of The Vigilantes Permission to reproduce in this book “PARDON! he has no Engleesh, heem, Il ne parle que FranÇaise, I spik it leetle some Monsieur, Vaire bad, j’en suis fÂchÉ— Marines? Mais oui! I fight wiz zem At ChÂteau Thierry An’ on ze Ourcq an’ Marne in grand Bon camaraderie. I see zem fight at bois Belleau, Like sauvage make ze yell,— Sacre nom de Dieu! zoze sailor man Eez fightin’ like ze hell! All time zey smile when make ze push, Magnifique zaire Élan, Zey show ze heart of lion For delight our brav Franchman. An’ in ze tranch at rest, zoze troop From ze Etats Unis Queeck make ze good frien’ of poilu Wiz beeg slap on ze knee! Zey make ze song an’ joke, si drÔle An’ pass ze cigarette; Zey call us goddam good ol’ scout Like Marquis La Fayette. Next day, mebbee, again ze taps— Ze volley in ze air.— Adieu! some fightin’ sailor man Eez gone West. C’est la guerre! No more ze smile, ze hug, ze hand Queeck wiz ze cigarette; Ze poilu’s eye eez wet. But, every day like tidal wave,— Like human avalanche,— Ze transport bring more Yankee troop, To get ze beeg revanche! Zen from ze heart AmÉricaine Come milliards of monnaie; Eet eez ze end! Your country bring Triomphant libertÉ. So, au revoir! I mus’ go on But first I tell to you What some high Officier remark Zat day at bois Belleau. He says, our great Napoleon Wiz envy would turn green Eef he could see zoze sailor man,— Zoze Uncle Sam Marines!” |