XIX

Previous

Mrs. Armine rode slowly along the river-bank. Hamza did not turn the head of the donkey towards the Libyan mountains. The tombs and the temples of Thebes were far away. She wondered where she was being taken, but she did not ask again. She enjoyed this new sensation of being governed from a distance, and she remembered her effort of the imagination when she was shut up in the scented darkness of the Loulia. She had imagined herself a slave, as Eastern wives are slaves. Now she glanced at Ibrahim and Hamza, and she thought of the eunuchs who often accompany Eastern women of the highest rank when they go out veiled into the world. And she touched her floating veil and smiled, as she played with her vagrant thoughts.

This Egyptian life was sharp with the spice of novelty.

Before her, at a short distance, she saw a great green dusk of trees spreading from the river-bank inland, sharply defined, with no ragged edges—a dusk that had been planned by man, not left to Nature's dealings. This was not a feathery dusk of palm-trees. She looked steadily, and knew.

"Mahmoud Baroudi's orange-gardens!" she said to Ibrahim.

"Suttinly!" he replied.

He looked towards them, and added, after a pause:

"They are most beautiful, indeed."

Then he spoke quickly in Arabic to Hamza. Hamza replied with volubility. When he talked with his own people he seemed to become another being. His almost cruel calm of a bronze vanished. His face lit up with expression. A various life broke from him, like a stream suddenly released. But if Mrs. Armine spoke to him, instantly his rigid calm returned. He answered "Yes," and his almond-shaped eyes became impenetrable.

"What are they really?" she thought now, as she heard them talking.

She could not tell, but at least there was in this air a scent of spices, a sharp and aromatic savour. And she had been—perhaps would be again—a reckless woman. She loved the aromatic savour. It made her feel as if, despite her many experiences, she had lived till now perpetually in a groove; as if she had known far less of life than she had hitherto supposed.

They gained the edge of the orange-grove, passed between it and the Nile, and came presently to a broad earth-track, which led to the right. Along this they went, and reached a house that stood in the very midst of the grove, in a delicious solitude, a very delicate calm. From about it on every hand stretched away the precisely ordered rows of small, umbrageous, already fruit-bearing trees, not tall, with narrow stems, forked branches, shining leaves, among which the round balls, some green, some in the way of becoming gold, a few already gold, hung in masses that looked artificial because so curiously decorative. The breeze that had filled the sails of the felucca had either died down or was the possession of the river. For here stillness reigned. In a warm silence the fruit was ripening to bring gold to the pockets of Baroudi. The wrinkled earth beneath the trees was a dark grey in the shade, a warmer hue, in which pale brown and an earthy yellow were mingled, where the sunlight lay upon it.

Mrs. Armine got down before the house, which was painted a very faint pink, through which white seemed trying to break. It had only one storey. A door of palm-wood in the faÇade was approached by two short flights of steps, descending on the right and left of a small terrace. At this door Baroudi now appeared, dressed in a suit of flannel, wearing the tarbush, and holding in his hand a great palm-leaf fan. Hamza led away the donkey, going round to the back of the house. Ibrahim followed him. Mrs. Armine went slowly up the steps and joined Baroudi on the terrace.

He did not speak, and she stood by his side in silence for a moment, looking into the orange-grove. The world seemed planted with the beautiful little trees, the almost meretricious, carefully nurtured, and pampered belles of their tribe. And their aspect of artificiality, completely—indeed, quite wonderfully—effective, gave a thrill of pleasure to something within her. They were like trees that were perfectly dressed. Since the day when she first met Baroudi in the mountains she had resumed her practice of making up her face. Marie might be wrong, although Baroudi was not a Frenchman. Today Mrs. Armine was very glad that she had not trusted completely to Nature. In the midst of these orange trees she felt in place, and now she lifted her veil and she spoke to Baroudi.

"What do you call this? Has it a name?"

"It is the Villa Nuit d'Or. I use the word 'villa' in the Italian sense."

"Oh, of course. Night of gold. Why night?"

"The trees make a sort of darkness round the house."

"The gold I understand."

"Yes, you understand gold."

He stared at her and smiled.

"You understand it as well as I do, but perhaps in a different way," he said.

"I suppose we understand most things in different ways."

They spoke in French. They always spoke French together now. And Mrs. Armine preferred this. Somehow she did not care so much for this man translated into English. She wished she could communicate with him in Arabic, but she was too lazy to try to learn.

"Don't you think so?" she added.

"I think my way of understanding you is better than Mr. Armeen's way," he answered, calmly.

He lit a cigarette.

"What is your way of understanding me, I do not know," he added.

"Do I understand you at all?" she said. "Do you wish me to understand you?"

Suddenly she seemed to be confronted by the rock, and a sharp irritation invaded her. It was followed by a feeling colder and very determined. The long day was before her. She was in a very perfect isolation with this man. She was a woman who had for years made it her business to understand men. By understanding them—for what is beauty without any handmaid of brains?—she had gained fortunes, and squandered them. By understanding them, when a critical moment had come in her life, she had secured for herself a husband. It was absurd that a man, who was at least half child—she thought of the cuckoo-clocks, the gilded dancing-ball—should baffle her. If only she called upon her powers, she must be able to turn him inside out like one of her long gloves. She would do it to-day. And before he had replied to her question she had left it.

"Who cares for such things on the Nile?" she said.

She laughed.

"At least, what Western woman can care? I do not. I am too drunk with your sun."

She sent him a look.

"Is it to be in—or out?" she asked. "The house or the orange-gardens?"

"Which you wish."

But his movement was outwards, and she seconded it with hers.

As they went down the steps the loud voice of a shadÛf man came to them from some distant place by the Nile, reminding her of the great river which seemed ever to be flowing through her Egyptian life, reminding her of the narrowness of Upper Egypt, a corridor between the mountains of Libya and of the Arabian desert. She stood still at the bottom of the steps to listen. There was a pause. Then the fierce voice was lifted again, came to them violently through the ordered alleys of lovely little trees. The first time she had ever seen the man with whom she had been divorced was at the opera in London. She remembered now that the opera on that night of fate had been "AÎda," with its cries of the East, with its scenes beside the Nile. And for a moment it seemed to her that the hidden Egyptian who was working the shadÛf was calling to them from a stage, that this garden of oranges was only a wonderful dÉcor. But the illusion was too perfect for the stage. Reality broke in with its rough, tremendous touch that cannot be gainsaid, and she walked on in something that had a strangeness of truth—that naked wonder, and sometimes terror—more strange than that to be found in the most compelling art.

And yet she was walking in the Villa Nuit d'Or, a name evidently given to his property by the child of the gilded ball, a name that might be in place, surely, on the most stagey stage. She knew that, felt it, smiled at it—and yet mentally caressed the name, caressed the thing in Baroudi which had sought and found it appropriate.

"What hundreds and hundreds of orange-trees! We are losing ourselves in them," she said.

The little house was lost to sight in the trees.

"Where are we going?" she added.

"Wait a moment and you will see."

He walked on slowly, with his easy, determined gait, which, in its lightness, denoted a strength that had been trained.

"Now to the right."

He was walking on her left. She obeyed his direction, and, turning towards the Nile, saw before her a high arbour made of bamboo and encircled by a hedge of wild geranium. Its opening was towards the Nile, and when she entered it she perceived, far off, at the end of a long alley of orange-trees, the uneven line of the bank. Just where she saw it the ground had crumbled, the line wavered, and was depressed, and though the water was not visible the high lateen sails of the native boats, going southward in the sun, showed themselves to her strangely behind the fretwork of the leaves. At her approach a hoopoo rose and flew away above the trees. Somewhere a lark was singing.

In the arbour was spread an exquisite prayer-rug, and for her there was a low chair, with a cushion before it for her feet. On a table was Turkish coffee. In silver boxes were cigarettes, matches, soft sweetmeats shrouded in powdered sugar, through which they showed rose-colour, amber, and emerald green. At the edge of the table, close to the place where the chair was set, there was a pretty case of gilded silver, the top of which was made of looking-glass. She took it up at once.

"What is in this?" she said.

He opened the case, and showed her gravely a powder-puff, powder, kohl, with a tiny blunt instrument of ivory used in Egypt for its appliance, a glass bottle of rose-water, paste of henna, of smoke-black with oil and quick-lime, and other preparations commonly used in the East for the decoration of women. She examined them curiously and minutely, then looked up at him and smiled, thinking of Nigel's gentle but ardent protest. Yes, she could be strangely at home with Baroudi. But—now to turn inside out that long glove.

She sat down and put her feet on the cushion. Baroudi was instantly cross-legged on the rug. Dressed as he was, in European clothes, he ought to have looked awkward, even ridiculous. She said so to herself as she gazed down on him; and she knew that he was in the perfectly right posture, comfortable, at his ease, even—somehow—graceful. And, as she knew it, she felt the mystery of his body of the East as sometimes she had felt the mystery of his mind.

"Will you take coffee after your ride?" he said.

"Yes. Don't get up. I will pour it out, and give you yours."

She did so, with the smiling grace that had affected Nigel, had even affected Meyer Isaacson. She put up her veil, lifted the gilded case, looked at herself in the mirror steadily, critically, took the powder-puff and deftly used it. She knew instinctively that Baroudi liked to see her do this. When she was satisfied with her appearance she put the case down.

"It is charming," she said, touching it as it lay near her cup.

"It is for you."

"I will take it away this evening."

She wished there was a big diamond, or a big emerald, set in it somewhere. She had had to sell most of her finest jewels when the bad time had come in England.

"I must have a cigarette."

The coffee, the cigarette—they were both delicious. The warmth of the atmosphere was like satin about her body. She heard a little soft sound. An orange had dropped from a branch into the scarlet tangle of the geraniums.

"Why don't you talk to me?" she said to Baroudi.

But she said it with a lazy indifference. Was her purpose beginning to weaken in this morning made for dreaming, in this luxury of isolation with the silent man who always watched her?

"Why should I talk to you? I am not like those who make a noise always whether they have words within them that need to be spoken or not. What do you wish me to say to you?" he answered.

"Well—"

She took up the palm-leaf fan which he had laid upon the table.

"Let me see!"

How should she get at him? What method was the best? Somehow she did not feel inclined to be subtle with him. As she had powdered her face before him so she could calmly have applied the kohl to her eyelids, and so she could now be crude in speech with him. What a rest, what an almost sensuous joy that was! And she had only just realized it, suddenly, very thoroughly.

"What are you like?" she said. "I want to know."

She moved the fan gently, very languidly, to and fro.

"But you can tell me, because you can see me all the time, and I cannot see myself unless I take the glass," he said.

"Not outside, Baroudi, inside."

She spoke rather as if to a child.

"The man who shows all that is in him to a woman is not a clever man."

"But clever men often do that, without knowing they are doing it."

"You are thinking of your Englishmen," he said, but apparently without sarcasm.

She remembered their first conversation alone.

"The fine fellers—the rulers!" she said.

He did not answer her smile.

"Your Englishmen show what they are. They do not care to hide anything. If any one does not like all they are, so much the worse for him. Let him have a kick and no piastre. And to the women they are the same—no! that is not true."

He checked himself.

"No; to the men they are men who are ready to kick, but to the women they are boys. A woman takes a boy by the ear"—he put his left hand over his head and took hold of his right ear by the top—"so, and leads him where she pleases. So the woman leads the Englishman. But we are not like that."

She gazed at the brown hand that held the ear. How unnatural that action had seemed to her! Yet to him it was perfectly natural. Surely in everything he was the opposite of all that she was accustomed to. He took his hand away from his ear.

"How much have you been out of Egypt?" she asked him.

"Not very much. I have been three times to Naples in the hot weather. My father had a villa at Posilipo. I have been with my father to Vichy. I have been four times to Paris. I have been to Constantinople, and I have travelled in Syria."

"Did you go to Palestine?"

"Jerusalem—no. That is for Copts!"

He spoke with disdain. Then he added, with a sort of calm pride and a certain accession of dignity:

"I have been, of course, to Mecca."

"The real man—is he to be found in his religion?"

The thought came to her, and again she—she of all women! How strange that was!—felt the fascination of his faith.

"To Mecca!" she said.

Men passed through deserts to reach the holy places. Nigel one evening had told her something of that journey, and she had felt rather bored. Now she looked at a pilgrim who had gone with the Sacred Carpet, and she was bored no longer.

"Hamza—is he your servant?" she asked, with an apparent irrelevance, that was not really irrelevance.

"He is a donkey-boy at Luxor."

"Yes. He used not to be my donkey-boy. He has only been my donkey-boy since—since my husband has gone. They say in Luxor he is really a dervish."

"They say many things in Luxor."

"They call him the praying donkey-boy. Has he too been to Mecca?"

His face slightly changed. The eyes narrowed, the sloping brows came down. But after a short pause he answered:

"He went to Mecca with me. I paid for him to go."

She did not know much of Mohammedans, but she knew enough to be aware that Hamza was not likely to forget that benefit. And Baroudi had chosen Hamza to be her donkey-boy. She felt as if the hands of IslÂm were laid upon her.

"Hamza must be very grateful to you!" she said, slowly.

Baroudi made no reply. She looked away over the wild geraniums, down the alley between the trees to the hollow in the river-bank, and she saw a lateen sail glide by, and vanish behind the trees, going towards the south. In a moment another came, then a third, a fourth. The fourth was orange-coloured. For an instant she followed its course beyond the leaves of the orange-trees. How many boats were going southwards!

"All the boats are going southwards to-day," she said.

"The breeze is from the north," he answered, prosaically.

"I want to go further up the Nile."

"If you go, you should take a dahabeeyah."

"Like the Loulia. But I am sure there is not a second Loulia on the Nile."

"Do you think you would like to live for a time upon my Loulia?"

She nodded, without speaking.

More lateen sails went by, like wings. The effect of them was bizarre, seen thus from a distance and without the bodies to which they were attached. They became mysterious, and Mrs. Armine was conscious of their mystery. With Baroudi she felt strangeness, mystery, romance, things she had either as a rule ignored or openly jeered at during many years of her life. Did she feel them because he did? The question could not be answered till she knew more of what he felt.

"Perhaps it will be so. Perhaps you will live upon the Loulia," he said.

"How could I? And when?"

"We do in our lives many things we have said to ourselves we never shall do. And we often do them just at the times when we have thought they will be impossible to do."

"But you make plans beforehand."

"Do I?"

"Yes. Have you made a plan about the Loulia?"

She felt now that he had, and she felt that, like a fly in a web, she was enmeshed in his plan.

Another orange-coloured sail! Would she ever sail to the south in the Loulia?

"Will you not taste this jelly made of rose-leaves?"

Without touching the ground with his hands, he rose to his feet and stood by the table.

"Yes. Give me a little, but only a little."

He drew from one of his pockets a small silver knife, and, with a gentle but strong precision, thrust it into the rose-coloured sweetmeat and carefully detached a piece. Then he took the piece in his brown fingers and handed it to Mrs. Armine—who had been watching him with a deep attention, the attention a woman gives only to all the actions, however slight, of a man whose body makes a tremendous appeal to hers. She took it from him and put it into her mouth.

As she ate it, she shut her eyes.

"And now tell me—have you made a plan about the Loulia?" she said.

His face, as he looked at her, was a refusal to reply, and so it was not a denial.

"Live for the day as it comes," he said, "and do not think about to-morrow."

"That is my philosophy. But when you are thinking about to-morrow?"

Again she thought of Hamza, and she seemed to see those two, Baroudi and Hamza, starting together on the great pilgrimage. From it, perhaps made more believing or more fanatical, they had returned—to step into her life.

"Do you know," she said, "that either you, or something in Egypt, is—is—"

"What?" he asked, with apparent indifference.

"Is having an absurd effect upon me."

She laughed, with difficulty, frowned, sighed, while he steadily watched her. At that moment something within her was struggling, like a little, anxious, active creature, striving fiercely, minute though it was, to escape out of a trap. It seemed to her that it was the introduction of Hamza into her life by Baroudi that was furtively distressing her.

"I always do live for the day as it comes," she continued. "In English there's a saying, 'Eat, drink, and be merry, for to-morrow—'"

"To-morrow?"

"'To-morrow we die.'"

"Are you frightened of death?" he said.

There was an open contempt in his voice.

"You aren't?"

A light that she had never seen in them before shone in his eyes. Only from the torches of fatalism does such a light sometimes beacon out, showing an edge of the soul. It was gone almost before she had time to see it.

"Among men I may talk of such things," he said, "but not with women. Do you like the leaves of the roses?"

He held his knife ready above the sweetmeat.

"No; I don't want any more. I don't like it very much. The taste of it is rather sickly. Sit down, Baroudi."

She made a gesture towards the floor. He obeyed it, and squatted down. She had meant to "get at" this man. Well, she had accidentally got at something in him. He was apparently of the type of those Moslems who are ready to rush upon cold steel in order to attain a sensual Paradise.

Her languor, her dreaming mood in the bright silence of this garden of oranges on the edge of the Nile—they were leaving her now. The shadÛf man cried again, and again she remembered a night of her youth, again she remembered "AÎda," and the uprising of her nature. She had been punished for that uprising—she did not believe by a God, who educates, but by the world, which despises. Could she be punished again? It was strange that though for years she had defied the world's opinion, since she had married again she had again begun, almost without being aware of it, to tend secretly towards desire of conciliating it. Perhaps that was ungovernable tradition returning to its work within her. To-day she felt, in her middle life, something of what she had felt then in her youth. When she had met for the first time at the opera the man for whom afterwards she had ruined herself, his fierce attraction had fallen upon her like a great blow struck by a determined hand. It had not stunned her to stupidity; it had roused her to feverish life. Now, after years, she was struck another blow, and again the feverish life leaped up within her. But between the two blows what great stretches of experience, and all the lost good opinion of the world! In the deep silence of the orange-garden just then premonition whispered to her. She longed for the renewed cry of the fellah to drown that sinister voice, but when it came, distant, yet loud, down the alley between the trees, it seemed to her like premonition's voice, suddenly raised in menace against her. And she seemed to hear behind it, and very far away, the world which had been her world once more crying shame upon her. Then for a moment she was afraid of herself, as if she stood away from her own evil, and looked at it, and saw, with a wonder mingled with horror, how capable it was.

Would she again set out to earn a punishment?

But how could she be punished again? The world had surely done its worst, and so lost its power over her. The arm that had wielded the lash had wielded it surely to the limit of strength. There could be nothing more to be afraid of.

And then—Nigel stood before the eyes of her mind.

In the exquisite peace of this garden at the edge of the Nile a storm was surging up within her. And Baroudi sat there at her feet, impassive, immobile, with his still, luminous eyes always steadily regarding her.

"My husband will soon be coming back!" she said, abruptly.

"And I shall soon be going up the river to Armant, and from Armant to Esneh, and from Esneh to Kom Ombos and AswÀn."

She felt as if she heard life escaping from her into the

regions of the south, and a coldness of dread encompassed her.

"There is a girl at AswÀn who is like the full moon," murmured Baroudi.

She realized his absolute liberty, and a heat as of fire swept over the cold. But she only said, with a smile:

"Why don't you sail for AswÀn to-night?"

"There is time," he answered. "She will not leave AswÀn until I choose for her to go."

"And are there full moons at Armant, and Esneh, and Kom Ombos?"

She seemed to be lightly laughing at him.

"At Esneh—no; at Kom Ombos—no."

"And Armant?"

A sharpness had crept into her lazy voice.

"There are French at Armant, and where the French come the little women come."

She remembered the pretty little rooms on the Loulia. He possessed a floating house—a floating freedom. At that moment she hated the dahabeeyah. She wished it would strike on a rock in the Nile and go to pieces. But he would be floating up the river into the golden south, while she travelled northwards to a tent in the Fayyūm! She could hardly keep her body still in her chair. She picked up one of the silver boxes, and tightened her fingers round it.

"Will you take a little more of the rose-leaf jelly?" he asked.

"No, no."

She dropped the box. It made a dry sound as it struck the table.

"I must stay at Armant some days. I have to look after my sugar interests there."

"Oh—sugar!" she exclaimed. "My husband may think you do nothing but look after your affairs, but you mustn't suppose a woman—"

"A woman—what?"

"I knew from the first you loved pleasure."

She took up the fan again.

"From the first? When was that?"

"On the Hohenzollern, of course."

"And I—I knew—I knew—"

He paused, smiling at her.

"What did you know?"

"Oh, I can understand something of women—when they permit me. And on the Hohenzollern you permitted me. Did you not?"

"I never spoke to you alone."

"It was not necessary. It was not at all necessary."

"Of course, I know that."

She was burning—her whole body was burning—with retrospective jealousy, and as she looked at him the flame seemed to be fanned, to give out more heat, to scorch her, sear her, more terribly. A man like this, an Eastern, utterly untrammelled, with no public opinion—and at this moment England, in her thought of it, seemed full of public opinion; Puritan England—to condemn him or restrain him, in this climate what must his life have been? And what would his life be? Something in her shrieked out against his freedom. She felt within her a pain that was almost intolerable; the pain of a no longer young, but forcible, woman, who was still brimful of life, and who was fiercely and physically jealous of a young man over whom she had no rights at all. Ah, if only she were twenty years younger! But—even now! She leaned her arms carelessly on the table, and managed to glance into the lid of the boÎte de beautÉ which he had given her. The expression in the eyes that looked into hers from the lid startled her. Where was her experience? She was ashamed of herself. Crudity was all very well with this man, but—there were limits. She must not pass them without meaning to do so, without knowing she was doing so. And she had not lived her life since her divorce without discovering that the greatest faux pas a jealous woman can take is to show her jealousy. Husbands of other women had proved that to her up to the hilt, when she had been their refuge.

"Of course! You know much of men."

He spoke with a quiet assurance as of one in complete possession of her past. For the first time the question, "Has he heard of the famous Mrs. Chepstow? Does he—know?" flashed through her mind. It was possible. For he had been in Europe, to Paris. And he could read English, and perhaps had read many English papers.

"Did you ever hear of some one called 'Bella Donna'?" she said, slowly.

Her voice sounded careless, but her eyes were watching him closely.

"Bella Donna! But any beautiful woman may be that."

"Did you ever hear of Mrs. Chepstow?"

"No."

He stared at her, then added:

"Who is it. Does she come to Cairo in the winter?"

She felt certain he had not heard, and was not sure that she was glad. Her sort of fame might perhaps have attracted him. She wondered and longed to know. She longed to ask him many questions about his thoughts of women. But of course he would not tell her the truth. And men hate to be questioned by women.

"Does she come to Cairo?" he repeated.

"She was there once."

"You are Bella Donna," he said.

"You had to say that."

"Yes, but it is true. You are Bella Donna, but you are not donna onesta."

She did not resent the remark, which was made with an almost naÏve gravity and directness. She was quite sure that Baroudi would never appreciate a woman because she was honest. Again she longed to hint at her notoriety, at the evil reputation she had acquired, which yet was a sort of fame.

"In—in Europe they often call me Bella Donna," she said.

"In Europe?"

"In England—London."

"They are right. I shall call you Bella Donna here, beside the Nile."

He said it negligently, but something in her rejoiced. Nevertheless, she said, she could not help saying:

"And the full moon?"

"What about her?"

"Is she Bella Donna?"

He half closed his eyes and looked down.

"I don't ask you if she is donna onesta."

He replied: "She is sixteen, and she is a dancing-girl."

"I understand," she said, with an effort.

She shut her lips tightly and was silent, thinking of Nigel's return, of her departure with him to the FayyÛm, while this man, on his luxurious floating home, went on towards the south. She had resolved to live for the day. But when does any jealous woman live for the day? Jealousy hurls itself into the past and into the future, demanding of the one what was and of the other what will be. And—the canvas of a tent would enfold her, would make her prison walls! Why, why had she tied herself? A month ago, and she was utterly free. She could have gone to the south on the Loulia. Her whole body tingled, revolting against the yoke with which her will had burdened it. But when she spoke again her voice was lazy and calm?

"I suppose you won't stay on the Nile for ever?"

Again her fingers closed mechanically on one of the boxes.

"But no! I shall have to go back to Assiut, and then to Cairo and Alexandria, the Delta, too."

"And the Fayyūm? Haven't you property there? Isn't it one of the richest districts in Egypt?"

He looked at her and smiled, slightly pouting his thick lips.

"Even if I could go to the FayyÛm, I don't think it would be much good," he answered.

He had no scruple in stripping her bare of subterfuge.

"I meant that your advice on Egyptian agriculture might be valuable to my husband," she retorted, with composure.

Something in his glance, in his tone, seemed suddenly to brace her, to restore her.

"Ah! that is true. Mr. Armeen would take my advice. In some ways he is not so very English."

"Then it would be kind to come to the FayyÛm and to give him the benefit of your advice."

He leaned towards her, and said:

"Bella Donna is not so very subtle!"

"You think subtlety so necessary?" she asked, with a light tinge of irony. "I really don't see why."

His eyes narrowed till they were only slits through which gleamed a yellowish light.

"When is your French maid going?" he asked.

She moved, and sat looking at him for a minute without replying. Had he read her thought of the morning?

"My maid!" she said at length. "What do you mean? Why should she go?"

"When is she going?" he repeated.

The brigand had suddenly reappeared in him.

"What an absurd idea! I can't possibly get on without a maid."

She still acted a careless surprise. An obscure voice within her—a voice that she scarcely recognized, whispered to her, "Resist!"

"When is she going?" he said once more, as if he had not heard her.

The man who was working by the shadÛf cried out no more. No more did Mrs. Armine see, at the end of the long and narrow alley, behind the fretwork of shining, pointed leaves, the lateen sails go by. And the withdrawal of the crying voices and of the gliding sails seemed to leave this orange-garden at the very end of the world. The golden peace of the noon wrapped it as in a garment, the hem of which was wrought in geranium-red, in shining green, and in yellow turning to gold. But in this peace she was conscious of the need to struggle if she would dwell in safety. Soft seemed this garment that was falling gently about her. But was it not really deadly as a shirt of Nessus, the poison of which would penetrate her limbs, would creep into her very soul?

It was, perhaps, a little thing, this question of the going, or not, of her maid, but she felt that if she resisted his will in this matter she would win a decisive battle, obtain security from a danger impending, whereas if she yielded in this she would be yielding the whole of her will to his.

"I won't yield!" she said to herself.

And then she looked at the brigand beside her, and something within her, that seemed to be the core of her womanhood, longed intensely to yield.

She had wished to get rid of Marie. Quite without prompting she had decided that very morning to send Marie away. Then how unreasonable it would be to refuse to do it just because he, too, wished the girl to go!

"Why do you want her to go?" she asked slowly, with her eyes upon him. "How can it matter to you whether my maid goes or stays?"

He only looked at her, opened his eyes widely, and laughed. He took another cigarette, lit it, and laughed again quietly, but with surely a real enjoyment of her pretence of ignorance, of her transparent hypocrisy. Nevertheless, she persisted.

"I can't see what such a thing can possibly have to do with you, or why it should interest you at all."

"I will find you a better maid."

"Hamza—perhaps?" she said.

"And why not Hamza?"

He looked at her, and was silent. And again she felt a sensation of fear. There was something deadly about the praying donkey-boy.

"When is that girl going?"

Mrs. Armine opened her lips to say, "She is not going at all." They said:

"I intend to get rid of her within the next few days. I always intended to get rid of her."

"Yes?"

"She isn't really a good maid. She doesn't understand my ways."

"Or she understands them too well," said Baroudi calmly, "When she is gone, I shall burn the alum upon the coals and give it to be eaten by a dog that is black. That girl has the evil eye."


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page