IIMy pavement-wearied feet again Tread the rough streets whose ways are pain, Hot with the sun’s last sullen beam, And yet—I dream! Dream when I wake, and at high, blinding Noon, Or when the moon Mocks the sad City in her sullen night That burns too bright! So sweet my visions seem That from this sordid smoke and dust I turn, Turn where the dim Wood-world calls out to me And where the forest-virgins I half see With green mysterious fingers beckoning! Where vine-wreathed woodland altars sunlit burn, Or Dryads weave their mystic rounds and sing, Sing high, sing low, with magic cadences That once the wild oaks of Dodona heard; And every wood-note bids me burst asunder The bonds that hold me from the leaf-hid bird! I quaff thee, O Nepenthe! Ah, the wonder Grows that there be who scorn not wealth and ease, Who still will choose the street-life, rough and blurred, Who will not quest you, O Hesperides!... IIIAnd now, and now... I feel the forest-moss! O, on these moss-beds let me lie with Pan, Twined with the ivy-vine in tendrilled curls! And I will hold all gold that hampers man But the base ashes of a barren dross! On with the love-dance of the pagan girls! The pagan girls with lips all rosy-red, With breasts up-girt and foreheads garlanded! With fair white foreheads nobly garlanded! With sandalled feet that weave the magic ring Now ... let them sing, And I will pipe a song that all may hear, To bid them mind the time of my wild rhyme! Away! Away! Beware our mystic trees! Who will not quest you, O Hesperides?... IVGreat men of song, what sing ye? Woodland meadows? Rocks, trees and rills where sunlight glints to gold? Sing ye the hills adown whose sides blue shadows Creep when the westering day is growing old? Sing ye the brooks where in the purling shallows The small fish dart and gleam? Sing ye the pale green tresses of the willows That stoop to kiss the stream? Or sing ye burning streets and sweating toil Where we spawned swarms of men, unendingly, Above, below, in mart and workshop’s moil Have quite forgot thee, O mine Arcady?... With a copy of “Sonnets of this Century.” THIS little book, a Garden where the bloom And fragrance of an hundred years are pent, To thee, dear girl, at Christmas-tide is sent By one who breathes with love the sweet perfume Of such frail flowers. Let aye the world consume Itself with toil and labour—such are all Without the bounds of this my garden-wall, And I, in light, feel not nor heed their gloom. Come thou into my Garden! Let me show Thee all the treasures that do lend it grace, These goodly Sonnets, standing in a row To tell of joy, tears, love,—life’s madrigal; And, mistress of the pure enchanted place, Be thou the fairest Flower among them all!... To C. Martius Censorinus. “Donarem pateras grataque commodus...” FREELY to my companions would I give Beautiful bronzes, Censorinus, bowls And tripods, once a guerdon to the souls Of hardy Greeks; nor should’st thou bear away The meanest of my gifts, could I but live Possessed of arts like those Parrhasius plied, Or Skopas, now depicting human clay And now a god, in liquid colors one In solid stone the other. But denied To me are equal powers; need hast thou none In mind or state for treasures like to these. Thou dost delight in songs, and such are mine To give, and fix a value to each song. Not marbles carved with public elegies, Whence to illustrious leaders still belong In dreamless death their praises half divine, Not the precipitate flights of Hannibal Nor those retorted threats that wrought him shame, Not impious Carthage and her flaming fall More highly show, than the Calabrian Muse, Glories of him who, having gained a name From prostrate conquered Africa, returned. Neither if writings should perchance refuse To herald forth what thou so well hast earned Wouldst thou have fitting praise. What were the son Of Mars and Ilia, if in jealousy Silence had drowned those lofty merits won By Romulus? Through eloquence, through strength And favor of all poets loved of fame, Aeacus hallowed is, from Stygian floods, To the fair Islands of the Blest at length. The Muse forbids the worthy man to die; She blesseth him with Heaven. Thus Hercules, Untiring victor, finds a place on high At Jove’s desired feasts. Tyndareus’ sons, Clear-shining stars, thus from the deepest seas Rescue the shattered ships. Thus Bacchus fair, Twining his temples with fresh vine-leaves green, To fruitful issue brings the votaries’ prayer. (Terza Rima.) IF ever thou shouldst cease to think of me With love, and turn thy soul’s sweet warmth to ice— (Stop not my mouth with kisses! Change may be, As all do know who take for their device A bleeding heart!)—If any change should seal To me the gates of uttermost Paradise, And I should darkling fare, with no repeal, In company of them, that, love forsaken, Before cold shrines and at dead altars kneel, Remember this—I bade thy heart awaken; Here in this hand it lay a prisoner! Thy first wild love-kiss from my lips was taken, And with my breath thy first sighs mingled were! Remember this—I loved thee well and long, Thou haven to me, a time-worn wanderer! Then, though my voice be drowned in that clear song Of thy new love, and I forgotten be Or all-despisÈd, think thou in my wrong Some good there was, some truth akin with thee, Some light half-seen, since I could tune a soul Virgin as thine to perfect harmony, And crown thy brow with Love’s pure aureole! IIAnd yet their sweetest moment did not seem That dizzying issue into tenuous light, Where the keen salt-sea wind that lashed their height Drowned their love-quickened breath as in a stream Of chill, on-rushing Æther; not the gleam Of multitudinous Ocean, nor the bright Expanse of Earth could draw their dazzled sight From the new glory of their passionate dream. It was upon the tower’s midmost stair At one dim diamond-window; both beguiled Paused in the gloom; she trembled like a child; His hot mouth found her mouth, her gold-twined hair, And in her milk-white breast her heart beat wild Beneath one burning kiss he printed there. (After Chateaubriand) OH sweet, how sweet old memories be Of one most lovely place, to me— My birthplace! Sister, fair those days And free! Oh France, be thou my love, my praise Always! Our mother—hath thy memory flown?— Beside our humble chimney-stone Pressed us against her heart, whilst you, Dear one, And I her white hair kissed anew, We two. Sweet little sister, dost recall The stream that bathed the castle-wall? The old round-tower whence came alway The call Of bells to banish night away At day? Dost thou recall the lake—how still!— Where swallows skimmed at their sweet will? The reeds, swayed by the gentle air Until The sun set on the waters there, So fair? Oh, who will give me my HelÈne? My mountains, my great oak again? Their memory brings with all my days Fresh pain; My land shall be my love, my praise Always! “The Prince of Darkness is a gentleman.” MY little Red Devil upon my desk With a smile sardonic stands. He holds my pen with a patient air In his crooked, outstretched hands; The paint is worn from his hoof and horn And scratched is his curving tail, Yet he still holds on with a right good grace, A knowing look on his crafty face, And spirits that never fail. So, what if his fingers are some of them gone, And twisted the horns on his head? His cheek still glows, and his aquiline nose Is a genuine devilish red; And his tail, beside, is a thing of pride, For it swings in a glorious sweep, With a graceful bend and a fork in the end That would cause a sinner his ways to mend, Or a saint, his vows to keep! Though only a single eye has he The world and the flesh to view, (For the right is gone,) yet the other one Has fire enough for two. So his eyes ill-mated an air jocund To his wrinkled features lend, And to see his look you would almost think That he was tipping a devilish wink To his old, familiar friend. Oh, he is a jolly good fellow, in truth, With a wit that is ever new, And a heart like which, in this world of ours, There are only, I fear, too few. And he doesn’t complain when I come in late Or keep him awake o’ nights, So I have respect for his comfort, too, By giving the Devil his utmost due, And the whole of his royal rights. To everyone else but myself his smile Is fixed as the solid stone; He changes the curve of his parted lips For me, and for me alone. So when I’m in luck he wishes me joy With his whole Satanic heart, But when I’ve the blues, it seems he would say “Brace up, for the luck will be better some day!” And my cares like the wind depart. So my Devil and I are the best of friends In a sort of a cynical way, For he watches me out of his only eye As I work at my desk each day, And the idle verses I write in hope, He quietly smiles to see, For he knows full well that at first or last, Like Biblical bread on the waters cast, They will surely come back to me... And at night, as I sit by the ruddy hearth, With my pipe and my book, alone, Or lazily muse by the embers red When the light of the fire is gone, I think of him sometimes, and hope in my heart I never shall see the day That sets me adrift from my little friend And puts to our sociable life an end, By taking my Devil away!... Ronsard. THOU (being sometime old), by candlelight Close crouched by the fire, spinning and mumbling o’er The past, shalt croon my verses, marvelling more That Ronsard sang thy praise, what time thy bright First beauty was. Then, hearing thee recite Such thing, thy drowsy maid, though weary-sore And nodding off to sleep, shall wake before My name and thine, with blessings infinite. I under earth shall be, a soul in vain Seeking its rest where myrtle shadows play; Thou by the hearthstone cringe, outworn and blear, My love regretting and thy cold disdain. Live! an thou hear’st me! Wait no other day! Gather life’s roses ere thy night be near! The Fens, June, 1897. FAR in the west the crescent moon hung low, A filmy haze about it faintly spread, And one bright star, a point of silver light Seem’d comrade to it. Whispering Zephyrus Tender as love, stole through the list’ning leaves, Making a pleasant murmur in the night, And touched the glimmering waters with his breath. The ripples came unnumbered to the shore, Soft-murmuring through the sedge and fenny reeds With that same whisp’ring voice that Pan once heard What time he first made pipes to sound the praise Of her whom he had lost. The water’s breast Was banded with a path of shimmering light Broken by the ever-restless waves, which made A thousand points of liquid brilliancy. And in the beauty of still, hallowed night Beside the plashing sandy shore, we met In happiness. Each whispering of the wind, Each tremulous leaf, and even the sleeping flowers Seem’d breathing “Love” in tender unison, And the sphered star in Heaven sang that word. Dost thou remember how from out the grass, I plucked a gentle flow’ret by that shore, —Anemone some call it, wind-flower some, Sprung from the crimson of Adonis’ blood Where he was slain,—and how I softly said, “O thou belovÈd, beauty is a rose Growing in Life’s fair garden, by the spring Of deathless Purity, and that clear dew Which lies within its sweetness hid, is Love.” Dost thou recall? And so it chance, I pray Though we be parted, now and evermore, Think sometimes of that night, and fancy still We see the summer landscape, glimmering, Lit by the steady-burning lights of heaven, We scent the sweetness of the warm young night, We hold the tender wind-flower, and still hear The murmuring ripples on the sounding shore. The XXXIXth Sonnet He blesseth all the divers causes and effects of his love toward her. BLEST be the day, the season and the year The hour and moment, and the countrie fair, Ay, even that very spot and instant where Those two sweet eyne did first to me appear Which since have left me—yet that sorrow dear Of Love still blessÈd be, like as the bow And shafts wherewith sweet Love did work me woe With wounds most deep in this my bosom here. Blest be the many voices wherewithal I on my Lady’s well-belovÈd name Have called, and blest the sighs, the tears, the flame Of my desire, and all my screeds designed To praise her—yet most blest my thoughts I call, So hers that none but she may entrance find... After Ronsard. COME, sweet, away! Come see the rose, Now that the day draws near its close, See whether it be faded grown— Whether at evening fall away Those leaves that opened to the day, Or dies their blush, so like thine own. Thou seest, dear love, its beauties pass, Its wasted petals fall, alas!, In one short hour. It may not bide. Unkind in truth is Mother Earth Since dawn gives such a flower its birth And Death draws nigh at eventide. So, sweet my darling, hear my voice, I bid thee, in thy youth, rejoice! Before thy fragile petals close Gather thy blossoms whilst thou may, With time they fall and fade away As droops at night the withered rose. “Les grands bois s’Éveillaient; il faisait jour À peine...” THE great woods were awakening. A new day Was freshly born; enchanted birds among The clear green foliage raised their matin song To praise the morning-glow. Thought-sad I lay Beneath a gnarlÈd oak; despite that gay Fresh springtide, all my soul was suffering. I waited her, and lo! the rapid wing Of fluttering footsteps brushed the dew away. Drunken with pleasure in a long-locked kiss Our breath enmingled. Tightening in my arms That beautiful, supple form, her heart’s alarms I stifled on my heart. The thicket drew Close over us, the sun grew dark, I wis, Earth faded, Heaven opened to our view... |