in genere suo dixitque Deus, ecce dedi vobis, omnem herbam afferentem semen super terram, et vniuersa ligna, quae habent in semetipsis sementem generis sui, vt sint vobis in escam; et cunctis animalibus terrae, omnique volucri coeli, vniversis quae mouentur in terris, et in quibus est anima viuens; vt habeat ad vescendum. Que si les fruits de la terre ont estÉ faits pour les animaux et pour les hommes, il leur est permis d’en manger et prendre leur nourriture, aussi CicÉron dit au premier des Offices principio generi omnium animantium est À natura attributum, vt se vitam, corpusque tueantur, quaeque ad vescendum necessaria sunt inquirant. Par ces raison on voit qu’ils n’ont commis aucun delict, ayant fait ce qui leur est permis par le droit Diuin et de Nature, et par ainsi ils ne peuuent estre punis, ny maudis, cum etiam creaturae intellettuali, et rationali delinquenti seu damnum afferenti, eo quÒd secundum solitum facit; non est Angelo licitum maledicere, multo minÙs erit licitum homini, veu qu’on lit dans l’Epistre de S. Iude, cum altercaretur MichaËl cum Diabolo de corpore Moysis non fuit ausus maledicere Cap. Si igitur MichaËl, 23. q. 3. S. Thomas 2. 2. q. 76. dit que de donner des maledictions aux choses irraisonnables, estans Creatures de Dieu s’est pechÉ de blasphemer et de les maudire, les considÉrans en eux mesmes, est otiosum, et vanum, et per consequens illicitum. Que si toutes ces raisons ne vous touchent, peut-estre cette-cy vous fÉra donner les mains, et persuadera À vostre Esprit, qu’on ne peut donner aucune sentence d’Excommunication contre elles ny jetter aucun Anatheme. Car prononÇant telle Sentence s’est s’en pendre À Dieu, qui par sa justice le enuoye pour punir les hommes et chastier leurs pÉchÉs, immitamque in vos bestias agri quae consumant vos, et pecora vestra, et ad paucitatem cuncta redigant, pouuant dire maintenant ce que Dieu a dit auant le Deluge omnis Caro corrupit viam suam. Et Ouide en ses Metamorphoses voyant que le vice auoit pris le haut bout, Triomphant, et faisant des conquestes par tout, au contraire la vertu estoit abaissÉe, exilÉe, et reduite en tel estat qu’elle ne treuuoit aucune demeure parmy les Hommes. Protinus irrupit venÆ prioris in Æuum, Omne nefas, fugere pudor, verÙmque fidÉsque, In quorum subiere locum, fraudÉsque, dolÙsque. InsidiÆque, et ars, et amor sceleratus habendi, Uiuitur ex rapto, non hospes ab hospite tutus, Non socer À genero, fratrum quoquÈ gratia rara est, Imminet exitio vir, conjugis, illa mariti Liuida terribiles miscent aconitÆ nouercÆ Filius ante diem, patrios inquirit in annos, Uita iacet pietas, et virgo cÆde madentes. Ultima Cilestum, Terras Astrea reliquit.Par les quelles raisons on voit, que ces animaux sont en nous absolutoires, et doiuent estre mis hors de Cour et de ProcÈs, À quoy on conclud. Replique des Habitans Le principal motif qu’on a rapportÉ pour la deffense de ces animaux, est qu’estans priuÉs de l’vsage de la raison, ils ne sont sommis À aucunes Loix, ainsi que dit le Chapitre cum mulier 1. 5. q. l. la l. congruit in fin. et la Loix suiuante. ff. de off. Praesid. sensu enim carens non subjicitur rigori Iuris Ciuilis. Toutesfois, on fera voir que telles Loys ne peuuet militer au fait qui se prÉsente maintenant À juger, car on ne dispute pas de la punition d’vn delict commis; Mais on tasche d’empescher qu’ils n’en commettent par cy-aprÈs, et partant ce qui ne seroit loisible À vn crime commis, et permis afin d’empescher ne crimen committatur. Cecy ce preuue par la Loy congruit sus citÉ, oÙ il est dit qu’on ne peut pas punir vn furieux et insensÉ du crime qu’il a commis pendant sa fureur, parce qu’il ne scait ce qu’il fait, toutesfois on le pourra renfermer et mettre dans des prisons, afin qu’il n’offence personne et pour faire voir combien cÉt Axiome est vray, ie me sers de l’authoritÉ du Chapitre omnis vtriusque sexus de poenitent. et remiss. ou il est dit qu’on peut deceller ce qu’on a pris si on ne la pas executÉ, afin d’y rapporter du remede, cette proposition est confirmÉe par la glose in cap. tua nos ext. de sponsal. qui dit qui si quelqu’vn s’accuse d’auoir FiancÉ une fille, par parolles de prÉsent; on pourra deceller ce qui a estÉ dit, afin que le Mariage se consume. La raison est, qu’ayant espousÉ telle fille, si on nie de l’auoir fait, et on refuse d’accomplir le Mariage, Videtur esse delictum successiuum, et durare vsque illam acceperit, vt ergo tali delicto obuietur. Il este loisible de publier ce qu’on a pris secretement Estant vray par les raisons deduites qu’on a peu adjourner, tels animaux, et que l’adjournement est valable, d’autant qu’il est fait afin qu’ils ne rapportent du dommage d’ores en auant, non pas pour les chastier de celuy qu’ils ont fait. Il reste maintenant de respondre À ce qu’on a aduancÉ À sÇauoir que tels animaux ne peuuent estre ExcommuniÉs, AnathematisÉs, maudis ny execrÉs; À cela il semble que se serait doubter de la puissance que Dieu a donnÉ À l’Eglise, l’ayant fait Maitresse de tout l’Vnivers, comme sa chere Espouse, de qui on peut dire, auec le Psalmiste, omnia subiecisti sub pedibus ejus, oues, et boues et omnia quÆ mouentur in aquis, et estant conduite par le S. Esprit, ne fait rien que sagement, et s’il y a chose oÙ elle doiue monstrer son pouuoir, c’est À la Conservation du plus parfait ouurage de son Espoux; À sÇauoir de l’Homme, qu’il a fait À son Image et semblance, faciamus hominem, ad imaginem, et similitudinem nostram et luy a donnÉ le Gouuernement de toutes les choses crÉes crescite et multiplicamini et dominamini piscibus maris, volatilibus coeli, et omnibus animantibus Coeli; Aussi Pline en son Liure premier de l’Histoire naturelle dit quod caus hominis, videtur cuncta alia genuisse natura. Les Jurisconsultes sont d’accord, quod hominis gratia, omnes fructus À natura comparati sunt, l. pecudum. ff. de vsur. et §. partus ancillarum. instit. de rer. diuis. et Ouide descriuant l’excellence de l’Homme parle de la sorte, Pronaque, cum spectent animalia cÆetera terras Os homini sublime dedit, cÆlumque tueri Iussit, et erectos ad sidera tollere vultus. et vn autre PoËte, Nonne vides hominem, vt Celsos ad sidera vultus Sustulerit Deus, ac sublimia finxerit ora. Cum pecudes, volucrumque genus, formasque ferarum, Segnem, atque obscÆnam, passuri strauisset in aluum.Picus Mirandulanus, en vne de ses Oraison parlant de la grandeur de l’Homme dit hominem tantoe excellentiae, ac sublimitatis esse, vt in se omnia continere dicatur, vti Deus, sed diuersimodÈ, Deus enim omnia in se continet, vti omnium medium principium, homo verÒ, in se omnia continet, vti omnium medium, quo fit, vt in Deo sint omnia meliore nota, quÀm in seipsis, in homine inferiora nobiliori sint conditione, superiora autem degenerent sicut aËr, ignis, aqua et terra per verissimam proprietatem naturoe suoe, in crasso hoc, et terreno, hominis corpore, quo nos videmus, hinc etenim nulla creata substantia seruire dedignatur, hinc Terra, et Elementa, huic bruta prÆesto sunt, famulantur, hinc militat cÆlum, hinc salutem bonumque procurant Angelicoe mentes. Et se seroit vne chose, si j’ose dire hors de raison, que celuy pour qui la terre produit tous ces fruits, en fut priuÉ, et que de chÉtifs animaux, prissent leur norriture, À l’exclusion de l’Homme pour qui ils sont destinÉs de Dieu. C’est sur ce sujet qu’il dit Increpabo pro te locustas dummodÒ posueris de fructibus tuis in horrea mea. Et pour responce À ce qu’escrit S. Thomas qu’il n’est loisible de maudire tels animaux, si on les considere en eux mesmes, on dit qu’en l’espece qu’on traitte, on ne les considere pas, comme animaux simplement: mais comme apportans du mal aux Hommes, mangeans et dÉtruisans les fruits qui seruent À son soutient, et nourriture. Mais À quoy, nous arrestons-nous depuis qu’on voit par des exemples infinis que quantitÉ de saints Personnages, ont ExcommuniÉ des animaux apportans du dommage aux Hommes. Il suffira d’en rapporter vn pour tout, qui nous est cogneu, et familier, que nous voyons continuellement, À sÇauoir dans la ville d’Aix, oÙ S. Hugon Euesque de Grenoble Excommuniat les serpens, qui y estaient en quantitÉ À cause des bains chauds de souffre, et d’Alun, qui faisaient vn grand dommage aux Habitans de ce lieu par leur piqueures. De sorte que maintenant si bien les Serpens piquent, quelqu’vn dans le lieu, et confins: Telle piqueure ne fait aucun mal, le venin de ces bestes estant arrestÉ, par le moyen de telle Excommunication, que si quelqu’vn est piquÉ hors de ce lieu par les mesmes Serpens, la piqueure sera venimeuse et mortelle ainsi qu’on a veu par plusieurs fois. Ie laisse À part quantitÉ de passages de l’Escripture par lesquels on voit que Dieu a donnÉ des maledictions aux choses inanimÉes, et Creatures sans raison, ainsi qu’on pourra voir au Leuitic. Ch. 26. et Deutheronome 27. Genes. 2. il maudit le Serpent Maledictus es, inter omnia animantia, et bestias TerrÆ. De dire, qu’excommuniant, Anathematisant tels animaux, s’est s’en prendre À Dieu, qui les a enuoye pour le chastiment des hommes. A cela on respond que ce n’est pas s’ens prendre À Dieu que de recourir À l’Eglise, et la prier de diuertir, et chasser le mal, qu’il a pleu À sa Diuine MajestÉ de nous enuoyer, À cause de nos fautes et pechÉs; au contraire c’est vn acte de Religion que de recourir À elle, lors q’on voit que Dieu leue sa main pour nous frapper. Conclusion du Procureur Episcopal Les defenses rapportÉes par l’Aduocat de ces animaux, contre les Conclusions prises par les Habitans sont considerables qui meritent qu’on les examine meurement; car il ne faut pas ietter le carreau d’Excommunication À la volÉe, et sans sujet, estant vn foudre qui est si agissant, que s’il ne frappe celuy contre lequel on le jette, il embrase celuy qui le lance. Le discours de cÉt Aduocat est appuyÉ sur la rÈgle de Droict, qui dit, qui iussu iudicis aliquid facit, poenam non meretur, et vrayement c’est le Iuge des Iuges, qui ne laisse rien d’impuny, et qui distribue les peines À l’Égal des offences, sans auoir Égard À personne, de qui les jugemens nous sont incognus, quÀm abscondita iudicia Dei, inuestigabiles viÆ ejus. C’est vne Mer profonde d’ont on ne peut dÉcouurir le fonds. De dire pourquoy il a enuoyÉ ces animaux, qui mangent les fruits de la terre: Ce nous sont lettres closes; peut estre veut-il punir ce Peuple, pour auoir fait la sourde oreille aux pauures qui demandoient À leurs portes, estant vn Arrest infaillible, que qui fait aux pauures la sourde oreille, attende de Dieu la pareille. Ceux qui donnent l’aumosne sont toÛjours sous la protection Diuine, aussi S. Gierosme dit non memini me legisse mala morte mortuum, qui libenter opera charitatis exercuit, habet enim multos intercessores, et impossibile est, multorum preces non exaudiri, et S. Ambrojse parlant de ceux qui donnent l’aumÔne aux pauures, si non pauisti necasti, pascendÒ seruare poteras, de mesmes la Loy de lib. agnoscend. repute pour homicide celuy qui denie, et refuse les alimens À ceux qui en ont besoin, et le Prophete Ezechiel, c. 18. parlant de la recompense, que Dieu a destinÉe À ceux qui font du bien aux pauures, qui panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestimento, justus est, et vitÀ viuet; Lesquelles paroles EusÈbe expliche de la sorte, fregisti esurienti panem tuum, in Coelo vitae pane qui Christus est satiaberis, hic peregrinis domus tua patuit, in domo Angelorum, Ciuis efficieris tu hic trementia membra destijsti, illic liberaberis ab illo frigore, in quo erit fletus, et stridor dentium.C’est vn acte de CharitÉ, que d’assister le pauures, frange esurienti panem tuum et egenos, vagosque indue in domum tuam, cum videris nudum, operi eum, et carnem tuam ne despexeri, dit IosuË c. 38. aussi la rÉcompense est asseurÉe, ainsi qu’escrit S. Mathieu cap. 25. venite Benedicti patris mei, possidete paratum vobis regnum À constitutione mundi; esuriui enim, et dedistis mihi manducare; sitiui, et dedistis mihi bibere; hospes eram et Collegistis me; nudus eram, et operuistis me, amen dico vobis quod vni fecistis ex fratribus meis minimis, mihi fecistis. C’est vne oeuure de Misericorde d’auuoir compassion de son prochain, ainsi que dit S. Ambroise lib. 2. off. cap. 28. hoc maximum MisericordiÆ, vt compatiamur alienis calamitatibus necessitates aliorum, quantum possumus iuvemus, et plus interdum quÀm possumus l’HospitalitÉ est recommandÉe par S. Paul hospitalitatem nolite obliuisci, per hanc enim placuerunt quidam, Angelis hospitio receptis, et S. Augustin disce Christiane sine discretione exhibere hospitalitatem, ne fortÈ cui domum clauseris, cui humanitatem negaueris ipse sit Christus. L’ordinaire recompence qui suit l’aumosne est le centuple, honora Dominum de tua substantia, et de primitiis omnium fructuorum tuorum de pauperibus, et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia tua redundabunt. Les abismes de la DiuinitÉ ne s’Épuisent jamais, pour donner, et le sage Salomon, fÆneratur Domino qui miseretur pauperi, et vicissitudinem suam reddet. S. Paul aux CorinthiÈns Chap. 2. parle de la sorte, qui administrat semen seminanti, et panem ad manducandum prÆstabit, et multiplicabit semen suum. Seroit-ce point À cause des irreuerences qu’on commet aux Eglises pendant le service Diuin, ou sans aucun Égard À la presence de Dieu, conduntur stupra, tractantur lenocinia, adulteria meditantur, frequentiÙs deniquÈ; in Ædituorum cellulis quÒd in ipsis lupanaribus flagrans libido defungitur, pour parler auec Tertullien; car c’est lÀ bien souuent oÙ se donne le mot, oÙ se prennent les assignations, oÙ se lancent les meschantes oeilliades, Impudicus oculus, impudici cordis est nuncius, dit S. Augustin. Sur tous les arbres et plantes, qui estaient en Ægypte, le pÉchÉ Était consacrÉ À Harpocrates qui prenait soin du langage qu’on deuait tenir aux Dieux, parce que le fruit du pechÉ ressemble au coeur, et la feuille À la langue, infÉrant de lÀ que ceux qui allaient aux Temples, deuoient penser saintement honestement, et sombrement parler. Numa Pompilius ne volut pas qu’on assistÂt au culte Diuin par maniere d’aquit: Mais qu’en quittant toutes choses, on y employat entiÈrement sa pensÉe, comme au principal acte de la Religion, et d’actions enuers les Dieux, ne voulant pas mesme pendant le Seruice, qu’on entendit parmy les RuËs aucun bruit, et lors que les Prestres faisoient le Sacrifices et ceremonies, il y auoit des Sergens qui crioent au Peuple que l’on se tue, laissant toute autre oeuvre pour estre attentif au Culte. Que si les Payens ont estÉ si exats en leur fausse Religion au Culte de leurs Idoles, et imaginaires DiuinitÉs, nous qui sommes Chrestiens, et auons la conoissance du vray Dieu; quel respect ne luy deuons-nous pas porter dans les Eglises, pendant le S. Sacrifice de la Messe et autres Offices Diuins. Mais si bien Dieu est Iuste iusticier, qui ne laisse rien impuni toutesfois la Iustice ne tient pas si fort le haut bout, que la misericorde, n’y treuue place. Il est autant Misericordieux que Iuste, et s’il enuoit quelques aduersitÉs aux pecheurs et les visite par quelque coup de fouËt: C’est pour les aduertir de faire penitence, par le moyen de laquelle ils puissent dÉtourner son courroux, et iuste vengeance, et par ce moyen, ils se puissent reconcilier auec luy, et obtenir ses graces, et pardon de leurs fautes et pechÉs. Nous voyons ces habitans la larme À l’oeil, qui demandent pardon d’vn coeur contrit de leurs fautes, ayans horreur des crimes commis par le passÉ, et employent l’assistance de l’Eglise pour les soulager en leurs nÉcessitÉs, et dÉtourner le Carreau qui leur pend sur la teste, estans menacÉs d’vne famine insuportable si vous ne prenÉs leur droit, et cause en protection, et faire dÉloger ces animaux, qui les menaÇent d’vne ruine totale, À quoy nous n’empeschons. Concluans À cÉt effect, qu’il plaise de rendre vostre Sentence d’execution contre ces animaux, afin que d’ores en auant ils n’apportent du dommage aux fruits de la terre enjoignans aux Habitans, les Penitences, et Oraisons, À ce conuenables et accoustumÉes. La Sentence du Iuge d’Eglise In nomine Domini amen, visa supplicatione pro parte habitantium loci, nobis officiali in iudicio facta, aduersus Bronchos, seu Erucas, vel alia non dissimilia animalia fructus vinearum eiusdem loci À certis annis, et adhuc hoc praesenti anno, vt fide dignorum Testimonio, et quasi publico Rumore asseritur, cum maximo incolarum loci, et vicinorum locorum incommodo depopulantia, vt praedicta animalia per nos moneantur, et remediis Ecclesiasticis mediantibus compellantur, À territorio dicti loci abire, visisque diligenter, inspectis causis praedictae supplicationis, necnon pro parte, dictarum Erucarum, seu animalium, per certos Conciliarios eosdem, per nos deputatos, propositis et allegatis, audito etiam super praemissis promotore, ac vis cert informatione, et ordinatione nostra, per certum dictae Curiae, Notarium, de damno in vineis, iam dicti loci, per animalia illato. Quoniam, nisi eiusmodi damno, nisi diuina ope succurri posse existimatur attenta praedictorum habitantium, humili, ac frequenti, et importuna requisitione praesertim magnae pristinae vitae errata emendandi per eosdem habitantes, edicto spectaculo, solemniter supplicationum nuper ex nostra ordinatione, factarum prompta exhibitione, et sicut Misericordia Dei, peccatores ad se cum humilitate reuertentes non respuit, ita ipsius Ecclesia eisdem recurrentibus, auxilium seu etiam solatium qualecunque denegare non debet. Non praedictus, in re quamquam noua, tam fortiter tamen efflagitata Maiorum vestigiis inhaerendo, pro tribunali, sedentes, ac Deum prae oculis habentes, in eius MisericordiÂ, ac pietate confidentes, de peritorum consilio, nostram sententiam modo quae sequitur, in his scriptis ferimus. In nomine, et virtute Dei, Omnipotentis, Patris, et Filij, et Spiritus sancti, Beatissimae Domini nostri Jesu Christi Genetricis Mariae, Authoritateque Beatorum Apostolorum, Petri et Pauli, necnon ea qua fungimur in hac parte, praedictos Bronchos, et Erucas, et animalia praedicta quocunque nomine censeantur, monemus in his scriptis, sub poenis Maledictionis, ac Anathematisationis, vt infrÀ sex dies, À Monitione in vim sententiae huius, À vineis, et territoriis huius loci discedant, nullum vlterius ibidem, nec alibi documentum, praestitura, quod si infrÀ praedictos dies, iam dicta animalia, huic nostrae admonitioni non paruerint, cum effectu. Ipsis sex diebus elapsis, virtute et auctoritate praefatis, illa in his scriptis Anathematizamus, et maledicimus, Ordinantes tamen, et districtÈ praecipientes, praedictis habitantibus, cuiuscumque gradÛs, ordinis, aut conditionis existant, vt faciliÙs ab Omnipotente Deo, omnium bonorum largitore, et malorum depulsore, tanti incommodi liberationem, valeant promereri, quatenÙs bonis operibus, ac deuotis supplicationibus, iugiter attendentes, de caetero suas decimas, sine fraude secundum loci approbatam consuetudinem persoluant, blasphemiis, et aliis peccatis, praesertim publicis sedulÒ abstineant.
C Allegation, replication, and judgment in the process against field-mice at Stelvio in 1519. KLAG Schwarz Mining hat sein Klag gesetzt wider die LutmÄuse in der Gestalt, dass diese schÄdliche Tiere ihnen grossen merklichen Schaden tun, so wurde auch erfolgen, wenn diese schÄdliche Tiere nit weggeschaft werden, dass sie ire Jarszinse der Grundherrschaft nit nur geben kÖnnten und verursacht wurden hinweg zu ziehen, weil sie solcher Gestalten sich nit wÜssten zu ernehren. ANTWORT Darauf Grienebner eingedingt, und diese Antwort geben und sein Procurey ins Recht gelegt: er hab diese wider die Tierlein verstanden; es sey aber mÄnniglich bewusst, dass sie allda in gewisser GewÖhr und Nutzen sitzen, darum aufzulegen sei——: Derentwegen er in Hoffnung stehe, man werde ihnen auf heutigen Tage die Nutz und GewÖhr mit keinem Urtel nehmen oder aberkennen. Im Fall aber ein Urtel erging, dass sie darum weichen mÜssten, so sey er doch in Hoffnung, dass ihnen ein anders Ort und Statt geben soll werden, uf dass sie sich erhalten mÖgen: es soll ihnen auch bei solchem Abzug ein frei sicher Geleit vor iren Feinden erteilt, es seyn Hund Katzen oder andre ihre Feind: er sey auch in Hoffnung, wenn aine schwanger wÄre, dass derselben Ziel und Tag geben werde, dass ir Frucht fÜrbringen und alsdann auch damit abziehen mÖge. URTEL Auf Klag und Antwort, Red und Widerred, und uf eingelegte Kundschaften und Alles was fÜr Recht kommen, ist mit Urtel und Recht erkennt, dass die schÄdlichen Tierlein, so man nennt die LutmÄuse, denen von Stilfs in Acker und WiesmÄder nach Laut der Klag in vierzehn Tagen raumen sollen, da hinweg ziehen und zu ewigen Zeiten dahin nimmer mehr kommen sollen; wo aber ains oder mehr der Tierlein schwanger wÄr, oder jugendhalber nit hinkommen mÖchte, dieselben sollen der Zeit von jedermann ain frey sicheres Geleit haben 14 Tage lang; aber die so ziehen mÖgen, sollen in 14 Tagen wandern. Vide Hormayr’s Taschenbuch fÜr die vaterlÄndische Geschichte. Berlin, 1845, pp. 239-40.
D Admonition, denunciation, and citation of the inger by the priest Bernhard Schmid in the name and by the authority of the Bishop of Lausanne in 1478. Du vnvernÜnfftige/ vnvollkommne Creatur/ mit nammen Inger/ vnd nenne dich darumb vnvollkommen/ dann deines geschlechts ist nit geseyn in der Arch Noe/ in der Zeit der vergifftung vnd plag des Wassergusses. Nun hast du mit deinem anhang grossen schaden gethan im Erdtrich vnd auff dem Erdtrich ein mercklichen abbruch zeitlicher nahrung der Menschen vnd vnvernÜfftigen thiere. Vnd von des nun/ sÖmlicher und dergleichen/ durch euch vnd euweren anhang nit mehr beshÄch/ so hat mir mein gnÄdiger Herr vnd Bischoff zu Losann gebotten in seinem nammen/ euch zeermannen/ zeweichen vnd abzestahn. Vnd also von seiner Gnaden gebotts wegen vnd auch in seinem nammen als obstaht/ vnd bey krafft der heiligen hochgelobten Dreyfaltigkeit/ vnd durch krafft vnd verdienen des Menschen-geschlechts ErlÖsers/ vnsers behalters Jesu Christi/ vnd bey krafft vnd gehorsamkeit der heiligen Kirchen gebieten vnd ermannen ich euch in 6. nÄchsten tagen zeweichen/ all vnd jegliche besonders/ auss allen Matten/ Ackeren/ GÄrten/ Feldern/ Weiden/ BÄumen/ KrÜteren/ vnd von allen Örteren/ an denen wachsend vnd entspringend nahrungen der Menschen vnd der Thieren/vndan dieort vnd stÄtteuch fÜgend/ dass ihr mit ewerem anhang nimmer kein schaden vollbringen mÖgen an den frÜchten vnd nahrungen der Menschen vnd Thieren/ heimlich noch offentlich. Were aber sach/ dass ihr dieser ermannungen vnd gebott nit nachgiengend/ oder nachfolgeten/ vnd meinten vrsach haben/ das nit zeerfÜllen/ so ermannen ich euch alsvor/ vnd laden vnd citieren euch bey krafft vnd gehorsamkeit der heiligen Kirchen am 6. tag nach diser execution/ so es eins schlecht/ nach mitten tag/ gen Wifflispurg/ euch zu verantworten/ oder durch eweren FÜrsprechen antwort zu geben/ vor meinem gnÄdigen Herren von Losann/ oder seinem Vicario vnd statthaltern/ vnd wird drauff mein gnÄdiger Herr von Losann oder sein statthalter fÜrer/ nach ordnungen des rechten/ wider euch/ mit verflÜchen vnd beschweerungen/ handeln/ alss sich dann in solchem gebÜrt/ nach form vnd gestalt des rechten. Lieben Kind/ ich begÄren von ewerem jeglichen zu bÄtten mit andacht auff ewerem knyen 3 Paternoster vnd Ave Maria, der hochen heiligen Dreyfaltigkeit zu lob vnd ehr anzerÜffen vnd zebitten ihr gnad vnd hilff zesenden/ damit die Inger vertriben werdind. Job. Heinrich Hottinger: Historia ecclesiastica novi testamenti iv. pp. 317-321, on the authority of Schilling’s Chronica, the manuscript of which is in the Zurich library.
E Decree of Augustus, Duke of Saxony and Elector, commending the action of Parson Greysser in putting the sparrows under ban, issued at Dresden in 1559. Von Gottes Gnaden Augustus, Herzog zu Sachsen und KurfÜrst.—Lieber Getsener, welchergestalt und aus was Ursachen und christlichem Eifer, der wÜrdige, Unser lieber andÄchtiger Hr. Daniel Greysser, Pfarrherr allhier in seiner nÄchst getanen Predigt, Über die Sperlinge etwas heftig bewegt gewesen und dieselbe wegen ihres unaufhÖrlichen verdriesslichen grossen Geschreis und Ärgerlichen Unkeuschheit, so sie unter der Predigt, zu Verhinterung Gottes Worts und christlicher Andact, zu tun und behegen pflegen, in den Bann getan, und mÄnniglich preis gegeben, dessen wirst du dich als der damals ohne Zweifel aus Anregung des heiligen Geistes im Tempel zur Predigt gewesen, guter massen zu erinnern wissen. Wiewohl Wir uns nun vorsehen, du werdest, auf gedachten Herrn Daniels Vermahnen und Bitten, so er an alle ZuhÖrer insgemein getan, ohne das allbereit auf Wege gedacht haben; sintemal Wir diesen Bericht erlangt, dass du dem kleinen GevÖgel vor andern durch mancherlei visirliche und listige Wege und Griffe nachzustellen, auch deine Nahrung unter andern damit zu suchen und dasselbe zu fahen pflegest,—dass ihnen ihrem Verdienst nach gelohnt werden mÖge nach weiland des Herrn Martini seligen Urtheil—ist demnach unser gnÄdiges Begehren—zu erÖffnen, wie und welchergestalt auch durch was BehÄndigkeit und Wege, du fÜr gut ansehest, dass die Sperlinge eher dann, wann sie jungen, und sich durch ihre tÄgliche und unaufhÖrliche Unkeuschheit unzÄhlich vermehren, ohne sonderliche Kosten aus der Kirche zum heiligen Kreuz gebracht, und solche Ärgerliche VÖglerei und hinterlicher Getzschirpe und Geschrei im Hause Gottes, verkÜmmert werden mÖge.... Das gereicht zur BefÖrderung guter Kirchenzucht und geschieht daran unsere gnÄdige Meinung. Datum Dresden, den. 18. Februar 1559.—Unserm Secretario und lieben getreuen Thomas Nebeln. Vide Hormayr’s Taschenbuch, etc., 1845, pp. 227-8.
F Chronological List of Excommunications and Prosecutions of Animals from the Ninth to the Nineteenth Century.[5]
p"> """ | 1554 | Sheep (ewe) | BeaugÉ | | | | Aldrovande: De Insectis, 1602, lib. vii, 724. MÉmoires, cit. viii, p. 429 | 1554 | Bloodsuckers | Lausanne | | | | Desnoyer, cited in Revue des questions historiques, v, p. 278. Von Armira, p. 567 | 1554 | Insects | Langres | | | | Lerouge: Registre secret manuscrit | 1556 | She-Ass | Sens | | | | Lecoq: Hist. de la Ville de Saint-Quintin, p. 143. Sorel: ProcÈs contre des animaux, etc., p. 9 | 1557 | Pig | Saint-Quintin | | | | Lerouge: Registre secret manuscrit | 1560 | She-Ass | Loigny near ChÂteaudun | | | | """ | 1561 | Cow | Augoudessus in Picardy | | | | Lessona: I Nemici del Vino. Regist. Epir. Par. for May 8 | 1562 | Weevils | Argenteuil | | | | Ranchin on Gui. Pape Quaest., 74. ThÉmis, i, p. 196. MÉmoires, cit., viii, p. 429 | 1565 | Mule | Montpellier | | | | Papon: Decisiones. ThÉmis, viii | 1565 | Not specified | Parliament of Toulouse | | | | Louandre: L’EpopÉe des Animaux | 1566 | She-Ass | Parliament of Paris | | | | MSS. of BibliothÈque Nationale of Paris | 1567 | Sow | Senlis | | | | Lionnois: Hist. de Nancy, 1811, ii, p. 374 | 1572 | Pig | Moyen-Montier, near Nancy | | | | Lersner: Chronica, 1706, p. 552 | 1574 | " | Frankfort-on-the-Main | | | | Brillon: Decisiones ThÉmis, viii | 1575 | She-Ass | Parliament of Paris | | | | Haus-Chronik von Schweinfurt, in Zeitschrift fÜr deutsche Kulturgeschichte, i, 156 | 1576 | Pig | Schweinfurt | | | | Cannaert: Bydragen tot de Kennis van het oude strafrecht in Vlandern, 1835, p. vii | 1578 | Pig(?) | Ghent | | | | Derheims: Hist. de Saint-Omer, p. 327 | 1585 | Pig | Saint-Omer | | | | Chorier: Hist. du DauphinÉ. Cf. ThÉmis, i, p. 196 | " | Locusts | Valence | | | | MÉnebrÉa: Jugements rendus contre les animaux, etc., pp. 546, 549 | 1587 | Weevils | St. Jean-de-Maurienne | | | | Fornery and Laincel | 1596 | Dolphins | Marseilles | | | | ThÉophile Raynaud: De Monitoriis, p. 482. MÉmoires, cit., viii, p. 429 | 16th cent. (first half) | Weevils and Grasshoppers | Cotentin | | | | Chasseneus: Consilia. MÉmoires, cit., viii, p. 415 | " | Snails | Lyons | | | | """ | " | Weevils | MÂcon | | | | | Registres de la Paroise de Grignon | 1710 | Rats | Grignon | | | | Sorel: ProcÈs contre des animaux, etc., p. 23 | 1710 | Vermin | Autun | | | | Rinds Herreds KrÖnike and other sources given by Amira, p. 565 | 1711 | " | Als in Jutland | | | | Agnel: CuriositÉs judiciaires et historiques du moyen-Âge, p. 46. Cf. Manoel Bernardes: Nova Floresta ou Sylva de varios apophthegmas, etc. 5 tom. LisboÁ, 1706-47 | 1713 | Termites | Piedade no MaranhÃo in Brazil | | | | MSS. of BibliothÈque Nationale of Paris, No. 10,970. D’Addosio: Best. Del., p. 107 | 1726 | Not specified | Paris | | | | MÉnebrÉa: Jugements contre les animaux, p. 508 | 1731 | Insects | Thonon | | | | La Tradition, 1888, p. 363 sqq. Amira, p. 564 | 1733 | Vermin | Buranton | | | | Rousseaud de Lacombe: TraitÉ des matiÈres crim. D’Addosio: Best. Del., p. 107 | 1741 | Cow | Poitou | | | | Ant. de Saint-Gervais: Hist. des Animaux | 1750 | She-Ass | Vanvres | | | | A Report of the Case of Farmer Carter’s Dog. Amira, p. 559 | 1771 | Dog | Chichester, England | | | | Comparon: Hist. du Tribunal RÉvolutionnaire de Paris. Cf. Sorel, op. cit., p. 16 | 1793 | " | Paris | | | | Filangieri: Scienza della Legislazione | 18th cent. | Dogs | Italy | | | | Det. Kong. Danske Landhusholdnings-Selskabs Skrifter. Ny Saml. ii, 1, 22. Amira, p. 565 | 1805-6 | Vermin | LyÖ in Denmark | | | | Desnoyers: Recherches, etc., p. 15 | 1826 | Locusts | Clermont-Ferrand | | | | Gazette des Tribunaux, Jan. 23, 1845 | 1845 | Dog | Paris | | | | """ | 1864 | Pig | Pleternica in Slavonia | | | | Krauss, quoted by Amira, p. 573 | 1866 | Locusts | Pozega in Slavonia | | | | """ | " | Grasshoppers | Vidovici in Slavonia | | | | Desnoyer: Recherches, etc., p. 15 | 19th cent. | Locusts | Catalonia | | | | Allg. deutsche Strafrechts-zeitung, 1861, No. 2. Also Pertile: Gli animali in giudizio | " | Cock | Leeds in England | | | | Cretella: Gli Animali sotto processo in Fanfulla 1891, No. 65. Cf. Amira, p. 569 | " | Wolf | Calabria | | | | New York Herald and Echo de Paris, May 4, 1906[8] | 1906 | Dog | DÉlÉmont in Switzerland |
G Receipt dated Jan. 9, 1386, in which the hangman of Falaise acknowledges to have been paid by the Viscount of Falaise ten sous and ten deniers tournois for the execution of an infanticidal sow, and also ten sous tournois for a new glove. Quittance originale du 9, janvier 1386, passÉe devant Guiot de Montfort, tabellion À Falaise, et donnÉe par le bourreau de cette ville de la somme de dix sols et dix deniers tournois pour sa peine et salaire d’avoir trainÉ, puis pendu À la justice de Falaise une truie de l’age de 3 ans ou environ, qui avoit mangÉ le visage de l’enfant de Jonnet le Maux, qui Était au bers et avoit trois mois et environ, tellement que ledit enfant en mourut, et de dix sols tournois pour un gant neuf quand le bourreau fit la dite execution; cette quittance est donnÉ Á Regnaud Rigault, vicomte de Falaise; le bourreau y declare qu’il se tient pour bien content des dites sommes, et qu’il en tient quitte le roy et ledit vicomte. Charange: Dictionnaire des Titres Originaux. Paris, 1764. Tome II. p. 72. Also Statistique de Falaise, 1827. Tome I. p. 63.
H Receipt, dated Sept. 24, 1394, in which Jehan Micton, hangman, acknowledges that he received the sum of fifty sous tournois from Thomas de Juvigney, viscount of Mortaing, for having hanged a pig which had killed and murdered a child in the parish of Roumaygne. A tous ceulx qui ces lettres verront ou orront, Jehan Lours, garde du scel des obligacions de la vicomtÉ de Mortaing, salut, Sachent tous que par devant Bynet de l’Espiney, clerc tabellion jurÉ ou siege dudit lieu de Mortaing, fut present mestre Jehan Micton, pendart,[9] en la vicontÉ d’Avrenches, qui recognut et confessa avoir eu et repceu de homme sage et pourveu Thomas de Juvigney, viconte dudit lieu de Mortaing, c’est assavoir la somme de cinquante souls tournois pour sa paine et salaire d’estre venue d’Avrenches jusques À Mortaing, pour faire acomplir et pendre À la justice dudit lieu de Mortaing, un porc, lequel avait tuÉ et meurdis un enfant en la paroisse de Roumaygne, en ladite vicontÉ de Mortaing. Pour lequel fait ycelui porc fut condanney À estre traynÉ et pendu, par Jehan Pettit, lieutenant du bailli de Co ... rin, es assises dudit lieu de Mortaing, de laquelle somme dessus dicte le dit pendart se tint pour bien paiÉ, et en quita le roy nostre sire, ledit viconte et tous aultres. En tesmoing de ce, nous avons sellÉ ces lettres dudit scel, sauf tout autre droit. C’en fut fait l’an de grace mil trois cens quatre-vings et quatorze, le XXIIIIe jour de septembre. SignÉ J. Lours. (Countersigned) Binet. [Extract from the manuscripts of the BibliothÈque du Roi. Vide MÉmoires, ibid. pp. 439-40.]
I Attestation of Symon de Baudemont, lieutenant of the bailiff of Mantes and Meullant, made by order of the said bailiff and the King’s proctor, on March 15, 1403, and certifying to the expenses incurred in executing a sow that had devoured a small child. A tous ceuls qui ces lettres verront: Symon de Baudemont, lieutenant À Meullant, de noble homme Mons. Jehan, seigneur de Maintenon, chevalier chambellan du Roy, notre sire, et son bailli de Mante et dudit lieu de Meullant: Salut. Savoir faisons, que pour faire et accomplir la justice d’une truye qui avait devorÉ un petit enffant, a convenu faire necessairement les frais, commissions et dÉpens ci-aprÈs dÉclarÉs, c’est À savoir: Pour dÉpense faite pour elle dedans le geole, six sols parisis. Item, au maÎtre des hautes-oeuvres, qui vint de Paris À Meullant faire ladite exÉcution par le commandement et ordonnance de nostre dit maistre le bailli et du procureur du roi, cinquante-quatre sols parisis. Item, pour la voiture qui la mena À la justice, six sols parisis. Item, pour cordes À la lier et hÂler, deux sols huit deniers parisis. Item, pour gans, deux deniers parisis. Lesquelles parties font en somme toute soixante neuf sols huit deniers parisis; et tout ce que dessus est dit nous certifions Être vray par ces prÉsentes scellÉes de notre scel, et À greigneur confirmation et approbation de ce y avons fait mettre le scel de la chÂtellenie dudit lieu de Meullant, le XVe de mars l’an 1403. SignÉ de Baudemont, avec paraffe, et au dessous est le sceau de la chÂtellenie de Meullant. [Extract from the manuscripts of M. HÉrisson, judge of the civil court of Chartres, communicated by M. Lejeune to the MÉmoires de la SociÉtÉ Royale des Antiquaires de France. Tome viii, pp. 433-4.]
J Receipt, dated Oct. 16, 1408, and signed by Toustain Pincheon, jailer of the royal prisons in the town of Pont de Larche, acknowledging the payment of nineteen sous and six deniers tournois for food furnished to sundry men and to one pig kept in the said prisons on charge of crime. Pardevant Jean Gaulvant, tabellion jurÉ pour le roy nostre sire en la vicontÉ du Pont de Larche, fut prÉsent Toustain Pincheon, geolier des prisons du roy notre sire en la ville du Pont de Larche, lequel cognut avoir eu et recue du roy nostre dit sire, par la main de honnorable homme et saige Jehan Monnet, viconte dudit lieu du Pont de Larche, la somme de 19 sous six deniers tournois qui deus lui estoient, c’est assavoir 9 sous six deniers tournois pour avoir trouvÉ (livrÉ) le pain du roi aux prisonniers debtenus, en cas de crime, es dites prisons. (Here the names of these prisoners are given.) Item À ung porc admenÉ es dictes prisons, le 21e jour de juing 1408 inclus, jusques au 17e jour de juillet aprÈs en suivant exclut que icellui porc fu pendu par les gares À un des posts de la justice du Vaudereuil, À quoy il avoit estÉ condempnÉ pour ledit cas par monsieur le bailly de Rouen et les conseuls, es assises du Pont de Larche, par lui tenues le 13e jour dudict mois de juillet, pource que icellui porc avoit muldry et tuÉ ung pettit enfant, auquel temps il a xxiiii jours, valent audit pris de 2 deniers tournois par jour, 4 sols 2 deniers, et pour avoir trouvÉ et baillÉ la corde qu’il esconvint À lier icelui porc qu’il reschapast de ladite prison oÙ il avait estÉ mis, x deniers tournois. Du 16 Octobre 1408. [Derived from manuscripts of the BibliothÈque du Roi. Vide MÉmoires, cit., pp. 428 and 440-1.]
K Letters patent, by which Philip the Bold, Duke of Burgundy, on Sept. 12, 1379, granted the petition of the friar Humbert de Poutiers, prior of the town of Saint-Marcel-lez-Jussey, and pardoned two herds of swine which had been condemned to suffer the extreme penalty of the law as accomplices in an infanticide committed by three sows. Phelippe, filz du Roi de France, duc de Bourgoingue, au bailli de noz terres au contÉ de Bourgoingue, salut. Oye la supplication de frÈre Humbert de Poutiers, prieur de la prieurtÉ de la ville de Saint-Marcel-lez-Jussey, contenant que comme le Ve jour de ce prÉsent mois de septembre, Perrinot, fils Jehan Muet, dit le Hochebet, pourchier commun de ladite ville, gardant les pors des habitans d’icelle ville ou finaige d’icelle, et au cry de l’un d’iceulx pors, trois truyes estans entre lesdits pors ayent couru sus audit Perrenot, l’ayent abattu et mis par terre entre eulx, ainsi comme par Jehan Benoit de Norry qu’il gardoit les pourceaulx dudit suppliant, et par le pÈre dudit Perrenot a estÉ trouvÉ blessier À mort par lesdites truyes, et si comme icelle Perrenot la confessÈ en la prÉsence de son dit pÈre e dudit Jehan Benoit, et assez tost aprÈs il soit eu mort. Et pour ce que ledit suppliant auquel appartient la justice de ladite ville ne fust repris de negligeance son maire arresta tous lesdits porcs pour en faire raison et justice en la maniÈre qu’il appartient, et encore les dÉtient prissonniers tant ceux de ladite ville comme partie de ceulx dudit suppliant, pour ce que dit ledit Jehan Benoit ils furent trouvez ensemble avec lesdites truyes, quand ledit Perrenot fut ainsi blessiÉ. Et ledit prieur nous ait suppliÉ que il nous plaise consentir que en faisant justice de trois ou quatres desdits porcs le demeurant soit delivrÉ. Nous inclinans À sa requeste, avons de grÀce especiale ouctroyÉ et consenty, et par ces prÉsentes ouctroyons et consentons que en faisant justice et execution desdites trois truyes et de l’ung des pourceaulx dudit prieur, que le demeurant desdits pourceaulx soit mis À delivre, nonobstant qu’ils aient estÉ À la mort dudit pourchier. Si vous mandons que de notre presente grÂce vous faictes et laissiez joyr et user ledit prieur et autres qu’il appartiendra, sans les empescher au grÂce. DonnÉ À Montbar, le XIIe jour de septembre de l’an de grÂce mil CCC LXX IX. Ainsi signÉ. Par monseigneur le duc: J. Potier. [Published by M. Garnier in the Revue des SociÉtÉs Savantes, Dec. 1866, pp. 476 sqq., from the archives of CÔte-d’Or and reprinted by D’Addosio in Bestie Delinquenti, pp. 277-8.]
L Sentence pronounced by the Mayor of Loens de Chartres on the twelfth of September, 1606, condemning Guillaume Guyart to be hanged and burned together with a bitch. Extract from the records of the clerk’s office of Loing under the date of Sept. 12, 1606. Entre le procureur de messieurs[10] demandeur et accusateur au principal et requÉrant le proffit et adjudication de troys deffaulx et du quart d’abondant, d’une part, et Guillaume Guyard, accusÉ, deffendeur et dÉfaillant, d’autre part. Veu le procÈs criminel, charges et informations, dÉcret de prise de corps, adjournement À troys briefs jours, les dicts trois deffaulx, le dict quart d’habondant, le recollement des dicts tÉmoings et recognaissance faicte par les dicts tÉmoings de la chienne dont est question, les conclusions dudict procureur, tout veu et eu sur ce conseil, nous disant que lesdicts troys deffaulx et quart d’habondant ont estÉ bien donnÉs pris et obtenus contre ledict Guyard accusÉ, attainct et convaincu ......... Pour rÉparation et punition duquel crime condempnons ledict Guyard estre pendu et estranglÉ À une potence qui, pour cest effet, sera dressÉe aux lices du MarchÉ aux Chevaux de ceste ville de Chartres, au lieu et endroict oÙ les dict sieurs ont tout droit de justice. Et auparavant ladicte exÉcution de mort, que ladicte chienne sera assommÉe par l’exÉcuteur de la haute justice audict lieu, et seront les corps morts, tant dudict Guyard que de la dicte chienne brÛlÉs et mis en cendres, si le dict Guyard peut estre pris et apprehendÉ en sa personne, sy non pour le regard du dict Guyard, sera la sentence exÉcutÉ par effigie en un tableau qui sera mis et attachÉ À ladicte potence, et dÉclarons tous et chascuns ses biens acquis et confisquÉs À qui il appartiendra, sur cieux prÉalablement pris la somme de cent cinquante livres d’amende que nous avons adjugÉes auxdicts sieurs, sur laquelle somme seront pris les fraicts de justice. PrononcÉ et exÉcutÉ par effigie, pour le regard du dict Guyard les jour et an cy dessus. SignÉ Guyot. [A true copy of the original extract extant in the office of M. HÉrisson, judge of the civil court of Chartres, made by M. Lejeune and communicated to the SociÉtÉ Royale des Antiquaires de France. Vide MÉmoires of this Society, cit., pp. 436-7.]
M Sentence pronounced by the judge of Savigny on Jan. 1457, condemning to death an infanticidal sow. Also the sentence of confiscation pronounced nearly a month later on the six pigs of the said sow for complicity in her crime. Jours tenus au lieu de Savigny, prÈs des foussÉs du Chastelet de dit Savigny, par noble homme Nicolas Quarroillon, ecuier, juge dudit lieu de Savigny, et ce le 10e jour du moys de janvier 1457, prÉsens maistre Philebert Quarret, Nicolas Grant-Guillaume, Pierre Bome, Pierre Chailloux, Germain des Muliers, AndrÉ Gaudriot, Jehan Bricard, Guillaume Gabrin, Philebert Hogier, et plusieurs autres tesmoins À ce appellÉs et requis, l’an et jour dessus dit. Huguemin Martin, procureur de noble damoiselle Katherine de Barnault, dame dudit Savigny, demandeur À l’encontre de Jehan Bailly, alias Valot dudit Savigny, et promoteur des causes d’office dudit lieu de Savigny, demandeur À l’encontre de Jehan Bailly, alias Valot dudit Savigny deffendeur, À l’encontre duquel par la voix et organ de honorable homme et saige Mr. Benoit Milot d’Ostun, licenciÉ en loys et bachelier en dÉcret, conseÏllier de monseigneur le duc de Bourgoingne, a ÉtÉ dit et proposÉ que le mardi avant Noel dernier passÉ, une truye, et six coichons ses suignens, que sont prÉsentement prisonniers de ladite dame, comme ce qu’ils ÉtÉ prins en flagrant dÉlit, ont commis et perpetrÉ mesmement ladicte truye murtre et homicide en la personne de Jehan Martin en aige de cinq ans, fils de Jehan Martin dudit Savigny, pour la faulte et culpe dudit Jehan Bailly, alias Valot, requerant ledit procureur et promoteur desdites causes d’office de ladite justice de madite dame, que ledit dÉfendeur rÉpondit es chouses dessus dites, desquelles apparaissoit À souffisance, et lequel par nous a estÉ sommÉ et requis ce il vouloit avoher ladite truhie et ses suignens, sur le cas avant dit, et sur ledit cas luy a estÉ faicte sommacion par nous juge avant dit, pour la premiÈre, deuxiÉme et tierce fois, que s’il vouloit rien dire pourquoi justice ne s’en deust faire l’on estoit tout prest de les oÏr en tout ce qu’il vouldrait dire touchant la pugnycion et exÉcution de justice que se doit faire de ladite truhie; veu ledit cas, lequel deffendeur a dit et respondu qui’l ne vouloit rien dire pour le present et pour ce ait estÉ procÉdÉ en la maniÈre qui s’ensuit; c’est assavoir que pour la partie dudit demandeur, avons estÉ requis instamment de dire droit en ceste cause, en la prÉsence dudit dÉfendeur prÉsent et non contredisant, pourquoy nous juge, avant dit, savoir faisons À tous que nous avons procÉdÉ et donnÉ nostre sentence deffinitive en la maniÈre que s’ensuit; c’est assavoir que veu le cas lequel est tel comme a estÉ proposÉ pour la partie dudit demandeur, et duquel appert À souffisance tant par tesmoing que autrement dehuËment hue. Aussi conseil avec saiges et practiciens, et aussi considÉrÉ en ce cas l’usance et coustume du paÏs de Bourgoingne, aÏant Dieu devant nos yeulx, nous disons et pronunÇons par notre dite sentence, dÉclairons la tryue de Jehan Martin, de Savigny, estre confisquÉe À la justice de Madame de Savigny, pour estre mise À justice et au dernier supplice, et estre pendus par les pieds derriers À ung arbre espronÉ en la justice de Madame de Savigny, considÉrÉ que la justice de madite dame n’est mie prÉsentement elevÉe, et icelle truye prendre mort audit arbre espronÉ, et ansi le disons et prononÇons par notre dicte sentence et À droit et au regard des coichons de ladite truye pour ce qui n’appert aucunement que iceuls coichons ayent mangiÉs dudit Jehan Martin, combien que aient estÉs trovÉs ensanglantÉs, l’on remet la cause d’iceulx coichons aux tres jours, et avec ce l’on est content de les rendre et bailler audit Jehan Bailly, en baillant caucion de les rendre s’il est trovÉ qu’il aient mangiers dudit Jehan Martin, en paÏant les poutures, et fait l’on savoir À tous, sous peine de l’amende et de 100 sols tournois qu’ils le dieut et dÉclairent dedans les autres jours, de laquelle nostre dicte sentence, aprÈs la prononciation d’icelle, ledit procureur de ladite dame de Savigny et promoteur des causes d’office par la voix dudit maistre Benoist Milot, advocat de ladite dame; et aussi ledit procureur a requis et demandÉ acte de nostre dicte court À lui estre faicte, laquelle luy avons ouctroyÉ, et avec ce instrument, je, Huguenin de Montgachot, clerc, notaire publicque de la court de monseigneur le duc de Bourguoigne, en la prÉsence des tesmoings ci-dessus nommÉs, je lui ai ouctroyÉ, ce fait l’an et jour dessus dit et prÉsens les dessus tesmoings. Ita est. Ainsi signe, Mongachot, avec paraphe, et de suite est Écrit: Item, en oultre, nous juge dessus nommÉ, savoir faisons que incontinent aprÈs nostre dicte sentence ainsi donnÉe par nous les an et jour, et en la prÉsence des temoings que dessus, avons sommÉ et requis ledit Jehan Bailli, se il vouloit avoher lesdits coichons, et se il vouloit bailler caucion pour avoir recrÉance d’iceulx; lequel a dit et rÉpondu qui ne les avohait aucunement, et qui ni demandait rien en iceulx coichons; et qui s’en rapportoit À ce que en ferions; pourquoy sont demeurez À la dicte justice et seignorie dudit Savigny, de laquelle chouse ledit Huguenin Martin, procureur et promoteur des causes d’offices, nous en a demandÉ acte de court, lequel lui nous avons ouctroyÉ et ouctroyons par ces prÉsentes, et avec ce ledict procureur de ladicte dame, À moy notaire subescript, m’en demanda instrument, lequel je luy ait ouctroyÉ en la presÉnce desdits tesmoings cy-dessus nommÉs. Item, en aprÈs, nous Nicolas Quaroillon, juge avant dit, savoir faisons À tous que incontinent aprÈs les chouses dessus dictes, avons faict delivrer rÉalement et de fait ladicte truye À maistre Etienne Poinceau, maistre de la haute justice, demeurant À ChÂlons-sur-SaÔne, pour icelle mettre À exÉcucion selon la forme et teneur de nostre dicte sentence, laquelle dÉlivrance d’icelle trÜhie faicte par nous comme dit est, incontinent ledit maistre Estienne a menÉ sur une chairette ladicte truye À ung chaigne espronÉ, estant en la justice de ladite dame Savigny, et en icelluy chaigne espronÉ, icelluy maistre Estienne a pendu ladite truye par les piez derriers; en mectant À exÉcution deue nostre dicte sentence, selon la forme et teneur de laquelle dÉlivrance et exÉcution d’icelle truye, ledit Huguenin Martin, procureur de ladicte dame de Savigny nous a demandÉ acte de nostre dicte court À lui estre faicte et donnÉe, laquelle luy avons ouctroyÉe, et avec ce À moi, notaire subscript, m’a demandÉ instrument ledit procureur À luy estre donnÉe, je luy ai ouctroyÉ en la prÉsence des temoings cy-dessus nommez, ce fait les au et jour dessus ditz. Ainsi signÉ Mongachot, avec paraphe. Nearly a month later, on “the Friday after the Feast of the Purification of Our Lady the Virgin” (which occurred on Feb. 2.), “the six little porklets or sucklings” were brought to trial. The following is the procÈs verbal. Jours tenus au lieu de Savigny, sur la chaussÉe de l’Estang dudit Savigny, par noble homme Nicolas Quarroillon, escuier, juge dudit lieu de Savigny, pour noble damoiselle Katherine de Barnault, dame dudit Savigny, et ce le vendredy aprÈs la feste de la Purification Notre Dame Vierge, prÉsens Guillaume Martin, Guiot de Layer, Jehan Martin, Pierre Tiroux et Jehan Bailly, tesmoings, etc. Veue les sommacions et rÉquisitions faicte par nous juge de noble damoiselle Katherine de Barnault, dame de Savigny, À Jehan Bailly alias Valot de advohÉ on repudiÉ les coichons de la truye nouvellement mise À exÉcution par justice À raison du murtre commis et perpetrÉ par la dicte truye en la personne de Jehan Martin, lequel Jehan Bailli a estÉ remis de advoher lesdites coichons et de baillier caucion d’iceulx coichons rendre, s’il estoit trouvÉ qu’ils feussions culpables du dÉlict avant dict commis par ladicte truye et de payer les poutures, comme appert par acte de nostre dicte court, et autres instrumens souffisans; pourquoi le tout veu en conseil avec saiges, dÉclairons et pronuncons par nostre sentence deffinitive, et À droit: iceulx coichons compÉter et appartenir comme biens vaccans À ladite dame de Savigny et les luy adjugeons comme raison, l’usence et la coustume de paÏs le vueilt. De laquelle nostre dicte sentence, ledit procureur de ladite dame en a demandÉ acte, de nostre dicte court a luy estre donnÉe et ouctroyÉe. Avec ce en a demandÉ instrument À moy notaire subscript, lequel il luy a ouctroyÉ en la prÉsence des dessus nommÉs. SignÉ Mongachot avec paraphe. [Extract from the archives of Monjeu and Dependencies, belonging to M. Lepelletier de Saint-Fargeau. (Savigny-sur-Etang, boËte 25e, liasse 1, 2, & 3, etc.) Vide MÉmoires, cit., pp. 441-5.]
N Sentence pronounced April 18, 1499, in a criminal prosecution instituted before the Bailiff of the Abbey of Josaphat, in the Commune of SÈves, near Chartres, against a pig condemned to be hanged for having killed an infant. In this case the owners of the pig were fined eighteen francs for negligence, because the child was their fosterling. Le lundi 18 avril 1499. Veu le procÈs criminel faict par-devant nous À la requeste du procureur de messieurs le religieux, abbÉ et convent de Iosaphat, À l’encontre de Iehan Delalande et sa femme, prisonniers Èsprisons de cÉans, pour raison de la mort advenue À la personne d’une jeune enfant, nommÉe Gilon, ÂgÉe de un an et demi ou environ; laquelle enfant avoit etÉ baillÉe À nourrice par sa mÈre: ledict meurtre advenu et commis par un pourceau de l’aage de trois mois ou environ, aulxdits Delalande et sa femme appartenant; les confessions desdicts Delalande et sa femme; les informations par nous et le greffier de ladite jurisdiction faictes À la requÊte dudict procureur; le tout veu et en sur ce conseil aulx saiges, ledit Jehan Delalande et sa femme, avons condampnÉs et condampnons en l’amende envers de justice de dix-huit franz, qu’il a convenus pour ce faire, tel que de raison, et À tenir prison jusqu’À plein payement et satisfaction d’iceulx À tout le moins qu’ils avoient baillÉ bonne et seure caution d’iceulx. Et en tant que touche le dict pourceau, pour les causes contenues et Établies audict procÈs, nous les avons condampnÉ et condampnons À Être pendu et executÉ par justice, en la jurisdiction des mes dicts seigneurs, par notre sentence dÉfinitive, et À droit. DonnÈ sous la contre scel aux causes dudict baillage, les an et jour que susdicts. SignÉ C. Briseg avec paraphe. [The complete record of this trial contains the minutest details of the proceedings, ending with the execution of the pig, and was taken from the archives of the Abbey Josaphat at the time of the Revolution by M. B., Secretary-general of the department. Since then it has disappeared; but this copy of the original, made at that time, is declared by M. Lejeune to be perfectly exact. Vide MÉmoires, cit., pp. 434-5.]
O Sentence pronounced June 14, 1494, by the grand mayor of the church and monastery of St. Martin de Laon, condemning a pig to be hanged and strangled for infanticide committed on the fee-farm of Clermont-lez-Montcornet. A tous ceulx qui ces prÉsentes lettres verront ou orront, Jehan Lavoisier licentie ez loix, et grand mayeur de l’Église et monastÈre de monsieur St. Martin de Laon, ordre de PrÉmontrÉ, et les echevins de ce mÊme lieu; comme il nous eust ÉtÉ apportÉ et affirmÉ par le procureur-fiscal ou syndic des religieux, abbÉ et convent de Saint-Martin de Laon, qu’en la cense de Clermont-lez-Montcornet, appartenant en toute justice haulte, moyenne et basse auxdits relligieux, ung jeune pourceaulx eust ÉstranglÉ et dÉfaciÉ ung jeune enfant estant au berceau, fils de Jehan Lenfant, vachier de ladite cense de Clermont, et de Gillon sa femme, nous advertissant et nous requÉrant À cette cause, que sur ledit cas voulussions procÉder, comme justice at raison le dÉsiroit et requerroit; et que depuis, afin de savoir et cognoitre la vÉritÉ dudit cas, eussion ouÏ et examinÉ par serment, Gillon, femme dudit Lenfant, Jehan Benjamin, et Jehan Daudancourt, censiers de ladite cense, lesquels nous eussent dit et affirmÉ par leur serment et conscience, que le lendemain de Pasques dernier passÉ ledict Lenfant estant en la garde de ses bestes, ladicte Gillon sa femme desjettoit de ladicte cense, pour aller au village de Dizy ..., ayant dÉlaissÉ en sa maison ledict petit enfant.... Elle le renchargea À une sienne fille, ÂgÉe de neuf ans ... pendant et durant lequel temps ladite fille s’en alla jouer autour de ladite cense, et laissÉ ledit enfant couchÉ en son berceau; et ledit temps durant, ledit pourceaulz entra dedans ladite maison ... et dÉfigura et mangea le visage et gorge dudit enfant.... TÔt aprÈs ledit enfant, au moyen des morsures et dÉvisagement que lui fit ledit pourceaulz, de ce siecle trÉpassa: savoir faisons.... Nous, en detestation et horreur dudit cas, et afin d’exemplaire et gardÉ justice, avons dit, jugÉ, sentenciÉ, prenoncÉ et appointÉ, que ledit pourceaulz estant detenu prisonnier et enferme en ladite abbaye, sera par le maistre des hautes-oeuvres, pendu et estranglÉ, en une fourche de bois, auprÈs et joignant des fourchee patibulaires et haultes justices desdits relligieux, estant auprÈs de leur cense d’Avin.... En temoing de ce nous avons scellÉ ces presentes de notre scel. Ce fut fait le quatorziÈme jour de juing, l’an 1494, et scellÉ en cire rouge; et sur le dos est Écrit: Sentence pour ung pourceaulz executÉ par justice, admenÉ en la cense de Clermont, et ÉtranglÉ en une fourche les gibez d’Avin. [M. Boileau de Maulaville, in L’Annuaire de l’Aisne 1812, p. 88. Vide MÉmoires, cit., pp. 428 and 446-7.]
P Sentence pronounced, March 27, 1567, by the royal notary and proctor of the bailiwick and bench of the court of judicatory of Senlis, condemning a sow with a black snout to be hanged for her cruelty and ferocity in murdering a girl of four months, and forbidding the inhabitants of the said seignioralty to let such beasts run at large on penalty of an arbitrary fine. A tous ceulx qui ces prÉsentes lettres verront, Jehan Lobry, notaire royal et procureur au bailliage et siÈge prÉsidial de Senlis, bailly et garde et seigneurie de Saint-Nicolas d’Acy, les le dit Senlis, pour M. M. les religieux, prieur et coivent du diet lieu, salut; savoir faisons: Veu le procÈs extraordinairement fait À la requÊte du Procureur de la seigneurie du dict Saint-Nicolas, pour raison de la mort advenue À une jeune fille ÂgÉe de quatre mois ou environ, enfant de LyÉnor Darmeige et Magdeleine Mahieu sa femme, demeurant au dict Saint-Nicolas, trouvÉe avoir estÉ mangÉe et devorÉe en la tete, main senestre et au dessus de la mamelle dextre par une truye ayant le museau noire, appartenant À Louis Mahieu, frÈre de la dite femme et son proche voisin; Le procÈs verbal de la visitation du dict enfant en la presence de son parrain et de sa marraine qui l’ont recogneu; Les informations faites pour raison du dit cas, interrogatoires des dits Louis Mahieu et sa femme, avec la visitation faicte de la dicte truye À l’instant du dit cas advenu et tout considerÉ en conseil, il a ÉtÉ conclu et advisÉ par justice que POUR LA CRUAUTÉ ET FEROCITÉ COMMISE PAR LA DITE TRUYE, elle sera exterminÉe par mort et pour ce faire sera pendue par l’executeur de la haulte justice en ung arbre estant dedans les fins et mottes de la dicte justice sur le grande chemin rendant de Saint-Firman au dit Senlis, en faisant deffenses À tous habitans et sujet des terres et seigneurie du dit Saint-Nicolas de ne plus laisser Échapper telle et semblables bestes sans bonne et seure garde, sous peine d’amende arbitraire et de pugnition corporelle s’ily Échoit, sauf et sans prÉjudice À faire droit sur les conclusions prinses par le dit Procureur À l’encontre des dits Mahieu et sa femme ainsi que de raison, au tÉmoin de quoy nous avon scellÉ les prÉsentes du scel de la dicte justice. Ce fu faist le jeudi 27e jour de Mars 1557 et exÉcutÉ ledit jour par l’executeur de la haulte justice du dit Senlis. [Dom. Grenier, Manuscrits de la BibliothÈque Nationale de Paris, tome xx. p. 87. Quoted by D’Addosio, who, however, confounds the prosecution of 1567 with that of 1499.]
Q Sentence of death upon a bull, May 16, 1499, by the bailiff of the Abbey of BeauprÉ, for furiously killing Lucas Dupont, a young man of fourteen or fifteen years of age. A tous ceux qui ces presentes lettres verront, Jean Sondar, Lieutenant du Bailly du temporel de l’Église & abbaye nÔtre Dame de BeauprÉs de l’ordre de Cisteaux, pour venerables & discretes personnes & mes tres-honorez seigneurs, messeigneurs les religieux abbÉ & convent de ladite abbaye, salut. Comme À la requeste du procureur de mesdits seigneurs, & par leur justice temporelle qu’ils ont en leur terre & seigneurie du Caurroy eÛt ÉtÉ nagaires prins & mis en la main d’icelle leur justice ung thorreau de poil rouge, appartenant À Jean Boullet censier & fermier de mesdits seigneurs, demeurant en leur maison & cense dudit Caurroy, lequel thorreau Étant aux champs & sur le territoiiere d’icelle Église, auroit par furiositÉ occis & mis À mort un joine fils, nommÉ Lucas Dupont, de l’Âge de quatorze À quinze ans, ou environ, serviteur dudit censier, lequel il avoit mis À la garde de ces bestes À corne, entre lesquelles estoit ledit thorreau. Duquel thorreau ledit procureur de mesdits seigneurs requeroit la justice estre faite, & qu’il fut executÉ jusqu’À mort inclusivement par la justice de mesdits seigneurs pour occasion de icelui crimme de omicide & de la detestation d’iceluy. Sur quoy enqueste & information eussent ÉtÉ faites de la forme & maniere iceluy homicide, par laquelle ledit procureur nous eust requis sur ce luy estre fait droit. Savoir faisons que veu laditte enqueste & information & sur tout en conseil & advis, nous par nostre sentence & jugement, avons dies & jugiÉ, que pour raison de l’omicide, dont dessus est touchiÉ, fait par ledit thorreau en la personne d’iceluy Lucas, & pour la detestation du crime d’iceluy homicide, ledit thorreau nommÉ confisquÉ À mesdits seigneurs sera executÉ jusques À mort inclusivement par leurdite justice, & pendu À une fourche ou potence es mettes de leurdite terre & seigneurie dudit Caurroy, aupres du lieu ou solloit estre assise la justice. Et ad ce le avons condamnÉ & condamnons. En tesmoing de ce avons mis nostre scel À ces lettres qui furent faites & pronunchiÉs audit lieu du Caurroy en la presence de Guillaume Gave du Mottin, Jehan Custien l’aisnÉ, Jehan Henry, Jehan Boullet, hommes & subjets de mesdits seigneurs, Jehan Charles, & Clement le Carpentier, & plusieurs autres les seizieme jour de May l’an mil quatre cens quatre-vingt-dix-neuf. Ainsi signÉ, Ileugles, ad ce commis. [The original records of this trial for homicide are in the archives of the Abbey of BeauprÉ. Vide Voyage LittÉraire de deux Religieux Benedictins de la Congregation de St. Maur. Seconde Partie, pp. 166-7. Paris, 1717. The Benedictins were Dom. Edmond Martene and Dom. Ursin Durand.]
R Scene from Racine’s comedy Les Plaideurs, in which a dog is tried and condemned to the galleys for stealing a capon. After the accused had been found guilty, his counsel brings in the puppies and thus appeals to the compassion of the court: “Venez, famille desolÉe; Venez, pauvres enfants qu’on veut rendre orphelins; Venez faire parler vos esprits enfantins. Oui, messieurs, vous voyez ici notre misÈre; Nous sommes orphelins, rendez-nous notre pÈre, Notre pÈre par qui nous fÛmes engendrÉs, Notre pÈre qui nous.... Daudin. Tirez, tirez, tirez. L’Intime. Notre pÈre, messieurs.... Daudin. Tirez donc, Quels vacarmes! Ils ont pissÉ partout. L’Intime. Monsieur, voyez nos larmes. Daudin. Ouf! je me sens dejÀ pris de compassion. Ce que c’est qu’ À propos toucher la passion! Je suis bien empÊchÉ. La vÉritÉ me presse; Le crime est avÉrÉ, lui-mÊme il le confesse. Mais, s’il est condamnÉ, l’embarras est Égal; VoilÀ bien des enfants rÉduits À l’hÔpital.” Les Plaideurs, Act III, sc. 3.
S Record of the decision of the Law Faculty of the University of Leipsic condemning a cow to death for having killed a woman at Machern near Leipsic, July 20, 1621. Ao 1621 den 20 July ist Hanss Fritzchen weib Catharina alhier zu Machern wohnende von Ihrer eigen Mietkuhe,[11] da sie gleich hochleibss schwanger gang, auff Ihren Eigenen hofe zu Tode gestossen worden. Vber welch vnerhÖrten Fall der Juncker Friederich von Lindenau, als Erbsass diesess ortes, in der Jurisstischen Facultet zu Leipzig sich darÜber dess Rechtes belernet: Welche am Ende dess Vrtelss diese wort also aussgesprochen: So wird die Kuhe, als abschewlich thier, an Einen abgelegenen Öden ort billig gefÜhret, daselbst Erschlagen oder Erschossen, vnnd vnabgedecht begraben. Christoph Hain domalss zu Selstad wohnend hat sie hinder der SchÄfferey Erschlagen vnd begraben, welchess geschehen den 5. Augusti auff den Abend, nach Eintreibung dess Hirtenss zwischen 8 vnd 9 vhren. [Extract from the parish-register of Machern, near Leipsic, printed in Anzeiger fÜr Kunde der deutschen Vorzeit. No. 4, April 1880, col. 102.]
|