The study of the classics had languished for a time after the deaths of Petrarch and Boccaccio. It revived again upon the coming of Chrysoloras, who is said to have lighted in Italy 'a new and perpetual flame.' Poggio Bracciolini was one of his first pupils; and he became so distinguished in literature that the earlier part of the fifteenth century is known as the age of Poggio. Leonardo Aretino describes the enthusiasm with which the Italians made acquaintance with the ancient learning. 'I gave myself up to Chrysoloras,' he writes, 'and my passion for knowledge was so strong that the daily tasks became the material of my nightly dreams.' He told Cosmo de' MÉdici, when translating Plato's Dialogues, that they alone seemed to be infused with real life, while all other books passed by like fleeting and shadowy things. We are chiefly concerned with Poggio as the discoverer of long-lost treasures. He saved Quintilian and many other classics from complete extinction. 'Some of them,' said his friend Barbaro, 'were already dead to the world, and some after a long exile you have restored to their rights as citizens.' As a famous stock of pears had been named after an The sole remaining copy of an ancient work upon aqueducts was discovered by him in the old library at Monte Cassino, which had survived the assaults of Lombards and Saracens, but in that later age seemed likely to perish by neglect. We have the record of an earlier visit by Boccaccio, in which the carelessness of its guardians was revealed. The visitor, we are told, asked very deferentially if he might see the library. 'It is open, and you can go up,' said a monk, pointing to the ladder that led to an open loft. The traveller describes the filthy and doorless chamber, the grass growing on the window-sills, and the books and benches white with dust. He took down book after book, and they all seemed to be ancient and valuable; but from some of them whole sheets had been taken out, and in others the margins of the vellum had been cut off. All in tears at this miserable sight, Boccaccio went down the ladder, and asked a monk in the cloister how those precious volumes had come to such a pass; and the monk told him that the brothers who wanted a few pence would take out a quire of leaves to make a little psalter for sale, and used to cut off the margins to make 'briefs,' which they sold to the women. Poggio himself has described his discovery at the Abbey of St. Gall. 'By good fortune,' he says, 'we were at Constance without anything to do, and it In 1418 he visited England in the train of Cardinal Beaufort. He said that he was unable to procure any transcripts, though he visited some of the principal libraries, and must have seen that the collection at the Grey Friars at least was 'well stocked with books.' He was more successful on the Continent, where he brought the History of Ammianus out Among the pupils of Chrysoloras, Guarini of Verona was esteemed the keenest philologist, and John Aurispa as having the most extended knowledge of the classics. Aurispa, says Hallam, came rather late from Sicily, but his labours were not less profitable than those of his predecessors; in the year 1423 he brought back from Greece considerably more than two hundred mss. of authors hardly known in Italy; and the list includes books of Plato, of Pindar, and of Strabo, of which all knowledge had been lost in the West. Aurispa lectured for many years at Bologna and Florence, and ended his days at the literary Court of Ferrara. Philelpho was one of the most famous of the scholars who returned 'laden with manuscripts' from Greece. To recover a lost poem or oration was to go far on the road to fortune, and a very moderate acquaintance with the text was expected from the hero of the fortunate adventure. When he lectured on his new discoveries at Florence, where he had established himself in spite of the MÉdici, Philelpho according to his own account was treated with such deference on all sides that he Two generous benefactors preceded 'the father of his country' in providing libraries for Florence. Niccolo Niccoli by common consent was the great MÆcenas of his age; his passion for books was boundless, and he had gathered the best collection that had been seen in Italy for many generations. The public was free to inspect his treasures, and any citizen might either read or transcribe as he pleased; 'In one word,' wrote Poggio, 'I say that he was the wisest and the most benevolent of mankind.' By his will he appointed sixteen trustees, among whom was Cosmo de' MÉdici, to take charge of his books for the State. Some legal difficulty arose after his death, but Cosmo undertook to pay all liabilities if the Another citizen of Florence had rivalled the generosity of Niccoli. The Chancellor Coluccio Salutati was revered by his countrymen for the majestic flow of his prose and verse. It is true that Tiraboschi considered him to be 'as much like Virgil or Cicero as a monkey resembles a man.' Salutati showed his gratitude to Florence by endowing the city with his splendid library. But in this case also there were difficulties, and again the way was made smooth by the prompt munificence of the MÉdici. Cosmo himself bought up Greek books in the Levant, and was fortunate in securing some of the best specimens of Byzantine art. His brother Lorenzo, his son Pietro, and Lorenzo the Magnificent in the next generation, all laboured in their turn to adorn the Medicean collection. Politian the poet, and Mirandula, the Phoenix of his age, were the messengers whom the great Lorenzo sent out to gather the spoil; and he only prayed, he said, that they might find such a store of good books that he would be obliged to pawn his furniture to pay for them. On the flight of the reigning family the 'MÉdici books' were bought by the Dominicans at St. Mark's; and they rested for some years in Savonarola's home, The 'MÉdici books' were catalogued by a humble bell-ringer, who lived to be a chief figure in the literary world. Thomas of Sarzana performed the task so well that his system became a model for librarians. While travelling in attendance on a Legate, the future Pope could never refrain from expensive purchases; to own books, we are told, was his ambition, 'his pride, his pleasure, passion, and avarice'; and he was only saved from ruin by the constant help of his friends. When he succeeded to the tiara as Pope Nicholas v., his influence was felt through Christendom as a new literary force. He encouraged research at home, and gathered the records of antiquity from the ruined cities of the East, and 'the darkest monasteries of Germany and Britain.' His labours resulted in the restoration of Pope Nicholas had no sympathy with the niggardly spirit that would have kept the 'barbarians' in darkness. He opened his Greek treasure-house to the inspection of the whole western world. Looking back to the crowd round his chair at the Lateran or in his house near Sta. Maria Maggiore, we recognise a number of familiar figures. Perotti is translating Polybius, and Aurispa explaining the Golden Verses; Guarini enlarges the world's boundaries by publishing the geography of Strabo. An old tract upon the Pope's munificence shows how the Eastern Fathers were restored to a place of honour. Basil and Cyril were translated, and the Pope obtained the Commentary upon St. Matthew, of which Erasmus made excellent use in his Paraphrase: it was the book of which Aquinas wrote that he would rather have a copy than be master of the city of Paris. The Pope desired very strongly to read Homer in Latin verse, and had procured a translation of the first book of the Iliad. Hearing that Philelpho had arrived in Rome, he hoped that the work might be finished by a master-hand, and to get a version of Joseph Scaliger, the supreme judge in his day of all that related to books, said that of all these men of the Italian renaissance he only envied three. One of course was Pico of Mirandula, a man of marvellous powers, who rose as a mere youth to the highest place as a philosopher and linguist. The next was Politian, equally renowned for hard scholarship and for the sweetness and charm of his voluminous poems. The third was the Greek refugee, Theodore of Gaza, so warmly praised by Erasmus for his versatile talent; no man, it was said, was so skilled in the double task of turning Greek books into Latin, and rendering Latin into Greek. We should feel inclined to bracket another name with those of the famous trio. George of Trebisond was a faithful expounder of the classics, the discoverer of many a lost treasure, and the author of a whole library of criticism. His life and labours were denounced in the once celebrated Book of the Georges. He was more than a lover of Aristotle, said his enemies: he was the enemy of the divine Plato, an apostate among the Greeks, who had even dared to oppose their patron Bessarion. The Cardinal Bessarion was complimented as 'the most Latin of the Greeks'; he might have ruled as Pope in Rome, some said, if it had not been for Before leaving the subject of the libraries in the two great capitals, we ought to bestow a word or two upon those splendidly endowed institutions by which a few Florentine book-collectors have kept up the literary fame of their city, without pretending to emulate the splendour of the MÉdici, or the wealth The AbbÉ Marucelli left his name to another Florentine library. He was a philanthropist as well as a bibliophile; and he gave the huge assemblage of books which he had gathered at Rome to the use of the students in the home of his boyhood. He wrote much, but was almost too modest to publish or preserve his works. Perhaps the most interesting portion of his gift consisted of a series of about a ANTONIO MAGLIABECCHI. The Magliabecchian Library maintains the remembrance of a portent in literature. Antonio Magliabecchi, the jeweller's shop-boy, became renowned throughout the world for his abnormal knowledge of books. He never at any time left Florence; but he read every catalogue that was issued, and was in correspondence with all the collectors and librarians of Europe. He was blessed with a prodigious memory, and knew all the contents of a book by 'hunting it with his finger,' or once turning over the pages. He was believed, moreover, to know the habitat of all the rare books in the world; and according to the well-known anecdote he replied to the Grand Duke, who asked for a particular volume: 'The only copy of this work is at Constantinople, in the Sultan's library, the seventh volume in the second book-case, on the right as you go in.' He has been despised as 'a man who lived on titles and indexes, and whose very pillow was a folio.' Dibdin declared that Magliabecchi's existence was confined to 'the parade and pacing of a library'; but, as a matter of fact, the old bibliomaniac lived in a kind of cave made of piles and masses of books, with hardly any room for his cooking or for the wooden cradle lined with pamphlets which he slung between his shelves for a bed. He died in 1714, in his eighty-second year, dirty, ragged, and as happy as a king; and |