Nothing is more difficult to eradicate than a British misconception of foreign defects. French lubricity, German clumsiness, Russian cruelty, are quite as much articles of faith on this side of the Channel as Albion’s perfidy on the other. Similarly, it is useless to controvert the popular opinion that the geisha is generally pretty and always improper. Her detractors have seen an English opera bearing her name and traducing her character: it is enough; they know. Nevertheless, this opinion is founded on imperfect knowledge, and requires much modification before it can be received as even partially true. Etymologically, a gei-sha is an accomplished person; socially, she is an entertainer, who has been trained from the age of seven or eight to dance or sing for the amusement of guests at a dinner-party. Probably her parents have leased her for a certain number of years to a teacher, who undertakes to board and train her, to procure engagements and to chaperon her, to pay a fixed sum to her family as well as a tax to the Government, in return for all of which a sufficient recompense is assured by the fees which a talented artist is able to earn. Less frequently she lives at home and obtains If one of these aspire to win her affection, or merely to make her acquaintance, he has many advantages over the callow youths who wait, like lackeys, at the stage-door of a Western theatre. He is spared the preliminary purgatory of appealing letters, of supplicatory presents, which may easily fail to secure the desired access. He is not forced to share with a crowd of jealous or indifferent strangers the bitter joy of her nightly apotheosis, when her smiles and wiles must be lavished in promiscuous appeal. He has merely to dine at the tea-house with which she, or her employer, has made a mutually advantageous contract: there, on sufficient notice, she will arrive with her duenna, ready to perform, if need be, for his delight alone, while the semi-privacy of the entertainment affords him every opportunity of pressing his suit. As a rule, however, the geisha performs in parties of two, or three, or more, according to the number of guests. It is April. While English weather is struggling in spasmodic furies of wind and rain to escape the clutch of winter, here the enfranchised spring creeps, fairy-like, from plain to height on rosy sandals. First Tokyo, whose hundred miles of unpaved thoroughfare fatigue the foot and offend the eye with naked dreariness, is clothed with draperies of fleecy pink. The spacious parks of Ueno and Shiba are thronged with gazing multitudes, who ride or saunter all day long through flower-encumbered avenues. At night the river-reaches of Mukojima are packed with pleasure-boats, whose lanterns gleam like fire-flies beneath the pale mass of overhanging bloom. Yamaguchi San, who by trade is a rice merchant but by nature a poet, has written in the intervals of business, which is not brisk at this time of year, a little sheaf of poems, each consisting of three lines, which run perpendicularly down strips of iridescent rice-paper. So far as their purport can be construed into grosser forms of verse, I take it to be as follows: “Put on your brightest kimono, O Haru San, and let us go! “Bring ivory chop-sticks, lacquer-cup, And rice and wine, that we may sup. “On honourable trees is set A rosy-petalled coronet. “The shine of day, the sheen of night, Are drowned in cherry-blossom-light. “We have no need of sun or star To revel at Mukojima.” But Mukojima is no more to be compared with Yoshino than Rosherville with Stonehenge. The trees which line the broad Sumidagawa are beautiful but modern; their festal boughs are familiarised and a little vulgarised by the loud merry-making of cockney crowds; all this shouting and laughing recall a barbarian’s bank-holiday. Far westward, on the ridges of Yoshino, where no modern city disturbs the silence of the imperial tumuli, encircled by a low granite fence and enclosing dusty gold relics of dead kings, grow the Thousand Cherry-Trees of immemorial renown. MotoÖri sang of them; Hiroshigi painted them; Jimmu. Tenno, the first of the Mikados, in his mausoleum fifteen miles away, is hardly more venerable than they. Every year pilgrims pass through the bronze gateway of the Zo-o-do Temple and climb the mountain side to rest beneath the canopy of tender, billowy blossom, which broods like an ever-renascent cloud of beauty above the Yamato plain, endeared by thirteen centuries of history and romance. Many pleasure-seekers mix with the white-robed pilgrims, who belong for the most part to distant villages and look on religion as an excellent excuse for change of interest and change of scene. Heedless of theology and harassed by no conviction of original sin, they return, like happy children from a picnic, with eyes brightened by the sea of colour and spirits clarified by pure mountain air. At Kyoto the cult of the national flower culminates in an annual celebration, the Miyako-odori, a spectacular ballet with choric interludes. For many years the same poet, an old resident, has been assigned the task of composing appropriate lyrics, in which the glories of some historic or legendary hero blend with the praises of the blushing sakura. Musicians, painters, dancers, are engaged to elaborate with auxiliary sound, design, and movement the series of dream-pictures which his fancy has evoked. But words and notes are really subsidiary to the dancing: the tale of the poet is chiefly told by the winding feet and waving arms, the ever-changing pose and mimicry, of the most highly trained geisha in Japan. These number as many as seventy, of whom eighteen combine the functions of choir and orchestra, now chanting, now accompanying on drum and mandoline the statuesque or processional development of the choregraphic theme. The Hanami-Koji, specially set apart for such representations, is not easy to find. Though within the precincts of the theatrical quarter, it stands a little apart from the other houses, such as the Gion-za Theatre, and is far less capacious; in fact, it bears about the same proportion to its huge, banner-flaunting brethren as the smaller Queen’s Hall to Drury Lane. The structure, too, is entirely different from theirs. Three sides of the building are reserved for the performers. Instead of the parallel hana-michi, trisecting the audience and sloping from stage to entrance, two dancing platforms skirt the “pit” on left The dance is preceded by a ceremonious reception of great interest to the foreign visitor. He is conducted to an ante-room and requested to participate in O Cha-no-yu, an august tea-making. The preparation of this aristocratic refreshment must be conducted in accordance with inviolable rules, invented or rather modified by the great Taiko himself, who, not content with military glory, desired to regulate the boudoir as imperiously as the State, in this resembling Queen Anne, who “would sometimes counsel take and sometimes tea.” The twelve utensils employed must be separately cleansed and waved in air by the demure but smart damsel who presides with becoming dignity and science, every gesture, every operation of her deft hands being prescribed by rigid etiquette. After twenty minutes of silent incantation, as it seems, the dainty sorceress has brewed her potion. Then a careful sub-sorceress, who has attentively waited on the principal witch, prostrates herself at the feet of each of the guests, touches the floor with her forehead, and, as she presents a cup of thick, green bouillon, murmurs, “Oh, gracious stranger, deign to taste this honourable tea!” Long as the tea ceremonies appear As seen from the strangers’ gallery (for the majority of humble coolies and small shopkeepers have been waiting in patient line until the august tea has been absorbed by their betters, and now sit, packed in tiny compartments, on the floor of the pit) this liliputian theatre has much in common with the galanty-show which first kindled a passion for the stage in distant childhood. The drop-scenes are scarcely more than nine feet high, and of such thin material that through their pale pattern of willow and pine the shining of candles is discerned. It would not surprise me if they grew gradually whiter and brighter, serving at last as the medium for a droll shadow-pantomime of fantastic silhouettes. But even the children would not have come to see that, since their eyes have often followed at home the ingenious shadow-play of parental hands behind the paper-panelled shoji. Rarer and more exotic must be the show to please this easily amused but quickly sated audience. Suddenly the curtains on either side lift, disclosing to the left nine geisha, holding taiko or tzuzumi, circular drums and drums conical, beaten with batons or smacked with open palm; to the right, nine more, with koto and samisen, plucking the strings with curved finger or ivory plectrum: all are much powdered and painted, but soberly attired in black and gold. The prelude lacks melody, lacks harmony, as we understand them, but the sharp, staccato cries, emphasised by drum-taps, the antiphonal, diminishing shrieks, which seem to punctuate a nasal, wailing recitative, insensibly induce Its hero is Hideyoshi, often entitled Taiko (the retired regent), next to Iyeyasu perhaps the most notable name in all Japanese history—so proverbially notable that Cromwell and Napoleon are not more vividly impressed on the memory of their countrymen. His dramatic rise from rung to rung of the feudal ladder, from peasant’s hut to a regent’s palace, which none but a noble had occupied before him; the contrast of his mean appearance, which caused him to be dubbed “The Monkey,” with his grandiose achievements, which included the commercial supremacy of Osaka and the subjugation of Corea; his dreams of world-empire; the patronage of art, which led him to summon a congress of tea-drinkers and to take an active part in the presentation of No plays; the adroit concentration of power in his own person, despite the jealousy of patricians and the victories of contemporary generals; these and many other circumstances of his career loom large in patriotic tradition. He was The next scene represented Hideyoshi’s garden. It is no ordinary garden, whatever foreigners may think, who merely see in it an appropriate background for the swaying flower-like bodies of the dancing-girls. It is a masterpiece of the celebrated Æsthete, Kobori Enshu, and the artful disposition of lake and lantern, pebble and pine, may symbolise, for all I know, a I hope the stage-carpenter atoned for his unorthodox abbreviation of Enshu’s lesson in landscape by the exquisite view of the monastery of Uji Bridge. Nestling in the lap of pine-forested hills, this ancient temple of Byodo-in has been for at least six hundred years the protective centre of vast tea-plantations where is grown the finest tea for native taste, called Gyokuro, or Jewelled Dew. But Uji Bridge is famous also for its fire-flies, which on warm nights flash like living jewels beside the stream, to the joy of countless sightseers, eager to catch and cage them. Throughout the ensuing dance many eyes were diverted from the geisha to the sparkling play of emerald motes across the mimic Ujigawa. This time the girls wore kerchiefs such as peasant women wear when, with heads thus guarded and skirts rolled upward to the knee, they toil among the tea-plants. Then, unfolding and waving the kerchiefs, while a soloist intoned a rhapsody in honour of “the Great Councillor, whose memory lives for ever in the fragrant sweetness of the Jewelled Dew,” they moved in pairs along the platform, alternately kneeling and rising, with arms extended or intertwined, their gradual retrocession signifying, as I learn, the reluctant withdrawal of summer. Autumn succeeds. Momiji-Yama, or Maple Mountain, deeply mantled in myriads of reddening leaves, gives the cue to the now melancholy, almost stationary languor of gliding figures: no longer dragon-flies or humming-birds, they drift slowly, one by one, into the crimson gorge, and are lost among the maple-leaves. At this point the floral march of the seasons is abruptly broken, as if to forbid too hasty interpretation, by the fall of tricolour curtains, richly embroidered in scarlet, The five-storeyed pagoda of Omuro Gosho, outlined in snow against the wintry landscape, signalises an ascent from temporal to eternal beauty. To this monastic palace ex-mikados came after abdication; it had no abbots but those of imperial blood. And the next scene, presenting the Daibutsu, or great Buddha of Hideyoshi, is elegantly illustrative of the Buddhist teaching of permanence in transition. The first wooden image, 160 feet high, erected by the Taiko in 1588, was destroyed by earthquake in 1596. After his death his widow constructed a second in bronze, which was almost completed save for the casting of the head when fire devoured it in 1603. Lastly, his son, Hideyori, persuaded by perfidious Ieyaysu to waste his substance in rearing a yet more colossal figure, was forbidden to consecrate it by a message from the Shogun, who chose to discover in the Chinese inscription on the bell (“On the east I welcome the bright moon, on the west I bid farewell to the setting sun”) a prophecy of his own waning and Hideyoshi’s waxing radiance. A second earthquake in 1662, corrosive lightnings in 1775 and 1798, consumed successive Buddhas in the same shrine, but the present god, whose gilded head and shoulders alone are visible, scaling fifty-eight feet from ground to ceiling, has defied the strokes of fate for ninety-nine years, and recalls to pious beholders the original builder’s piety, triumphant at last through the irresistible resurrection of deity. Resurrection—the recurrence of spring and the renovation of fame—crowns the final movement of this transcendental ballet. The Hideyoshi monument, as As I ponder on this fascinating little spectacle, planned by artists and presented by fairies, the memory returns of a ballet, incalculably more magnificent, which the rich municipality of Moscow organised in honour of Nicholas II., Emperor of all the Russias, on the occasion of his coronation. I remember that thousands of roubles were expended; that the decorations and costumes blazed with ostentation; that armies of half-dressed women performed acrobatic feats in searching electric light. If any flowers of imagination had bloomed in the contriver’s mind, they had been pitilessly crushed by costumiers, scene-painters, and ballet-masters. The result was a meretricious chaos of meaningless display. Hidden from the eyes of Moscow merchants and revealed to the patient artisans of Kyoto is that spirit of beauty, which, out of cotton and paper and Bengal lights can fashion a poem, so lovely that its simple schemes of form and colour haunt the memory like music, so profound that the deepest instincts of the beholder may be stirred by communion with the faith in which his fathers laboured and died. It may well have been, however, that the shaven stripling beside me who so kindly unravelled threads of occasional doctrine from the glistening web of Terpsichore was almost alone in his desire to be edified. As he formally took his leave, most of the pittites rushed with laughter up the hill to the Chionin Temple, before which stands a marvellous and patriarchal cherry-tree. Lamps were hung in its far-reaching boughs, and all night long the light-hearted Kyoto citizens chattered and sang beneath its multitudinous blossom. The connection between Buddhism and geishadom was recalled to me in a much less poetic setting by a peculiar play, which for seven nights filled the commodious theatre of Tsuruga, a delightful port overlooking the finest harbour on the Sea of Japan. The piece was called “Shimazomasa,” and the audience was moved to extraordinary demonstrations of delight by a very long soliloquy delivered for at least ten minutes by a Buddhist priest, who, seated on a mat in the centre of the stage and tapping his knees with a fan, excited my liveliest curiosity as to the purport of his tirade. Could it be a parody on pulpit eloquence? Would these pious townsmen, whose bay was lined with temples, tolerate such mockery of sacred things? The curtain fell and drew up again: the actor was forced to repeat his glib soliloquy. Then, to my extreme bewilderment, the priest was no more seen, and a tortuous but intelligible melodrama ensued, revealing the thefts and treacheries of a geisha, who came in the last act to a miserable end. The next night I returned, and being in time for the first act, which I had missed on the previous occasion, discovered that the plausible preacher was the geisha disguised. VULGAR SONGS
|