RINGS OF LOVE, AFFECTION AND FRIENDSHIP. 1. The Gimmal or Gimmow Ring. 2. Sonnet by Davison. 3. Church Marriage ordained by Innocent III.; and, Marriage-Ring. 4. Rings used in different countries on Marriages and in Betrothment: Esthonia; the Copts; Persia; Spain; Ackmetchet in Russia. 5. Betrothal Rings. 6. Signets of the first Christians. 7. Laws of Marriage. 8. Wedding Finger; Artery to the Heart; Lady who had lost the Ring Finger. 9. Roman Catholic Marriages. 10. Marriage-Ring during the Commonwealth. 11. Ring in Jewish Marriages. 12. Superstitions. 13. Rings of twisted Gold-wire given away at Weddings. 14. Cupid and Psyche. 15. St. Anne and St. Joachim. 16. Rush Rings. 17. Rings with the Orpine Plant. 18. Ancient Marriage-Rings had Mottoes and Seals. 19. The Sessa Ring. 20. Rings bequeathed or kept in Memory of the Dead: Washington; Shakspeare; Pope; Dr. Johnson; Lord Eldon; Tom Moore’s Mother. 21. The Ship Powhattan. 22. Ring of Affection illustrated by a Pelican and Young. 23. Bran of Brittany. 24. Rings used by Writers of Fiction; Shakspeare’s Cymbeline. 25. Small Rings for the Penates. 26. Story from the “Gesta Romanorum.” § 1. One of the prettiest tokens of friendship and affection is what is termed a Gimmal or Gimmow Ring. It is of French origin. This ring is constructed, as the name imports, of twin or double hoops, which play within one another, like the links of a chain. Each hoop has one of its sides flat and the other convex; and each is twisted once round and surmounted with an emblem or motto. The course of the twist, in each hoop, is made to correspond with that of its counterpart, Friendship Ring This form of ring is connected with the purest and highest acts of friendship; it became a simple love token; and was, at length, converted into the more serious sponsalium annulus, or ring of affiance. The lover putting his finger through one of the hoops and his mistress hers through the other, were thus symbolically yoked together; a yoke which neither could be said wholly to wear, one half being allotted to the other; and making, as it has been quaintly said, a joint tenancy. Dryden describes a gimmal ring in his play of Don Sebastian:[306] “A curious artist wrought ’em— With joints so close as not to be perceived; Yet are they both each other’s counterparts! (Her part had Juan inscribed; and his had Laydor; You know those names were theirs;) and in the midst A heart divided in two-halfs was placed. Now if the rivets of those rings, inclosed, Fit not each other, I have forged this lie, But if they join, you must for ever part.” Gimmal rings, though originally double, were, by a further refinement, made triple and even more complicated, yet the name remained unchanged. Herrick, in his “Hesperides,” has the following lines: “THE JIMMAL RING OR TRUE-LOVE KNOT. “Thou sent’st to me a true-love knot; but I Return’d a ring of jimmals, to imply Thy love had one knot, mine a triple-tye.” A singular silver gimmal ring was found in Dorset, England; the legend Ave Maria is partly inscribed on each moiety and legible only when they are united.[307] A beautiful enamelled ring of this kind which belonged to Sir Thomas Gresham, is extant.[308] It opens horizontally, thus forming two rings, which are, nevertheless, linked together and respectively inscribed on the inner side with a Scripture posy: QUOD. DEVS. CONJVNXIT (what God did join) is engraved on one half and HOMO NON SEPARAT, (let not man separate), on the other. The ring is beautifully enamelled. One of the portions is set with a diamond and the other with a ruby; and corresponding with them, in a cavity inside the ring, are or rather were within the last twenty years two minute figures or genii. The workmanship is admirable and probably Italian. The reader who may be curious to know more about the gimmal ring, and the probable derivation of the word Gimmal, is referred to a learned and interesting article by Robert Smith, Esq., in the London ArchÆologia, vol. xii. p. 7. It is possible that Shakspeare was thinking of gimmal rings, some of which had engraven on them a hand with a heart in it, when (in the Tempest) he makes Ferdinand say to Miranda “Here’s my hand” and she answers “And mine, with my heart in it.” § 2. Coupled with the love of youth for maiden, we have one of the most simple and perfect of old English sonnets (by Davison):[309] “PURE AND ENDLESS.” “If you would know the love which you I bear, Compare it to the ring which your fair hand Shall make MORE precious, when you shall it wear: So my love’s nature you shall understand. Is it of metal pure? So endless is my love, Unless you it destroy with your disdain. Doth it the purer grow the more ’tis tried? So doth my love; yet herein they dissent: That whereas gold, the more ’tis purified, By growing less, doth show some part is spent; My love doth grow more pure by your more trying, And yet increaseth in the purifying.” As far back as the fifteenth century a lover wore his ring on the last or little finger.[310] § 3. It is said that Pope Innocent the Third was the first who ordained the celebration of marriage in the church; before which, it was totally a civil contract; hence arose dispensations, licenses, faculties and other remnants of papal benefit.[311] Shelford[312] observes it came with the Council of Trent. The Council sat within the Bishopric of Trent, Germany, from the year 1545 to 1563. Roman Key Ring But the ring was used in connection with marriage before Catholic times. The Greeks had it. We find from Juvenal[313] that the Romans employed the ring. There was commonly a feast on the signing of the marriage contract; and the man gave the woman a ring (annulus pronubus) by way of pledge, which she put upon her left hand, on the finger next the least: because Double Gold Ring Maffei gives a gem, upon which is engraved only the two Greek words ?T???S? ??S??S, in English, Faith immortal, which he considers as intended to be set in a betrothal ring—in some one of those rings which lovers gave to their beloved, with protestations of eternal constancy, as a tacit promise of matrimony. Some Roman nuptial rings had inscriptions, as Ama me; Amo te; Bonam vitam, etc. Among other rings found at Pompeii were some which are considered to have been wedding-rings.[317] One, of gold, picked up in Diomed’s house, had a device representing a man and woman joining hands. Another, was a double gold ring, in which two small green stones were set. There is no evidence that the ring was used by the Egyptians at a marriage.[318] On the authority of a text in Exodus, wedding-rings are attempted to § 4. The common use of the ring in different countries, when betrothment or marriage takes place, is remarkable. In Esthonia, a province of the Russian empire, where the girls consider marriage the one great object to be coveted, attained and prepared for from the earliest dawn of their susceptibilities, they spin and weave at their outfit, frequently for ten years before their helpmate is forthcoming: this outfit extends to a whole wardrobe full of kerchiefs, gloves, stockings, etc. When they have formed an acquaintance to their liking, the occasion having been usually of their own creating, they look forward with impatience to the moment of the proposal being made. But there is one season only, the period of the new moon, when an offer can be tendered; nor is any time so much preferred for a marriage as the period of the full moon. The plenipos in the business of an offer are generally a couple of the suitors’ friends or else his parents, who enter the maid’s homestead with mead and brandy in their hands. On their approach the gentle maiden conceals herself, warning having been given her in due form by some ancient dame; the plenipos never make a direct announcement of the purpose of their mission, but in most cases tell the girl’s parents some story about The Copts have a custom of betrothing girls at six or seven years of age, which is done by putting a ring upon their finger; but permission is afterwards obtained for her friends to educate her until she arrives at years of discretion.[322] In Persia, a ring is among the usual marriage presents on the part of the bridegroom.[323] It is said that in Spain every girl who has attained the age of twelve may compel a young man to marry her, provided he has reached his fourteenth year and she can prove, for instance, that he has promised her his hand and given her to understand that he wished her to become his wife. These proofs are adduced before an ecclesiastical vicar. A present of a ring is considered sufficient proof to enable the girl to claim her husband. If the Dr. Clark, in his Travels in Russia, describes the marriage, at Ackmetchet, of Professor Pallas’s daughter with an Hungarian General according to the rites of the Greek Church. After ascertaining as to ties of blood between them and voluntary consent, a Bible and crucifix were placed before them and large lighted wax tapers, decorated with ribbons, put into their hands. After certain prayers had been read and the ring put upon the bride’s finger, the floor was covered by a piece of scarlet satin and a table was placed before them with the communion vessels. The priest having tied their hands together with bands of the same colored satin and placed a chaplet of flowers upon their heads, administered the sacrament and afterwards led them, thus bound together, three times round the communion table followed by the bride’s father and the bridesmaids. During this ceremony, the choristers chanted a hymn; and after it was concluded, a scene of general kissing took place among all present, etc. § 5. The betrothal of a young couple was formerly attended with considerable ceremony, a portion of which was the exchange of rings. Shakspeare alludes to this in the play of “Twelfth Night:” “Strengthened by the interchangement of your rings.” We have a similar thing in “Two Gentlemen of Verona:”[325] Julia. “Keep this remembrance for thy Julia’s sake.” [Giving a ring. Julia. “And seal the bargain with a holy kiss.” This betrothing, affiancing, espousal or plighting troth between lovers was sometimes done in church with great solemnity; and the service on this occasion is preserved in some of the old rituals.[326] The virgin and martyr, Agnes, in Ambrose, says: “My Lord Jesus Christ hath espoused me with his ring.” This interchangement of rings appears in Chaucer’s “Troilus and Cresseide:” “Soon after this they spake of sondry things As fitt to purpose of this aventure, And playing enterchangeden of rings Of whom I can not tellen no scripture. But well I wot, a broche of gold and assure In which a rubie set was like an herte, Creseide him gave, and stacke it on his sherte.”[327] In Germany, a loving couple start on the principle of reciprocity and exchange rings. This is not done at the time of the marriage ceremony, but previously when the formal betrothment takes place, which is generally made the occasion of a family festival. The ring thus used is not called a wedding ring, but Trau ring, which means ring of betrothal. A particular ring does not form part of the ceremony of marriage. Royalty, however, appears to go beyond the common custom of the country, even in a marriage. At the late marriage of the Emperor of Austria, the Prince Archbishop of Vienna, who performed the ceremony, took rings from In the early Christian Church a ring of troth, the annulus pronubus, was given by the man to the woman as a token and proof of her betrothment. Pope Nicholas, A. D. 860, in the account which he gives of the ceremonies used in the Roman Church, says: “In the espousals, the man first presents the woman whom he betroths with the arrÆ or espousal gifts; and among these, he puts a ring on her finger.”[328] This ring, which may be traced back to the time of Tertullian, appears to have come into the Christian Church from Roman usage; although the Oriental ring of betrothment may have been the origin of both. According to the ritual of the Greek Church, the priest first placed the rings on the fingers of the parties, who afterwards exchanged them. In the life of St. Leobard, who is said to have flourished about the year 580, written by Gregory of Tours, he appears to have given a ring, a kiss and a pair of shoes to his affianced. The ring and shoes were a symbol of securing the lady’s hands and feet in the trammels of conjugal obedience; but the ring, of itself, was sufficient to confirm the contract.[329] It would seem that, on the ceremony of betrothal, the ring was placed on the third finger of the right hand; and it may be a question, whether the beautiful picture by Raffaelle, called Lo Sposalizio, should not be considered as an illustration of espousal or betrothing and The same circumstance, of placing the ring on the third finger of the right hand, is observable in Ghirlandais’s fresco of the “Espousals” in the church of the Santa Croce at Florence. There is certainly some confusion as to the hand on which the marriage-ring was placed. However, in religious symbols of espousal, the distinction of the right hand was certainly kept. In an ancient pontifical was an order that the bridegroom should place the ring successively on three fingers of the right hand and leave it on the fourth finger of the left, in order to mark the difference between the marriage-ring, the symbol of a love which is mixed with carnal affection and the episcopal ring, the symbol of entire chastity.[331] The espousal became the marriage-ring. The esponsais According to Clemens Alexandrinus, the ring was given, not as an ornament but as a seal to signify the woman’s duty in preserving the goods of her husband, because the care of the house belongs to her. This idea, by the by, is very reasonable, as we shall hereafter show, when speaking of the ritual of the Church of England. The symbolical import of the “wedding ring,” under the spiritual influence of Christianity, came to comprise the general idea of wedded fidelity in all the width and importance of its application.[333] § 6. The first Christians engraved upon their seals symbolical figures, such as a dove, fish, anchor or lyre.[334] The rings used in their fyancels represented pigeons, fish, or, more often, two hands joined together. Clemens of Alexandria, who permitted these symbols, condemns not only the representation of idols, but also of the instruments A ring, when used by the church, signifies, to use the words of liturgical writers, integritatem fidei, the perfection of fidelity and is fidei sacramentum, the badge of fidelity.[335] § 7. The canon law is the basis of marriage throughout Europe, except so far as it has been altered by the municipal laws of particular States.[336] An important alteration was made in the law of marriage in many countries by the decrees of the Council of Trent, held for the reformation of marriage. These decrees are the standing judgments of the Romish Church; but they were never received as authority in Great Britain. Still the ecclesiastical law of marriage in England is derived from the Roman pontiffs. It has been traced as far back as 605, soon after the establishment of Christianity there.[337] Marriages in the Episcopal Church are governed by the Rubric. This term signifies a title or article in certain ancient common-law books. Rubrics also denote the rules and directions given at the beginning and in the course of the liturgy, for the order and manner in which the several parts of the office are to be performed. Statutes of the English Parliament have confirmed the use of the rubric inserted in the part of the Common Prayer Book relating to the marriage ceremony. But prior to the British marriage acts, a case arose where no ring was used according to the Common Prayer Book. The rubric directs that the man shall give unto the woman a ring, laying the same upon the book; and the priest, taking the ring, shall deliver it unto the man to put it on the fourth finger of the woman’s left hand. And he says, “With this ring I thee wed, with my body I thee worship and with all my worldly gifts I thee endow.” These words are best explained by the rubric of the 2d of Edward VI., which ran thus:[339] “The man shall give unto the woman a ring and other tokens of spousage, as gold or silver, laying the same upon the book; and the man, taught by the priest, shall say, ‘With this ring I thee wed, this gold and silver I thee give;’” and then these words, “With all my worldly goods I thee endow,” were delivered with a more peculiar significancy. Here the proper distinction is made, the endowment of all his goods means granting the custody or key and care of them. It will be seen that the word “endow” is kept apart from the positive gift of pieces of gold and silver. It has been said that the ancient pledge was a piece of silver worn in the pocket; but marriage being held sacred, it was thought more prudent to have the pledge exposed to view by making it into a ring worn upon the hand.[340] The Christian marriage-ring appears, in its substance, to have been copied from the Roman nuptial ring. It was, according to Swinburn, of iron, adorned with an In the Roman ritual there is a benediction of the ring and a prayer that she who wears it may continue in perfect love and fidelity to her husband and in fear of God all her days.[341] § 8. We have remarked on the vulgar error of a vein going from the fourth finger of the left hand to the heart. It is said by Swinburn and others that therefore it became the wedding finger. The priesthood kept up this idea by still keeping it as the wedding finger; but it was got at through the use of the Trinity: for, in the ancient ritual of English marriages, the ring was placed by the husband on the top of the thumb of the left hand, with the words, “In the name of the Father;” he then removed it to the forefinger, saying: “In the name of the Son;” then to the middle finger, adding: “And of the Holy Ghost;” finally, he left it, as now, on the fourth finger, with the closing word “Amen.”[342] As to the supposed artery to the heart. Levinus Lemnius quaintly says:—“A small branch of the artery and not of the nerves, as Gellius thought, is stretched forth from the heart unto this finger, the motion whereof you may perceive evidently in all that affects the heart of woman, by the touch of your forefinger. I used to raise By the way, a correspondent, in a British periodical, suggests: that a lady of his acquaintance has had the misfortune to lose the ring finger, and the question is raised whether she can be married in the Church of England!?[344] In the “British Apollo” it is said that, during the time of George the First, the wedding-ring, though placed in the ceremony of the marriage upon the fourth finger, was worn upon the thumb.[345] The use of the ring has become so common in England that poor people will not believe the marriage to be good without one; and the notion also is that it must be of gold. At Worcester (England) on one occasion, the parties were so poor that they used a brass ring. The bride’s friends indignantly protested that the ring ought to have been of gold; and the acting officer was threatened with indictment for permitting the use of such base metal. In another case of humble marriage, the bridegroom announced that a ring was not necessary. The woman entreated to have one. The superintendent of the poor took part with the woman and represented how the absence of it would expose her to insult; and he, kindly, hesitated to proceed with the marriage until a ring was § 9. In Roman Catholic marriages, with the priest in pontificals, go two clerks in surplices. The latter carry the holy-water pot, the sprinkler, the ritual and a little basin to put the ring in when it is to be blessed.[346] After the pair have clasped hands and the priest has by words joined them together, he makes the sign of the cross upon them; sprinkles them with holy water; blesses the wedding-ring and sprinkles it also with holy water in the form of a cross, after which he gives it to the man, who puts it on the wedding-finger of the woman’s left hand. § 10. The supposed heathen origin of our marriage-ring had well nigh caused the abolition of it during the time of the Commonwealth in England. The facetious author of Hudibras gives us the following chief reasons why the Puritans wished it to be set aside: “Others were for abolishing That tool of matrimony, a ring; With which th’ unsanctify’d bridegroom Is marry’d only to a thumb, (As wise as ringing of a pig That us’d to break up ground and dig,) The bride to nothing but the will, That nulls the after-marriage still.”[347] § 11. The author of the present essay found a difficulty in getting a correct account of the use of the ring in Jewish marriages;[348] although there is an exceedingly 1st. The religious act Kidushin, consecration, by which the husband that is to be mekadesh consecrates—that is to say, sets apart from all other women and inhibits to all other men the woman who, by that act, becomes his wife. The ceremony is performed in manner following. A canopy is raised under which the bridegroom takes his stand. The bride is brought in and placed either at his right hand or opposite to him. The officiating minister pronounces the initiatory nuptial benediction, after which he receives from the bridegroom a ring that must be of a certain value and the absolute property of the bridegroom, purchased and paid for by him and not received as a present or bought on credit. After due inquiry on these points, the minister returns the ring to the bridegroom, who places it on the forefinger of the bride’s right hand, while at the same time he says to her in Hebrew: “Behold! thou art mekudesheth consecrated unto me by means of this ring, according to the law of Moses and of Israel.” The bride joins in and expresses her consent to this act of consecration by holding out her right hand and accepting the ring; which—after her The law which enjoins “consecration” requires that the symbol of the act should be an object made of one of the precious metals—gold or silver—and of a certain value. But though the law does not insist on or even mention a ring, yet the custom of using a ring has, during very many centuries, so generally prevailed—to the exclusion of all other symbols—that the words “by means of this ring” have been incorporated in the formula of consecration. In the greater part of Europe and in America the ring is usually of gold; but in Russia, Poland and the East the poorer classes use rings of silver. 2d. The civil act Ketubah, written contract: As soon as bridegroom and bride have completed the act of consecration, the officiating minister proceeds to read the marriage contract, a document in Hebrew characters, signed by the bridegroom in the presence of two competent witnesses—by which the husband engages to protect, cherish and maintain his wife; to provide her with food, raiment, lodging and all other necessaries; and secure to her a dowry for the payment of which the whole of his estate—real and personal—stands pledged. When this document has been read, the minister pronounces the closing nuptial benediction, and a glass is broken in memory of Jerusalem destroyed, (see Psalm 3d. But all the time these religious and civil acts are being performed, the young couple have likewise before their eyes and above their heads the emblem of the moral act Hhupah, cohabitation or living together by themselves under one roof. This is the purpose for which the canopy is raised over them; beneath which they ought, by right, to stand quite alone—though generally the minister and parents or nearest friends also find room under it. These three distinct acts—religious, civil and domestic—to constitute marriage according to the regular form Hhupa ve kidushin, require ten adult male witnesses. But so binding is the act of consecration, that if it were performed privately, without the knowledge of parents or assistance of minister and solely in the presence of two competent witnesses who hear the man pronounce the formula “Behold thou art consecrated unto me,” etc., and see the woman accept the ring, this proceeding, however irregular and reprehensible, constitutes a marriage perfectly valid in the eyes of the law. Larpent, writing from France, but imbued with an ordinary English prejudice, which is apt to ridicule unfamiliar things and lose sight of reasons for customs, blurts out this: “I have been to the Jew’s wedding. The ceremony consists principally of singing and drinking and The handing of the ring from the minister to some one of the persons present has a reason broader than that which Larpent is pleased to assign, as we consider we have shown. We confirm it by saying, that the Jewish law requires, at the time of marriage, that a valuable consideration should pass from the bridegroom to the bride. This consideration is represented by the ring, which, therefore, must not be of less value than the minimum fixed by the law. And as this value has to be ascertained and attested, which cannot be done by less than two witnesses, the officiating minister or Rabbi, after making the inquiries required by law, examines the ring and hands it to the presiding officer of the synagogue, (a layman, who is supposed to know more about the value of gold or silver than a Rabbi,) who also examines and hands it back to the minister; and these two, the minister and the officer of the synagogue, then witness that the article is of that value which the law requires. At a marriage to which the author was invited—a marriage between a Jewish merchant and the amiable daughter of a learned Rabbi in New-York—the usual course was not departed from. The father of the bride, who officiated, received the ring from the bridegroom, ascertained that it was the young man’s own property lawfully acquired, examined and then delivered it to the president of the synagogue. He, also, examined and handed the ring back to the minister, who, finally, performed the ceremony. § 12. Some married women are so rigidly superstitious or firm that they will not draw off their wedding-ring to wash or at any other time: extending the expression “till death do us part” even to the ring.[353] And there is a superstition connected with the wear of the ring, worked into this proverb: “As your wedding-ring wears, Your cares will wear away.” § 13. Gold-wire rings of three twisted wires were given away at weddings; and Anthony Wood relates of Edward Kelly, a “famous philosopher” in Queen Elizabeth’s days, that “Kelly, who was openly profuse beyond the modest limits of a sober philosopher, did give away in gold-wire rings (or rings twisted with three gold wires) at the marriage of one of his maid servants, to the value of £4,000.”[354] Cupid and Psyche Ring § 14. A gold ring has been discovered in Rome, which has the subject of Cupid and Psyche cut into the metal.[355] We give an enlarged illustration of it. Psyche is figured more ethereally than she generally appears upon gems. The lower portion of this emanation seems to partake of the delicate plumage of the butterfly; and the whole prettily illustrates the soul. There is a strong contrast between these figures; and we are inclined to think the designer intended it. While Psyche is all that we have said, the other form comes up to Colman’s theatrical Cupid: “Fat, chubby-cheeked and stupid.” Byron observes that the story of Cupid and Psyche is one uniform piece of loveliness. § 15. The meeting of St. Anne and St. Joachim at the Golden Gate is a favorite subject.[356] The Nuns of § 16. A wicked trick upon weak and confiding women used to be played by forcing upon their finger a rush ring: as thereby they fancied themselves married.[357] Richard, Bishop of Salisbury, in his Constitutions, Anno 1217, forbids the putting of rush rings or any of like matter on women’s fingers. De Breveil says,[358] it was an ancient custom to use a rush ring where the necessity for marriage was apparent. § 17. Rings occur in the fifteenth century, with the orpine plant (Telephium) as a device. It was used because the bending of the leaves was presumed to prognosticate whether love was true or false. The common name for orpine plants was that of midsummer men. In a tract said to be written by Hannah More, among other superstitions of one of the heroines, “she would never go to bed on Midsummer Eve without sticking up in her room the well-known plant called midsummer men, as the bending of the leaves to the right or to the left would never fail to tell her whether her lover was true or false.” The orpine plant occurs among the love divinations on Midsummer Eve in the Connoisseur:[359] “I likewise stuck up two midsummer men, one for myself and one for him. Now if this had died away, we should never have come together; but, I assure you, his blowed and turned to mine.” § 18. Marriage-rings, in the olden time, were not, as A Roman bronze ring has been discovered of singular shape and fine workmanship, which appears to have been intended as a token of love or affection.[362] The parts nearest the collet are flat and resemble a triangle from which the summit has been cut. Its greatest singularity is an intaglio ploughed out of the material itself, representing the head of a young person. The two triangular portions which start from the table of the ring are filled with ornaments, also engraved hollow. Upon it is the word VIVAS or Mayest thou live. Ring Found at Sessa § 19. In the year 1845, an interesting ring was found at Sessa, (the Suessa Auruncorum of the ancients,) situate ? SIGILLV· THOMASII· DE· ROGERIIS· DE· SUESSA· On the outer side of the hoop of the ring are two other inscriptions, also in capital letters. The first reads: ? XPS· VINCIT· XPS· REGNAT· XPS· IMPERA· And the second: ? ET· VERBU: CARO: FACTU: E: ET ABITAUIT: INOB· The workmanship of these inscriptions is exceedingly good and the letters well formed and sharply cut. It will be remarked that in the first legend on the hoop the letter T. in the word Imperat is omitted for want of space; and in the second, for the same reason, not only the final m, as usual, is twice suppressed, but the word est is given in the abbreviated form of e; several letters are joined together; the aspirate is omitted inhabitavit; and the letter n is made to serve for the final of in and the initial of nobis. As to the date of this ring, it may, very probably, be ascribed to the thirteenth century. There can be no doubt that the owner, Thomasius de Rogeriis, must have been a member of the Neapolitan family of Roggieri. The legend upon the ring, Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat, is found, also, in the series of Anglo-Gothic gold coins from the reign of Edward III. of England to that of Henry VI. We have been favored with the perusal of a presentation copy of the article (in the ArchÆological Journal) and from it have taken the above explanation. This copy was sent by the possessor of the ring, George Borrett, of Southampton, England, Esquire, to Isaac E. Cotheal, of New-York, Esquire; and it has, interleaved, (with the addition of a wax impression,) the following MS. note: “The AbbÉ Farrari, a priest attached to the Church of Sta. Maria in Comedia, (also called the Bocci della Venite,) submitted it to some members of the Propaganda at Rome, 12th April, 1845, who described it as “The veritable signet of Cicero (i. e.) the coral in the centre of the ring only. There were members of the Propaganda who thought it resembled some impressions attached to documents in the Vatican of the Roman Governor in Judea, ‘Pontius Pilate.’ The gold setting is supposed to be about the eighth or ninth century by some dignitary in triumph over the pagan philosopher or governor.” Notwithstanding what is thus said, we are strongly under the impression that it was a mystical ring or one worn in remembrance of a marriage. Upon marbles and gems which illustrate the marriage ceremony, the bride and bridegroom are represented with their respective right hands joined. In Montfaucon[364] (and figured also in Maffei) is a gem which has marital symbols and among them a ring and the clasped right hands; and, in the same work, (Montfaucon,)[365] we find a ring precisely in the form and of the size of the Sessa ring, with right hands disposed in exactly the same manner and also letters above and below the emblem. The words there are: PROTEROS Proteros and Hygie; and Montfaucon says, “Cela marque peut Être le mariage contractÉ entre les deux.” Addison, in his Dialogue on Medals, says: “The two hands that join one another are emblems of Fidelity;” and he quotes (Ovid’s Met. lib. iv.): “—— Inde Fides dextrÆque data.” (Thence faith and the right hand joined.) And also Seneca (Hurc. Fur. lib. iv.): “Sociemus animos, pignus hoc fidei cape, Continge dextram.” (Let us unite souls, receive this pledge of faith, grasp the right hand.) We can hardly imagine a more perfect token of love, affection or friendship than this of right hands clasped and the names of giver and receiver. We commend it to loving friends and jewellers. This joining of right hands appears upon ancient English marriage-rings. Here is one, with its motto, The Nazarene: The Nazarene Ring A silver wedding-ring, dug up at Somerton Castle, Lincolnshire, has a poesy very common in former times: “I love you, my sweet dear heart. Go I pray you please my love.”[366] There is a marriage gold ring of the time of Richard the Second of England, having a French motto, translated, Be of good heart, and bearing the figure of St. Catharine with her wheel, emblematical of good fortune, and St. Margaret, to whom Catholics address their devotions for safe delivery in childbirth.[367] The author has seen an old “First love Christ, that died for thee, Next to him, love none but me.” T. A. G. John Dunton, a London bookseller and who is mentioned in the Dunciad, describes, in his autobiography, his wedding-ring: as having two hearts united upon it and this poesy: “God saw thee Most fit for me.” This would not seem to have attached to his second wife; for she left him and wrote in one of her letters, “I and all good people think you never married me for love, but for my money.” Dr. John Thomas, who was Bishop of Lincoln in 1753, married four times. The motto or poesy on the wedding-ring at his fourth marriage was: “If I survive, I’ll make them five.” This Rev. Dr. John Thomas was a man of genial humor. He used to tell a story of his burying a body; and a woman came “and pulled me,” said he, “by the sleeve in the middle of the service. ‘Sir, sir, I want to speak to you.’ ‘Prythee,’ says I, ‘woman, wait till I have done.’ ‘No, sir, I must speak to you immediately.’ ‘Why then, what is the matter?’ ‘Why sir,’ says she, ‘you are burying a man who died of the small-pox next to my poor husband, who never had it.’” § 20. Heroes, philosophers, poets—indeed, men of all classes leave remembrances in the shape of rings. The will of Washington contains this: “To my sisters-in-law Hannah Washington and Mildred Washington, to my friends Eleanor Stuart, Hannah Washington of Fairfield and Elizabeth Washington of Hayfield, I give each a mourning ring of the value of one hundred dollars. These bequests are not made for the intrinsic value of them, but as mementoes of my esteem and regard.” Shakspeare bequeathes such tokens to several friends—among them, to his brother players, whom he calls “my poor fellows”—“twenty shillings eight pence apiece to buy them rings.” Pope bequeathed sums of five pounds to friends, who were to lay them out in rings. This great poet was no admirer of funerals that blackened all the way or of gorgeous tombs: “As to my body, my will is that it be buried near the monument of my dear parents at Twickenham, with the addition after the words filius fecit of these only, et sibi: Qui obiit anno 17—, Ætatis—: and that it be carried to the grave by six of the poorest men of the parish, to each of whom I order a suit of gray coarse cloth as mourning.” The affection which Dr. Johnson bore to the memory of his wife was a pretty point in his heavy character: “March 28, 1753. I kept this day as the anniversary of my Letty’s death, with prayer and tears in the morning. In the evening I prayed for her conditionally, if it were lawful.” Her wedding-ring, when she became his wife, was, after her death, preserved by him as long as he lived with an affectionate care in a little round wooden box and in the inside of which he pasted a slip of paper thus inscribed by him in fair characters: “Eheu! Husbands can love, where friends may see nothing to admire: Mrs. Johnson has been summed up as “perpetual illness and perpetual opium.”[369] Lord Eldon wore a mourning ring for his wife. In his will we find this: “And I direct that I may be buried in the same tomb at Kingston in which my most beloved wife is buried and as near to her remains as possible; and I desire that the ring which I wear on my finger may be put with my body into my coffin and be buried with me.”[370] The last gift of Tom Moore’s mother to him was her wedding-ring: “Have been preparing my dear mother for my leaving her, now that I see her so much better. She is quite reconciled to my going; and said this morning, ‘Now, my dear Tom, don’t let yourself be again alarmed about me in this manner, nor hurried away from your house and business.’ She then said she must, before I left her this morning, give me her wedding-ring as her last gift; and, accordingly sending for the little trinket-box in which she kept it, she, herself, put the ring on my finger.”[371] The poet Gray was the possessor of trinkets; and, perhaps, we may refer these to the “effeminacy” and “visible fastidiousness” mentioned in Temple’s Life, (adopted by Mason.) In his will, the poet gives an § 21. On the 1st of March, 1854, the ship Powhattan sailed from Havre for New-York, with two hundred and fifty passengers. Not far from Barnegat Inlet she became a wreck, so complete that not a vestige of her reached land. The passengers were seen to cling to the bulwarks and, then, drop off by fifties; her captain, through his trumpet, could be heard to implore attention to them; while the sea crushed and dashed all to death on the fretted beach. The clothing of one of the victims, who was not more than twenty years of age, showed her to have belonged to the wealthy class of Germans. She was beautiful even as she lay in death dabbled with sea-weed and scum. Upon her fingers were two rings; one, plain and the other had a heart attached to it. They were marked P. S. and B. S. 1854. This we gather from a fleeting newspaper. While the mind sighs as it leaves the corpse to its shallow, seaside, foreign and premature grave, a curiosity is awakened by the rings and the attendant emblem. The date shows them to be very late gifts. Were these tokens of affection from brother and sister—for one heart might well do for both—and who placed them upon that now cold hand, then glowing with an affection that throbbed from under those rings? Or, was this young creature on her The Pelican Mother Ring § 22. We can hardly meet with a prettier token and illustration of affection than is to be found upon an ancient silver ring. It has a pelican feeding three young ones from the life-current oozing out of her breast; with the words: Their Mother. There is but little doubt that this was one of three rings given by a mother to her three children. The pelican is made an emblem of charity; and Hackluyt, in his Voyages, speaks of the “Pellicane”—“which is fain to be the lovingst bird that is, which rather than her young should want, will spare her heart-blood.” In no form or fashion could a mother’s love have been more beautifully and permanently displayed—pure as the metal, perfect as the emblem. It makes us feel that love is indestructible; that it came from Heaven and returns thither. No matter what may have been the sorrows, the cares and the long-suffering of that mother; no matter though her heart dances no longer to “Oh when the mother meets on high The babe she lost—— Hath she not then, for pains and fears, The day of woe, the watchful night, For all her sorrows, all her tears, An overpayment of delight!”[372] § 23. This love between mother and child, from its undying purity, is always a pleasant thing to trace and to follow. In the Household Words,[373] a work in which there is more of usefulness, pleasure and beauty than in any other modern book, a ring plays a pretty part in a ballad of the youthful knight, Bran of Brittany. He was “wounded sore,” and “in a dungeon tower, helpless he wept in the foeman’s power.” “O find a messenger true to me, To bear me a letter across the sea. A messenger true they brought him there, And the young knight warned him thus with care: Lay now that dress of thine aside, And in beggar’s weeds thy service hide, And take my ring, my ring of gold, And wrap it safe in some secret fold, But, once at my mother’s castle gate, That ring will gain admittance straight. And O! if she comes to ransom me, Then high let the white flag hoisted be; But if she comes not—ah, well-a-day! The night-black flag at the mast display.[374] When the messenger true to Leon came, At supper sat the high-born dame: With cups of gold and royal fare, And the harpers merrily harping there. I kneel to thee, right noble dame; This ring will show from whom I came. And he who gave me that same ring, Bade me in haste this letter bring. Oh! harpers, harpers, cease your song; The grief at my heart is sharp and strong. Why did they this from his mother hide? In a dungeon lies my only pride! O quick make ready a ship for me, This night I’ll cross the stormy sea.” The ballad goes on to show how young Bran, from his bed, at morn, at noon, at vesper, asked the warder whether he saw a ship; and when, at last, the warder says he observes one, he couples it with the falsehood that the color of its flag is black. “When the downcast knight that answer heard, He asked no more, he spake no word. He turned to the wall his face so wan, And shook in the breath of the Mighty One!” The mother touches the strand; hears a death-bell; asks of a gray-haired man; speeds wildly to the tower: “At the foot of the tower, to the gaoler grim, She sobbed aloud and she called to him: O! open the gates (my son! my son!) O open the gates (my only son!) They opened the gates; no word they said: Before her there her son lay dead. In her arms she took him so tenderly, And laid her down—never more rose she!” The ballad then describes an oak, with lofty head, whereon the birds gather at night: “And amidst them comes ever croaking low, With a young dark raven, an aged crow. Wearily onward they flap their way With drooping wings, soaked through with spray, As they had come from a far countrye; As they had flown o’er a stormy sea. And the birds they sing so sweet and clear That the waves keep very still to hear. They all sing out in a merry tone, They all sing together—save two alone. With mournful voice ever croaking low, Sing, happy birds! says the aged crow, Blest little birds! sing, for you may, You did not die from home far away!” How this noble ballad would have stirred the hearts of the authors of “The Lay of the Last Minstrel” and of “Christabel”! § 24. Authors of fiction, from early times, have made “——— Look here, love; This diamond was my mother’s; take it, heart; But keep it till you woo another wife, When Imogen is dead. Posthumus. How! how! another? You gentle gods, give me but this I have, And sear up my embracements from a next With bonds of death! Remain thou here, (Putting on the ring,) While sense can keep it on.” Roman Child's Iron Ring And he, then, exchanges for it, “a manacle of love,” a bracelet, placing it upon her arm, that “fairest prisoner.” Iachimo induced Posthumus to wager this ring, which he esteemed “more than the world enjoys”—but it is unnecessary to go further: for who has not read Shakspeare? § 25. Roman iron rings, wrought with much care and having precious stones, but minute enough for a child, have been found. One or two of them are mentioned and illustrated in Caylus,[375] who, no doubt rightly, considers they were intended for the finger of a domestic deity or household god. The Romans clung to their home deities; and this is the best part of their character. One of the most beautiful of the antique draped figures, cut upon a signet, represents a woman contemplating a household Woman Contemplating Household Gods It was on this particular gem that Croly wrote these charming lines: “Domestic love! not in proud palace halls Is often seen thy beauty to abide; Thy dwelling is in lowly cottage walls, That in the thickets of the woodbine hide; With hum of bees around, and from the spring, Shining along thro’ banks with harebells dyed; And many a bird to warble on the wing, When morn her saffron robe o’er heaven and earth doth fling. O! love of loves!—to thy white hand is given Of earthly happiness the golden key! “Thine are the joyous hours of winter’s even, When the babes cling around their father’s knee; And thine the voice that, on the midnight sea, Melts the rude mariner with thoughts of home, Peopling the gloom with all he longs to see. Spirit! I’ve built a shrine; and thou hast come; And on its altar closed—for ever closed thy plume!” Gifts of rings by lovers have always been common; but the intimate relation between husband and wife brings toils, duties and sacrifices which generally charm off ordinary love tokens. It is comforting, however, when the husband can look to the past, to the present, to the future with sentiments like those embraced in the following beautiful lines in connection with the gift of a ring: “TO MRS. ——, WITH A RING. “‘Thee, Mary, with this ring I wed,’— So, sixteen years ago, I said— Behold another ring—for what? To wed thee o’er again? Why not? With that first ring I married youth, Grace, beauty, innocence and truth, Taste long admir’d, sense long rever’d And all my Mary then appeared. If she, by merit since disclosed, Prove twice the woman I supposed: I plead that double merit now To justify a double vow. Here then to-day (with faith as sure, With ardor as intense and pure, As when amidst the rites divine I took thy troth and plighted mine) To thee, sweet girl, my second ring, A token and a pledge I bring, With this I wed till death us part Thy riper virtues to my heart; Those virtues which, before untried, The wife has added to the bride; Those virtues, whose progressive claim, Endearing wedlock’s very name, My soul enjoys, my song approves, For conscience’ sake, as well as love’s. For why?—They show me hour by hour Honor’s high thought, affection’s power, Discretion’s deed, sound judgment’s sentence, And teach me all things—but repentance.”[378] And there is a charm and gentleness about the following lines which Dr. Drennan addressed to his wife, with a gift of a ring: “Emblem of happiness! not bought nor sold; Accept this modest ring of virgin gold. Love, in this small, but perfect, circle trace; And duty, in its soft but strict embrace. Plain, precious, pure, as best becomes the wife; Yet firm to bear the frequent rubs of life. Connubial life disdains a fragile toy, Which rust can tarnish and a touch destroy; Nor much admires what courts the general gaze, The dazzling diamond’s meretricious blaze, That hides, with glare, the anguish of a heart, By nature hard, but polished bright by art. More to thy taste the ornament that shows Domestic bliss and, without glaring, glows, Whose gentle pressure serves to keep the mind To all correct; to one discreetly kind— Of simple elegance the unconscious charm; The holy amulet to keep from harm. To guard, at once and consecrate, the shrine— Take this dear pledge:—it makes and keeps thee mine. § 26. There is an interesting story in the Gesta Romanorum[379] (indeed the whole work is full of pleasing matter) entitled the judgment of Solomon. It is often represented in that illumination which in the ancient manuscripts of the French translation of the Bible by Guiars des Moulins is prefixed to the Proverbs of Solomon, although the story itself does not occur in that Bible. It appears to have been a great favorite in the middle ages; and was often related from the pulpit. A king, in some domestic difference with his wife, had been told by her that one only of her three sons was a true offspring, but which of them was so she refused to discover. This gave him much uneasiness; and his death soon afterwards approaching, he called his children together; and declared, in the presence of witnesses, that he left a ring, which had very singular properties, to him that should be found to be his lawful son. On his death a dispute arose about the ring between the youths—and it was at length agreed to refer its decision to the King of Jerusalem. He immediately ordered that the dead body of the father should be taken up and tied to a tree; that each of the sons should shoot an arrow at it and that he who penetrated the deepest should have the ring. The eldest shot first and the arrow went far into the body; the second shot also and deeper than the other. The youngest son stood at a distance and wept bitterly; but the king said to him: “Young man, take your arrow and shoot as your brothers have done.” He Here the author closes his “Dactylotheca” or casket of rings. Metaphorically speaking, he fears it has been discovered that he does not wear a ring of power; and that no talismanic ring is in his possession. And it may be that some constrained position in which the writer has kept his readers, will allow them to desire the use of cramp rings for relief. If so, he would willingly “creep to cross” to succor them: provided the ending of this essay did not answer that purpose. One thing the author will hope; and it is this: that his readers and he have fashioned the interesting token of friendship a gimmal ring; and if it be so, then they will pass from this work with the idea that they have one part of such ring, while the writer may proudly hold to the other, until some future essay shall bring author and friends and the twin hoops of the gimmal together again. With such a token upon his hand, he can waive a farewell. |