FAIRY ELIZABETH. Kriza xv.

Previous

Cf. Vernaleken, In the Land of Marvels, "The Outcast Son," p. 151.

Page 98. The Judas she-devil's service lasted for three days in "The Three White Doves," Vernaleken, p. 269.

Amongst the many stories in which time passes rapidly, see Gilmour, Among the Mongols, "The Wizard," p. 344; Ralston, Russian Folk-Tales, p. 304; Baring-Gould, Curious Myths, "The Seven Sleepers," p. 93; and Friis, "Troldkjaerringen og Jes," from Swedish Lapmark, p. 38.

In the Lapp tale, Friis, No. 45, swan-maids come and steal the corn, and the two elder sons fail to catch the thieves, Gudnavirus (Ashiepattle) the youngest, succeeding in doing so.

Page 99. Concerning the bird enticing the boy, cf. the bird that steals the jewel in "Kemerezzam and Budour," in Payne's Arabian Nights, vol. iii. p. 157.

Cf. also Rink, Tales of the Eskimo, "The Sun and the Moon," p. 236; S. ja T., i., "Lippo ja Tapio," from Ilomantsi, p. 6; and Friis, Nos. 44 and 45.

In some other Magyar tales a lame wolf or a lame eagle takes the woodpecker's place. Cf. Gaal, "TÖbbsinsckirÁlyfi" ("Prince Non-such"). In a Bohemian story it is a limping cock-pigeon, see Vernaleken, p. 359.

Page 101. Numerous incidents in folk-tales bear on the widespread superstition against looking (or going) back after setting out on a journey.

Cf. Friis, "Ulta-Pigen," where a lad is returning home with his bride; the girl warns him not to look back but he does, and lo! there is a great herd of beasts his wife's parents have given him. The moment he turned all those outside of the gate vanished; in "JÆtten og Veslegutten," the lad fools the giant, because he dare not look back; and in "BondesØnnen og Solens SØster," the hero stumbles and falls and so sees behind him and in a moment the king's town and palaces disappear.

See also Rink, Tales of the Eskimo, "The Revived who came to the underground people," p. 300; Hofberg, Svenska SÄgner, "SoÅsafrun"; Stokes, Indian Fairy Tales, "The BÉl Princess," pp. 140, 283; and Gregor, Folk-Lore of North-East Scotland, Folk-Lore Society, 1881, p. 91.

A Lincolnshire labouring man, when I lived in the north of the county, told me he knew a wizard who wished to mend the road that led to his house across a field. He ordered one of his men to take a cartful of stones and a rake and to set off to mend the road, which was to be done as follows. The cart was to be taken to the far side of the field, and driven slowly along the road that needed mending, but the man was under no circumstances to look back. He did as he was ordered, but there was such a noise behind him that when he had got nearly over the field he looked round, and lo! there were thousands of devils at work, who disappeared the moment he looked round, and the road is not done yet.

In the same part of Lincolnshire, one day when a lady had gone out with a child to be baptized she turned back as she had forgotten something; when she entered the house one of the servants begged her to sit down before she went out again or something terrible would happen. The same superstition exists in Holderness, Finland, Hungary, Algeria, and Sweden.

Page 101. Amongst the numberless examples of swan-maidens, cf. the following:

Friis, "Pigen fra Havet," p. 27; "BÆivekongens eller Solkongens Datter," p. 152; and "Goveiter-Pige," p. 39, where the girls appear in gorgeous dresses.

S. ja T. i. p. 35, "Tuhkamo"; and ii. p. 53, "Ei-niin-mitÄ." Hofberg, Svenska SÄgner: "Jungfrun i Svanhamn," p. 27.

A story is current in SmÅland of a clergyman's son who assisted his father as curate. One morning when the young man awoke he saw the sun-beams coming in through a knot-hole in the floor, and suddenly a woman of marvellous beauty came floating in on the light and stood before him. He sprang up and threw his cloak over her and took her to his parents. She became his wife and lived happily with him for many years. One day he chanced to say how strange her coming was, and in order to emphasize his words he took the knot out of the hole in the floor, and in a moment she was gone!

In a Lapp story, Friis, No. 7, the girl tells her husband to drive a nail into the threshold to prevent her going away. See also "Lappen i Skathamn." Hofberg, p. 174.[28]

Other examples of the swan-maiden kind are to be found in:—

Rink, Tales of the Eskimo, "The Man who mated himself with a Sea-fowl," p. 146.

Keightley's Fairy Mythology, "The Peri Wife," p. 20; also p. 163, where seals are said to put off their skins; and "The Mermaid Wife," p. 169.

Legends of the Wigwam, "Son of the Evening Star," p. 81.

Stokes, Indian Fairy Tales, "PhÚlmati RÁni," p. 6.

Steere, Swahili Tales, "Hasseebu Kareem Ed Deed," p. 355.

Household Stories from the Land of Hofer, "The Dove Maiden," p. 368.

Vernaleken, In the Land of Marvels, "The Three White Doves," p. 263; "The Maiden on the Crystal Mountain," p. 274; "How Hans finds his Wife," p. 281; and "The Drummer," p. 288.

Grimm, vol. ii. "The Drummer," p. 333.

Ralston, Russian Folk-Tales, p. 120.

Croker, Fairy Legends of the South of Ireland, "The Lady of Gollerus," p. 177.

Sagas from the Far East, pp. 29, 91.

Payne's Arabian Nights, "The Story of Janshah," vol. v. p. 98; "Hassan of Bassora," and the "King's Daughter of the Jinn," vol. vii. p. 145.

Portuguese Folk-Tales, Folk-Lore Society 1882, "The Spell-bound Giant," p. 35.

Folk-Lore Record, 1879, p. 12; 1883, pp. 203, 250, 284, 320; and 1884, p. 11.

WÄgner's Epics and Romances, p. 280, see "Valkyrs"; Asgard and the Gods, sub voce "Walkyries."

Baring Gould, Curious Myths, sub "Swan-maidens."

Page 103. Anent the wedding here mentioned, it may be interesting to note some ceremonies connected with Magyar weddings in olden times. Love-making was very simple: there was no long courtship before the betrothal, and one meeting of the couple was often deemed quite sufficient.[29] The young folks did not choose their future companions, that being the parents' prerogative; and very often the match was arranged when they were in their cradles. It was not considered desirable to make connections with foreign families, and in case a girl was given away to a foreigner, one of the conditions insisted upon was that the husband should learn the language of the country. Francis CsÁky was thrown into prison by his father because he would not marry Miss Homonmay, who had been selected as his wife. Occasionally, however, some choice was allowed; thus, for instance, Nicholas Bethlen was allowed to choose his wife from among the daughters of Paul BÉldy and Stephen Kun. It was considered an offence if a young man, not being a relative, paid a visit to a house where marriageable girls[30] were, as he was suspected of courting the young ladies on the sly; if the young man was one whom the parents approved, a day was fixed for him to come and "see" the girls. On the appointed day the young man started on his journey with great pomp, and generally arranged to arrive about supper time (7 to 8 p.m.); if the sight was satisfactory, the girl's hand was at once asked for.[31] During supper the young couple sat opposite to each other, and after supper there was a dance. Some parents left it to their daughters to decide, while others endeavoured "to enlighten them." If the father was dead the widow sought the advice of her eldest son, or of the children's guardian. If the young man was refused[32] he left the place, sometimes carrying the young lady off by force, as John Mikes did Sarah TarnÓczy. The asking for the young lady's hand was performed by that member of the family who had the greatest authority; if the offer was accepted the bridegroom fixed a day for the betrothal. Then came the interchange of rings. The betrothal ring was not a plain hoop, but one enamelled and set with diamonds or rubies. From the day of the betrothal they were considered engaged, and henceforth called each other "my younger sister" (hugom), and "my elder brother" (bÁtyÁm),[33] and the young man was allowed to make his offerings of gold and silver. The betrothal—called in Magyar "the clasping of hands"—and interchange of rings was considered binding on both parties, and a breach of promise was considered the greatest insult. Sometimes a sort of preliminary wedding was celebrated, thus Nicholas Bethlen went through the marriage ceremony soon after the interchange of rings, but a whole year elapsed before, he took his bride to his house.[34]

Sometimes an agreement was drawn up; and the wedding-day having been fixed by the bridegroom, it was communicated to the bride's father, so as to allow him to make his preparations. The number of the wedding guests often amounted to several hundreds. At the wedding of Barbara ThurzÓ, in 1612, seventy Magyar nobles of the highest rank appeared personally, besides several from the Austrian dominions. The king of Poland sent his sons and several ambassadors, the number of the guests' horses being 4324.[35] The wedding-feast was sometimes utilized for the discussion of politics. All the inhabitants of the village were invited, bullocks with gilt horns were roasted, and a goodly number of knives stuck into them for the use of the people. The bread was exposed in troughs, and the wine in vats. Amongst people of modest means the forms were the same, the supplies being smaller. The expenses of the wedding were borne by the serfs.

The bridegroom chose his best man from among his near relations, the groomsmen were young friends. A widower had neither best man nor groom's men. The bride had a matron[36] who gave her away, and who, together with the bridesmaids were chosen from near relatives. There was generally also "a host" chosen from the higher nobility, and he carried a gold stick in his hand; the deputy host carried a stick painted green; these two walked about and looked after the guests. A few days before the wedding the guests met at the bridegroom's house, and on the night previous to starting a weeping soirÉe was held, when the bridegroom took leave of his bachelorship.[37] On the night previous to the wedding the bridegroom and his guests journeyed to a village near the bride's residence, and slept there. So far the bridegroom had come on horseback; but now he took his seat in a carriage, and in front of him rode two young nobles clad in wild animals' skins,[38] who were called "fore-greeters" (elÖlkÖszÖntÖk). These were followed by pipers, drummers, and buglers. In the bridegroom's carriage the best man sat by his side, his groomsmen in the opposite seat. The "matron of the bedchamber" (nyoszolyÓ asszony) followed in another carriage preceded by two young nobles dressed in skins and on horseback. The procession was closed by the servants, leading gaily caparisoned horses. The two "fore-greeters" saluted the chief host of the bride, who returned the greeting, and sent a message saying that the master would be heartily welcome: this was conveyed to the assembled guests, who thereupon proceeded to the bride's residence. When they arrived at the outskirts of the village, the bride's chief host sent a gold ring and some saddled horses, and a horse-race was at once got up,[39] the prize being the gold ring. Then the bridegroom sent his presents to the bride; the guests, too, sent their presents; as did also the representatives of the united towns and counties.

If the wedding was kept in a fortified town the guests were saluted by the firing of guns. The best man greeted the family of the bride, to which the chief host replied: thereupon the best man asked for the bride[40] and the chief host replied, endeavouring to pass a joke on the bridegroom and his best man, to which the latter replied as best he could. Then the chief host delivered up the bride, and, with a long speech, invited the guests to the midday meal.[41] The meal was a sumptuous feast; musicians discoursing sweet music as it proceeded. The chief host assigned the proper places to the guests. The bride was not expected to eat, but to weep. The banquet over, dancing began. The first dance was danced by the best man and matron, who were followed by the bride and bridegroom; the former simply walking through her dances: several other dances followed. The bride appeared in three different dresses on the wedding-day;[42] the bridegroom in three different dresses on the three days of the wedding. When the bride appeared they played the "bride's dance." During the parting ceremony the bride went down upon her knees before her parents, and was handed over to the bridegroom, who unsheathed his sword and cut off the wedding wreath.[43] This ceremony was called "taking possession of the girl." The fortress guns thundered out to let the world know when it took place. The young couple remained with the bride's parents till the third day, when she distributed her presents, and then set off to her new home.[44]

See also an account of the PalÓcz wedding customs in the Notes to the "Girl with the Golden Hair," infra. There is a host of wedding and love songs, especially in cases where the ardent lover had to go far to meet his beloved, as for instance, the Lapps had to do. Two are given in Nos. 366 and 406 of the Spectator. The following[45] I do not think has ever been translated before:

The tune is very sweet and plaintiff, like so many of the folk-songs, the translation conveys no idea of the sweet and liquid music that even the words of the original are brimful of.[46]

"Six-ox farmers."—To say that a farmer ploughs his land with six oxen yoked to his plough means that he is very wealthy.

Page 104. The giant in an Austrian story (Vernaleken, p. 95) draws circles in the sand and a fowl appears; and in the Lapp story ("Ulta-Pigen." Friis, No. 7) the lad marks out on the ground the plan of a house, &c., at night, and in the morning all is found complete.

"My lad, it is a burial feast." Halotti tors or burial-feasts are still very common among the Magyar rural population.

Page 105. The trouble that comes from those at home[47] occurs over and over in all manner of folk-tales, e.g., in the Lapp story ["Fattiggutten, Fanden og Guldbyen"] the lad, after meeting a beautiful girl who becomes his bride, insists upon going home to tell of his good luck, and when there wishes for his bride and her attendants to appear, to prove that his story is true. They come, but vanish almost at once, and then comes the numerous troubles before the lost bride can be found. Friis, p. 161. In another, the son of the swan-maiden shows his mother her dress, which she at once puts on and vanishes, "Pigen fra Havet," id. p. 27, with which Cf. Dasent. "Soria Moria Castle," p. 466.

Vernaleken. "The Drummer," p. 289.

Payne, Arabian Nights, "The Story of Janshah," vol. v. p. 109, and "Hassan of Bassoria," vol. vii. p. 175.

Page 105, "Johara." There is no town of Johara in Hungary, but there is in Russia a province of the name of Jugaria or Juharia—according to Lehrberg the ???? or ????, of old Russian records—whence "the Hungarians (sic!) proceeded when they took possession of Pannonia [their modern home] and subdued many provinces of Europe under their leader Attila."[48] According to Lehrberg,[49] it comprised the greater parts of the governments of Perm and Tobolsk of our days. It was said in Herberstein's time—his journeys were made in 1517 and 1526—that "the Juhari ... use the same dialect as the Hungarians, but whether this be true, I cannot say from my own knowledge; for though I have made diligent search I have been unable to find any man of that country with whom my servant, who is skilled in the Hungarian language, might have an opportunity of conversing."[50] Since Ivan the Terrible, the province gives a title to the Emperors of Russia.[51]

Cf. Payne, Arabian Nights, vol. v. p. 121, wherein the maid flies to "the Castle of Jewels." The man only gets there by the aid of birds and beasts, and it is the third and most skilful magician alone who summons a bird, which is the only one who knows the far-off place. In another story, vol. vii., p. 176, the maiden flies to the "islands of Wac."

Dasent, p. 212, it is "Whiteland," and an old pike knows where it is.

Vernaleken, p. 251, Moon and Sun do not know where the mysterious place is, but the wind does. See also "the Drummer," p. 289, where the bride flies to the "Crystal Mountain."

In the Lapp stories we find "Banka Castle" and "BÆive-kingdom," and in an Irish tale, "Grey Horn's Kingdom," as the mysterious land.

The three men (or women) to whom the forsaken husband goes occurs in the Lapp stories, "BondesØnnen," "BÆive Kongens Datter," and "Fattiggutten," Nos. 44, 45, and 46, Friis.

Finnish, S. ja T. "Tuhkamo," i. p. 35, and "Ei-niin-mitÄ," ii. p. 53.

Vernaleken, "The Judas She-Devil," p. 255. "The Three White Doves," p. 264. "The Maiden of the Crystal Mountain," p. 275.

Folk-Lore Record, 1883, p. 319.

Portuguese Stories, F. L. Soc., 1882, p. 108, "The Prince who had the head of a Horse."

Grimm, vol. ii. pp. 381, 399.

The Whistle and Whip as a mode of summoning in common, see "Fisher Joe," p. 16, ante.

Page 108. "The Lame Woodpecker" reminds us of the lame devil in "Stephen the Murderer," p. 10; in Vernaleken, there is "a limper," p. 265, and a "lame hare," p. 275, the reluctance of the birds to take the man to Johara, &c., occurs in the Finnish and Lapp stories referred to.

Page 109. "Youth-giving water." Cf. "The Fairies Well," in present collection, p. 295. In Hungary snow-water collected in March is said to possess the same virtue.

Cf. also Finnish, "Tuhkamo." S. ja T. i. p. 43, where Ashiepattle washes in a well and becomes marvellously beautiful. Lapp, "BÆivekongen.". Friis, p. 152. Where the lad dips his sore head into a kettle and becomes beautiful and golden haired. See also Folk-Lore Record, 1879. "Old Ballad Folk-Lore," p. 100. In "The Jewel in the Cock's Head," an Italian story, quoted in the Dublin Magazine, 1868, p. 706, the hero at once becomes young and handsome by the virtues of the jewel, and in a Finnish story, "The Enchanted Ship," the same end is attained by eating some berries. Cf. the effect of the TÀtos and baa-lambs breathing on anything, pp. 63 and 92 ante; also Dasent, p. 362; and such stories as "The Old Man made Young," Grimm, vol. ii., p. 215, and note, p. 444.

There are numerous springs and wells whose waters are said to possess marvellous powers, such as St. Winifred's in Flintshire, St. Keyne's in Cornwall, St. Bede's at Jarrow, &c. See Chambers' Book of Days, sub voce "Wells"; Henderson's "Wells"; Hardwick, Traditions, Superstitions, and Folk-Lore, p. 267; and Aubrey, Remains of Gentilisme, F.L.S., 1880, pp. 121.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page