I I should now feel inclined to speak at length of the troubles, the thoughts, and of the opposition that I had to encounter during eight years, the grimaces and the miserable enmities of fickle, unstable friends and ungenerous enemies; but I must keep silent, as I have been thus far on all such matters, because my intentions and my works being known to all, others may judge them. Then I also remember a wise warning that was given me when I was quite little, which is never to satisfy any desire or impulse to give vent to personal resentment, and I have always found myself the better for it. In such cases, silence has two advantages,—that of leaving one's own soul at peace, and of not satisfying those who would take pleasure in hearing us complain. Only on one thing I will not be silent, because this does not concern me, but is a principle in art. I was reproved for having used allegorical figures in Cavour's monument, it being asserted that as the subject was HISTORICAL FIGURES AND ALLEGORIES. From the noble Signora Augusta Albertini of Verona, through my friend Aleardo Aleardi, I had an order for a monument to her family, an extremely painful subject. The Signora Albertini had lost, one by one, all her family—father, mother, brothers, sisters, all—and she had alone survived; alone, but with the bitterly sweet MONUMENT TO THE FAMILY ALBERTINI. I said in the beginning of these memoirs, that I wrote DEATH OF MY DAUGHTER LUISINA. I would that I could divest myself of all my defects to speak of Gigina. I would that this page which I consecrate to her memory breathed a little of the sweetly chaste love that showed itself in every act, every word, and every look of hers. I would that I could simplify my style, temper and purify my words, that they might sound sadly sweet, pure, and serene, as were her words, her looks, and her mind. But I greatly fear that I shall not succeed in giving even a feeble idea of that dear child; I fear, because purity and chastity of imagery and simplicity of words have in some measure vanished with my youth and ambition—the passion and love for renown have perhaps clouded the clearness of mind wherein was reflected the true and the good. I shall also not succeed, because the innate beauty of that sweet creature was not fully revealed to me, for the confidence existing between a daughter and her father is always modified by respect; and so it is bereft of those intimate and delicate traits which are its sweetest perfume. My family will read these words on our beloved Luisina, and supply with their loving memory where I fail in my littleness. My son-in-law, Antonino, wrote of her with the intelligence of love; and several of my friends in condoling with me LUISINA'S CHARACTER. From her early girlhood my Luisina was as vivacious and playful with her little sisters and with her mother as they would allow her to be; with me she was more serious, and sometimes even sad, perhaps because she saw that I was serious, and because at that time my health was not good. As she grew older she was more confiding in me, and displayed great love for her mother and sisters. She took pleasure in helping them with such little household affairs as no one else could or can do. She also drew, seeing her sisters draw, and could draw from memory faces and persons of our acquaintance. I have also amongst her papers extracts copied by her from books that had pleased her. She loved flowers, and in the morning, together with her sisters, she gathered them in the garden of our villa, and, making bunches of them, placed them on the altar in the little chapel. Those days were delicious ones, but they were brief! There is no happiness on earth, or it lasts but a very little while. True it is that memory remains to make us taste of a bitterness mingled somewhat with a sweet sadness, because the dear person taken from us lives again in our mind and responds to the beating of our heart. We remember the movements, the modest look, the words, the gentle affections, and all the virtues by which she was adorned, rendered still more visible and clear without the encumbrance of the body, by whose veil the light was subdued. And then—then there remains for us that sweet, most consoling hope of seeing her again for evermore, leaning on that faith that "is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen." ILLNESS AND DEATH OF LUISINA. O my good Gigina, my beloved little angel! I remember all that relates to thee—thy obedience, thy affection, thy anxious delicate care of us, our walks on the delightful Fiesole hill so dear to thee, almost a presage that the body should one day have rest there, and now the little chapel in the cemetery there contains also that of thy dear, tired, and martyred mother! Oh if I had strength equal to love, I would also write of her! I shall do so in time, but now I return to thee. The remembrance of that morning lies buried in my heart; it was in June 1872, two days before thy fÊte day, San Luigi. For several days thou hadst felt ill, and could not dissimulate as in the past. That morning, before going down into Florence, I went into thy room, and seeing that thou wast determined to get up, I ordered thee to remain in bed; thou wast obedient as always, my angel, but wept, because wanting, as I afterwards knew, to be up on thy festal day. The illness was felt by thee, but with hope to overcome it, at least for two days, resigning thyself to all suffering thereafter. Thou didst obey, but weeping. Perhaps this aggravated thy disease. This is the thorn I bear within my heart. As soon as Bendini, the medical man from Fiesole, saw her, he thought her case most grave, and wished to consult her own doctor, Dr Alberti, who had treated her at other times. I went at once to beg him to come, and brought him back with me, as he has always had great kindness and friendship for us, and from that day he always saw her in company with Bendini. But the disease increased more and more, and she already breathed with difficulty, but preserved in her thoughts and words serenity and resignation. Then began those most painful alternations of disease—a little better and then a little worse—and always the same story over AMALIA MAKES A MONUMENT TO HER. Luisina expired in the first morning hours of the day of the Ascension of the Most Holy Mary. She had, whilst living, the semblance, the thoughts, and the affections of an angel; and she seemed to fall asleep in the Virgin's arms, and fly away with her to heaven. In this belief I find comfort and a sweet peace that not only compensates for her loss, but even more, makes me taste of so pure a pleasure that no words could express and no worldly care could disturb. Her body rests in our chapel in the new cemetery at Fiesole, and there my daughter Amalia has erected a little monument to her. The sepulchral urn is placed in a niche with a flat background, and on it lies sculptured the dear child in peaceful slumber, holding the crucifix in her right hand. Everybody could see, and none better than I, how much poor Amalia suffered in completing this sorrowful work. I attempted to dissuade her from this most painful duty she had imposed upon herself, but the strong affection for her dead sister suggested perhaps to her that in offering this tribute of sister and artist the pain would be somewhat softened. I know that this remembrance, and the thoughts that 50,000 LIRE IS STOLEN FROM ME. To narrate the death of my Luisina, I have omitted a circumstance, and not a trifling one in my life—that of the theft that occurred to me of fifty thousand lire. I hasten to declare that until that day (it was in 1866) I never had been the possessor of such a sum, and as soon as I was, it was stolen from me. This is how I came into possession of the money, why I kept it intact, and how it was stolen from me. I had only begun on Cavour's monument a short time before, and in accordance with the form of the contract, had received the first remittance of fifty thousand lire. At the same time, I was arranging to buy a house in the Via Pinti that I thought I should be able to adapt and make into a spacious studio, such as was necessary for me in modelling the colossal figures for the monument. As the sale of the house was to take place from day to day, I was persuaded also, by the advice of my lawyer, not to employ this money in any way, so as to have it ready to give in payment for it. And as I had kept the little sums of money that I had had in hand up to that time in a secret drawer of the closet in my own room in the studio, I placed this also there. At this time I was working on the marble of a statue, the "Tired Bacchante," which had been bought by the King of Portugal. I had a young Roman girl as a model, and she came accompanied by her mother. This woman also had a son (so, at least, it was said; then it was no longer so; in fact, there was some mystery that I don't HOW THE THEFT TOOK PLACE. One morning (I was still in bed, but about to get up) my poor wife came into the room and said— "Here is Bardi, who wants to speak to you." "What can he have to say to me? Does he not know that in half an hour I shall be at the studio? He could wait. Let us hear what is the matter." Bardi was one of my studio men, the rougher-out, whom I had brought up from a boy, and he had been with me twenty-three years. He was a thin, white-looking man, with a black beard, and dark lines under his eyes in his normal condition. That morning, as soon as I saw him, he really frightened me, for he looked absolutely like a dead man, or as Dante says, cosa rimorta. He took me aside, that my wife should not hear, and he told me that he had found the door of my room open, and having waited and listened awhile to ascertain if by chance I had arrived before him and was inside, but not hearing a sound after having called me, he entered the room and saw the closet open, the drawers on the ground, and the papers scattered about. He asked me anxiously if I kept anything of value there. "All, my dear Bardi! all that I possessed in money was there." And having almost no breath for words, I went out with him, rushing through the street. It is easier imagined than told how I felt on seeing all the drawers upset and empty, and the papers and thousand little objects they contained scattered about the ground. All the men of my studio gathered about me, and pitied me without even suspecting that it was a matter of such a sum of money. My good friend Cavaliere Raffaello Borri, being told what had occurred, came to me at once, How the thieves were discovered, how some escaped from justice, how one was taken and condemned, and how, finally, part of the money stolen was saved, the sum of 12,400 lire returned to me, besides the gold medal that I had obtained at the Universal Exhibition of Paris in 1855, and which was shut up in the same place with the stolen money,—all this appears in the judiciary chronicle of that time. Nor do I feel inclined to mix in such mire, and the reader could not follow me without disgust. It was well that in the part of the theft recovered my Paris medal was found, not only because by this the reality of the robbery committed on me was proved and the restitution instantly made, but still more because it silenced some, I don't know how to qualify them, who seemed to doubt the misfortune that had befallen me, as I FORGET A PROMISSORY-NOTE. But yes, once I had a debt, but merely by chance, or I had better say by forgetfulness. When this happened I was very young—at the beginning of my artistic career, if I mistake not. Then I was making the "Cain." In order to put it into marble I went to Carrara, found the block that suited me, and said that I would pay for it when the marble itself arrived. The trader answered, "All right! I shall send the marble at once; and as to the payment, I shall draw out a promissory-note for the first of the month." I had before me some twenty days' time. My mind being entirely possessed by the marble, I took no note of the day when the money became due. I knew that I had to pay, but the date escaped me, and one fine day I suddenly beheld before me a man from a bank, who came to receive the money that I had not got in full. I stammered out something, as a man might do about to be hanged. "Oh, don't hurry yourself much," said the man; "suit your own convenience—I will return later; there is time until three," and he went away. How I felt can easily be imagined by those who know me. I became whiter and harder than the marble that I had then before me on the ground. I must find there and then, in the beat of a drum, the three or four hundred scudi that were wanting; and where to find them, I, who had never before asked for anything in loan? A good inspiration came to me. "Yes," said I, "Sor Emanuele can do me this favour;" and putting on my coat, I ran into the square to the AN INCREDULOUS COLLEAGUE. When he saw me he exclaimed, "How are you?" "Sor Emanuele, this and this is the matter," and I told him everything. He gave me a slightly frowning look, and then burst into a fit of laughter that made his subalterns who were behind turn round, and he said, "Look here, we will do so;" he tore off a cheque, wrote the sum on it, and continuing to laugh, added, "Pass on there to Bosi and give him this; and au revoir until this evening" (I used to frequent his house); but when he had turned he called me back again and said: "Listen—I want to give you a counsel. You must never again sign any promissory-notes if you can help it; or if you do, make a note of them and look at it every day,"—and he began again to write, smiling to himself. Will you believe it, Sor reader, I have never again signed any bills, although more than thirty-six years have gone by? Yet (to return to the robbery), amongst those who doubted my misfortune there was a colleague of mine, who, listening that day with an incredulous air to the account of what had occurred, and hearing that the sum in question was fifty thousand lire, with a smile on his lips and bad feeling at heart, came out with these words— "Fifty thousand lire! that is rather too much!" This colleague of mine was not the only one, nor one of the worst. Some few years ago a little thing happened which shows the uprightness and generosity of another of my colleagues! STATUE OF CARDINAL FORTEGUERRI. SIGHINOLFI'S MODEL REJECTED. Cavaliere NicolÔ Puccini, in dying at Pistoia, left orders in his will that a statue of Cardinal Forteguerri should be THE COMPETITION REOPENED. "Go back to Florence, make another trial, and as you are recommended by Professor DuprÈ, he will assist you, and the commission will trust, I am certain, to the words and help of your master." These, or words to the same effect, were reported to me by Sighinolfi on his return, and I saw myself doubly pledged that the young man should really this time succeed. Here I am met by a reflection. Was it not perhaps quite lawful for an artist to present himself and ask to have that work to do himself, which, by reason of an unsuccessful competition, any one was free to ask for and obtain? Lawful it certainly would have been for any one who had not recommended the young man for a second trial, but certainly it was not praiseworthy in one who had made this recommendation; so, at least, it seems to me. CARDINAL CORSI LENDS HIS ROBES. Therefore, as matters stood thus, I thought it my duty to advise and direct the youth to follow a sure road, and the only good one by which to come safely into port. And, satisfying myself first as to his firm will to do all and follow in everything what I advised, I ordered him to make a small sketch, enough to get lines grateful to the eye. Then, remembering the kindness that Cardinal Corsi, Archbishop of Pisa, had always shown me, I wrote him a letter nearly in the following terms: "Eminence,—Signor Cesare Sighinolfi, THE STATUE ADJUDGED TO SIGHINOLFI. With this precious bundle of cardinal's clothes he was |