CHAPTER XIX. ABELARD.

Previous

From the foreground of the waving banners and the flashing arms of the Crusaders, of the dark throng of the chanting monks, and of feudal pageantry and glitter—and from that background of dead uniformity which equally characterized those mediaeval times—emerges a figure unique and notable. It is that of a man in the prime and pride of life—lofty in stature, handsome in face, captivating in address. He is already a tried debater and an unsurpassed logician. He has Aristotle at the tip of his tongue; he has read much and thought a little, and his ambition is great.

Such a man came one day into the lecture hall of William of Champeaux at Paris. It was in the early part of the twelfth century, and William was the most celebrated teacher of the period, his “doctrine of universals” being accepted almost as though it were inspired. But this morning, while the master lectured and the disciples drank in his words without criticism or debate, the visitor stirred uneasily in his place. When the lecture closed he availed himself of the usual freedom to ask some questions. To William’s dogmatic answers the stranger in his turn proposed shrewd difficulties. It was no longer the harmony of teacher and taught, but the clash of two rival minds maintaining opposite systems of logic. And in that short struggle William the Archdeacon went down before the free lance of Peter Abelard, the rustic challenger from Palais (Le Pallet) in Brittany. And from that agitation went out the widening circles whose story we are now to note, and whose latest ripples break faintly on a tomb in PÈre-la-Chaise visited by thousands of modern tourists. Few tales are sadder or more suggestive.

The name of Abelard is variously spelled. It appears in divers authorities as Abelard, Abaelard, Abaielardus, Abailard, Abaillard, Abelhardus, and Abeillard. The true name (on the authority of Ch. de RÉmusat) was, however, not Abelard, but Beranger or Berenger; and the future controversialist was christened Pierre or Peter. His birthplace is near Nantes, the house being represented a few years ago by a square brier-grown ruin back of the church. The date of his birth is given as 1079—a period when the world was feudal and military. But this lad was born for debate and not for battle. It may even be seriously doubted if he ever possessed much physical courage of a sort to stand the rough shock of actual warfare. He preferred the method of those who intermeddle among metaphysical subtleties to those who must keep sword edges sharp and armor furbished. His delight was to dispute, to be engaged in undertakings

“Whose chief devotion lies

In odd perverse antipathies;

In falling out with that or this

And finding somewhat still amiss.”

In those days not to be a warrior was to be—almost of compulsion—a monk. But Abelard’s independence forbade the second as his disputatious spirit had forbidden the first. He would neither risk his neck in the wars nor his opinions in the cloister. Instead of these he preferred the irregular combats of the scholar, and Bayle—with a touch of poetry—beholds him as he comes shining out of Brittany “darting syllogisms on every side.” Such was Peter Abelard—vain, handsome, opinionated, bound to swear by no master, a mighty voice crying in the desert of the Dark Ages for “free speech and free thought.”

The expedition to Paris hurt neither his reputation nor his purse. He arrived at perihelion as quickly as a comet. William of Champeaux—having first pushed him off and forced him to lecture on his own account at Melun and Corbeil—found that he returned like a cork thrust under water. The man’s buoyant, aggressive self-reliance, not to say self-conceit, was never contented with an inferior place. And while Alberic and Littulf and some of the older and more staid of his pupils held with William, it was plain that the popular favor inclined to the other side. The younger men were all for Abelard. The “doctrine of universals” was exploded as if with some of Friar Bacon’s “villainous saltpetre,” and doubtless the loss was small enough to mankind. His principal fort being taken, there was nothing left for the opposing general but a masterly retreat. Hence, by a convenient arrangement, combining several advantages, Guillaume des Champeaux became Bishop of Chalons-sur-Marne. And it was, of course, beneath the dignity of a bishop to hold lectures or to engage in logical controversies!

But, as generally happens, a sand-bag substitute was put in the bishop’s place; and Abelard came back to open a school on Mt. St. Genevieve and to bombard this professor. The battle was short and decisive, for the next we learn of this nameless champion of a defeated cause, he is absolutely enrolled as a humble follower of the great logician. This is but a fair sample of the general success which attended the new ideas. Everywhere they gained currency, attracting inquiry, arousing envy, awaking ecclesiastical suspicion, and inflaming the hatred of his defeated opponents.

About this time of inception and premonition, say 1113, Abelard undertook to examine the instruction given by William’s teacher, Anselm of Laon, who there vegetated as dean of the cathedral church. We must not confuse his name with that of the great Archbishop of Canterbury, whose method and science have outlasted the most of his contemporaries, and whom Neander styles “the Augustine of the twelfth century.” Had he been the teacher and Abelard the pupil, history might have made a different record. A profounder and a more reverent line of thought might have affected the acute and daring mind of the rising dialectician. And, above every other consideration, the new philosophy might have contained those elements of religion whose absence neutralized for centuries that wholesome independence which held mere dogmatism cheap as compared to the sacred light of truth. It would, indeed, have been well if such an Anselm had been at Laon, but the dean was a weak and futile person. And so it was inevitable that Abelard should again be in trouble and almost in disgrace, but even in his pathetic Historia Calamitatum the pupil did not forget to satirize his master. “He was that sort of a man,” he says, “that if any went to him being uncertain he returned more uncertain still.... When he lit a fire he filled his house with smoke, but he did not brighten it with light.” He adds, sarcastically, that Anselm’s philosophy always suggested to his mind the story of the fig-tree that our Lord cursed because it bore plenty of leaves and no fruit.

Abelard himself, however, was a genuine educator, and many bishops and other ecclesiastics, with nineteen cardinals and two popes, came from the ranks of his pupils. He loved liberty, although he loved it to that extent to which his own will—and no other authority, human or divine—restricted it. In this he differed from Anselm of Canterbury, who loved liberty, not according to license but according to law. Mere freedom to inquire, to complain, or to theorize, does not invariably carry with it profitable results. And Abelard—whose very freedom was in itself a noble revelation to the shackled intellects of his age—committed the grave error of supposing that the sweep of a free hand would certainly give lines of beauty and forms of grace. Something deeper than the mere distaste of false opinions is needful for this. Art, meditation, truth—all must lie beneath the O of Giotto or the masterly strokes of Apelles. And our rhetorician would have done well to have confined himself to the Trivium—grammar, rhetoric, and dialectics. When he undertook theology he first quarrelled with Anselm of Laon, and next he encountered all Christendom and Bernard of Clairvaux. His was the fatal blunder of every “free inquirer” who forgets reverence, and who, in his pride of intellect, may likely fall as the angels fell. Surely no Lucifer ever plunged more swiftly down from heaven’s battlements than did poor Peter Abelard from the dizzy height of his sudden success.

This is no place to criticise his “system,” if system it can be properly called. The Sic et Non—“Yes and No”—his most famous work, is really a mere challenge. He quotes the Bible against the Fathers and the Fathers against the Bible, touching on deep tideways and bogs and quicksands which he never attempts to ford, fathom, or bridge. The Arians, Sabellians, Nestorians and Pelagians are resuscitated in these pages. He flings their doubts before us like a gauntlet cast into the arena of debate. One may choose which side he will take. Such a man, arising in the nineteenth century and claiming sympathy with Christianity, would be by some suspected as a secret enemy and his vanity would loosen his armor for the entrance of many a venomed shaft. His genuine ardor would be misunderstood and his opinions would be heavily attacked before they could deploy at their full strength. If this be true to-day how infinitely more true must it have been of an age narrower, more illiterate, and with an arm which wielded not in vain the sword of excision against heretics!

This, then, was the man who in the prime of manhood and at the topmost peak of prosperity found himself with money in his pocket, in Paris, and his own master. He had not yet said of the dogmas of Mother Church as Luther said of Tetzel, “By God’s help I will go down and beat a hole in your drum.” Hitherto he had safely kept to Aristotle—at once the blessing and the bane of Middle-Age reasoners—and he had the vainglorious sense that five thousand students hung breathless on his words. He considered himself upon the firmest footing that one could desire, and behold, he fell!

The “damned spot” of Abelard’s character is that which, after all, has insured his fame. And, since it is indispensable, a few sentences must exhibit it in its repulsive ugliness. Fortunately, or unfortunately, we do not need the help of any other biographer than his own bitter soul. His Historia Calamitatum is the sufficient history. In this he tells us that his life had been previously irreproachable and of the strictest moral correctness. Now, however, he began to “let himself go”—how far, or how fast, it is of no use for us to investigate. But Fulbert, the Canon of the Cathedral of Notre Dame, had a perfect Hypatia for a niece, and to this lady Abelard’s gaze was turned.

She was eighteen, and there was an irresistible charm about her, as of some fragrant white lily. She was a woman fit to lend grace and beauty to prosaic surroundings. And Abelard has the unspeakable audacity to declare that he, a man of thirty-eight, deliberately selected this pure and perfect flower and meant to take it for himself. Not to marry; for the truth demands that we should perceive his own thorough appreciation of the fact that marriage would sink him out of the ranks of scholars into those of tradesmen and would be the death-blow to his ambition. Not to marry; for it was a bad age, and sin sometimes clothed itself in the cowl of the monk and the robe of the prelate, and such a sin was better forgiven than such a blunder. Let all contemporaneous history bear witness! For every account of the lives of Heloise and Abelard reveals the impossibility of passing these unpleasant facts without notice or comment. On this pivot turns the golden world of that deathless love.

So the avaricious Fulbert took Abelard to dwell in his own house, and gave his niece’s education entirely into his care, and, as her teacher himself expresses it, delivered her “like a lamb to a hungry wolf.”

Heloise was probably the better educated of the two. She was the child of unknown parents. Bayle asserts that she was the daughter of a priest, and his facilities and laboriousness respecting such abstruse particulars no one will question. The authority from which he is possibly quoting, says that this priest was John “Somebody” (nescio cujus) and a canon of the same cathedral with Fulbert at Paris. Doubtless the trace of her ancestry is utterly lost to us beyond these meagre items. Even Fulbert’s alleged relationship has been questioned. But the scholarship of Heloise speaks for itself in a terse, sparkling Latin style, which is as pleasant beside Abelard’s lumbering sentences as a bright mountain brook beside a turbid and turbulent stream. Count de Bussy-Rabutin—no mean critic—has put on record that he never read more elegant Latin. She also understood Greek and Hebrew, with neither of which, strange to say, was Abelard acquainted. And at first blush it would seem that the teacher should have been the pupil.

Absolute justice requires that the ugly and disgraceful slurs in the Historia Calamitatum, and even in the correspondence, should not be overlooked. Here is what will serve for a fair example. He says of her, Quae cum per faciem non esset infima, per abundantiam litterarum erat suprema—while she was not exactly the worst-looking of them, she was the best educated; and therefore he selected her! The spretae injuria formae never went further than this. But this is by no means the solitary instance of that low snarl in which the currish nature of the Breton rustic now and then indulged.

What, then, could have been the spell by which this charming woman drew Christendom after her? Popes and bishops called her “beloved daughter,” priests entitled her “sister,” and all laymen laid claim to her as “mother.” If she were not so beautiful as some authorities positively state, she must certainly have been marvellously captivating. But chiefest of her many graces was her crowning loyalty and love. It showed itself in perfect sympathy, in entire self-devotion. Michelet, indeed, has observed that the legend of Abelard and Heloise is all that has survived in France out of the story of the Middle Ages.

Nor has the unanimity of literary judgment upon these lovers been less remarkable than the interest which they have inspired. With one voice Abelard is condemned and with one voice Heloise is extolled. “She was,” says a brilliant writer, “a great, heroic woman, one of those formed out of the finest clay of humanity.” “With the Grecian fire,” says another, “she had the Roman firmness.” And even the rude picture which the mechanical touch of Alexander Pope has painted, leaves to us in the “Epistle of Heloise” a trace of the same beauty, and affords one line—

“And graft my love immortal on thy fame”—

which only needs to be reversed in order to be prophetic. Morison’s tribute is both nobler and more acute, for he testifies, “She walked through life with ever-reverted glances on the glory of her girlish love.” It was the same thought which Dante—after Boethius—puts into the lips of Francesca—

“There is no greater sorrow

Than to be mindful of the happy time

In misery, and that thy Teacher knows.”

Nay, it is even the very cameo out of Tennyson:

“As when a soul laments, which hath been blessed,

Desiring what is mingled with past years,

In yearnings that can never be expressed

By sighs, or groans, or tears.”

This is the heart which Abelard won. Winning it he won, and forever held, the woman whose it was. From that moment she merged her whole existence in his with a complete and utter abandonment of self, to the perfectness of which let her epistles from the Paraclete bear testimony. Across this story of undeviating devotion Abelard’s vanity, pride, and coarseness are written with smears and stains, like an illiterate monk who blots his comments upon a precious missal full of saints and angels. For, first of his offences, he revealed this love of his by really becoming a troubadour. He composed verses in the Romance tongue, recounting their loves, and set them to such stirring tunes that all the world was soon singing them. Hence grew the legend that the “Romance of the Rose” (Roman de la Rose) was his composition. It undoubtedly contains their story, but it was not his work; it belongs to William de Loris and Jean de Meung. But, as for Heloise, she was delighted. What would have been a crown of sorrow to other women was to her a crown of joy. She even announced to Abelard “with the utmost exultation” the advent of that unhappy being christened Astrolabe and destined to pass his forsaken and lonely existence shut up in a cloister. That people sang of this love; that it went to the ends of the earth; that nothing could prevent its being known—these were the happinesses of Heloise. Of the merit of the songs we cannot ourselves decide. They were originally anonymous, and only those familiar with the crabbed French of that period may hope to find them again.

Meanwhile, though the lectures suffered, and the students saw, and all Paris smiled, Fulbert was totally in the dark. This condition of affairs was predestined to come to an end, and it came in storm and anger. Abelard saw himself forced, against his will, to marry secretly. It was a sting to his egotism that ever rankled. It served, though, to pacify Fulbert and the rest of the relations; and being too glad and too loose-tongued to keep this handsome alliance from the public they presently told everybody. Heloise, thereupon, fearing for Abelard’s ambitious schemes, did not shrink from a point-blank falsehood. She denied the marriage. She had been in Brittany and was now at Argenteuil, of which she was by and by to become the abbess. And she added to her denial the self-abnegating sentiment that Abelard, who was created for all mankind, ought not to be sacrificed by “bondage to a woman.” It was worthy of her who so admired the “philosophic Aspasia,” and whose tutor and lover had done what he could to make her as “free from superstition” as himself. Her moral ideas were what he taught her, and he could not unteach them.

Among the complaisant and agreeable nuns of Argenteuil she now resided. It was but a few miles from Paris. Her husband frequently went thither, and in a short time thereafter she was enrolled as a novice. The fact aroused her relatives, and their mutterings became ominous; Fulbert, especially, taking this act in high dudgeon, as though it meant the premeditated repudiation of his niece. Their anger did not stop at words, but, knowing Abelard’s popularity, and fearing to attack him during the day, they bribed his valet and assaulted him by night in his own apartment.

It was this blow which flung Abelard from heaven to hell. His hitherto impregnable attitude; his fierce zeal for his opinions; his hopes of a new philosophy which should make his name immortal, all vanished before it as spider-webs break before a sword. And when, conscious that he was no more a god and a hero, but an insulted and defeated man, he rose from his bed of pain, the prospect was not improved. The outpoured indignation of bishops and canons and clergy—the lamentations of the women and the students—did not appease him. A whisper was in his soul like that of Haman’s wife. Mordecai, the despised, was coming to the kingdom and the Agagite was doomed.

There were reasons which led him to think of seeking aid from the Pope against his enemies. But Fulk of Deuil, his good friend, advised him not to try it. “You have no money,” said honest, plain spoken Fulk, “and what can you do at Rome without money?” It was bitter truth. Yet the AbbÉ Migne, forgetting the much worse things Bernard had said of the Roman Curia in the treatise De Consideratione, exscinds the passage from Fulk’s letter on the ground that it would cause “scandal to Catholic ears.” Edification first, truth afterward, if at all!

Therefore, with a poisoned soul, he sought the Abbey of St. Denis to hide himself from the gaze of the world. To a man so proud a life without imperial power was a living death. Yet from those walls he issues his edict that Heloise shall take the veil. His vanity led him to carry out the original cause of hostility even to its unalterable result. But Heloise, whatever she might have thought or felt, marched with lofty resignation to her fate. Quoting aloud—as his confession pitifully recalls—the words of Cornelia to Pompey from the “Pharsalia” of Lucan, she takes the vows. Never was there less of religion in such a ceremony! Henceforth she walks like the moon in distant brightness, coming to meet us down the ages as comes the Queen Louise of Gustav Richter’s superb picture. She is transfigured by her self-forgetting love, and “all that is left of her,” in the best and truest sense, is now “pure womanly.”

For Abelard at St. Denis the case was different. He found the monks worldly and dissolute and he reproved them. The effect was similar to the case of Lot—the reformer departed with all his belongings. He then renewed his old lectures. His scholars followed him to Maisoncelle, where, in their avidity of knowledge, they overcrowded every resource of shelter and food. He offered them that fascinating combination, dialectics and divinity. Like the saltpetre and the charcoal these were harmless when apart and explosive when together, particularly if you add the sulphurous heart which now smoked in his bosom. A harsh and vindictive tone was given to his disposition, and it was natural that he should be, at least tentatively, a heretic. These moral bruises are worse than any or all physical injuries; the man who has felt them can never be again what he was before. And now Anselm and William and Fulbert and everybody that he had bullied or taunted or threatened turned upon him. The gates to the black cavern of the winds were open and the blasts of fate were icy cold.

The papal legate Conan held a council at Soissons in 1121. The opinions of Abelard were received with disfavor. They humiliated the poor wretch among them and made him burn his own book, and then mumble through a credo amid his “sobs and sighs and tears.” These words are his own, and his is also the statement that he was put into the custody of the Abbot of St. Medard and there he was lectured, and even lashed by the convent whip, until he exhibited proper submission. Poetical justice had befallen him. For he confesses, to his shame, that he had coerced and even struck Heloise. Now he, too, was coerced, and he, too, was struck.

Then back again to St. Denis, with more hatred and hard speeches than ever. But Suger, the new abbot, an easy-going lover of bric-À-brac and good living, set him free, a “masterless man” past forty years of age, with Heloise out of reach and the spears of exultant enemies bristling in every hedge. Is it a wonder that he took to the banks of the Ardusson near Troyes, wattled himself a rude hut and resolved to be a hermit? But even there in the desert the people thronged him and built a village of huts about his own. His misfortunes became a portion of his strength. And there they erected for him a church and a cloister which he dedicated to the Paraclete, a daring innovation, since it was then considered highly heterodox thus to distinguish one person of the Trinity from the other two.

Under such storms and heat the nature of the man had been seriously warped. He became suspicious, gloomy, and weakly unstable. His correspondence with Heloise had been completely broken off. He went into the monotonous Champagne, then out into the bleak Brittany, and finally (1125) he received the abbacy of St. Gildas. His friends, perhaps, desired to save him from homelessness and so from the dangers which the relentless malice of his old enemies was constantly piling up. But their choice of a refuge reveals how little their ecclesiastical influence was worth. The monks of St. Gildas lived in open sin, and the people around the cloister were semi-barbarians. It may be that they were ready to welcome Abelard because they supposed he would be charitable to their peccadilloes, but if they fancied this, their mistake was great. He really measured himself against their vices and suffered a predestined defeat. At St. Gildas he touched the nadir of his fate as at Paris he had reached its zenith. The monks conspired against him. They sought to poison him, contaminating with their drugs even the cup of the Eucharist. When his life was not fear it was horror, and when it was not horror it was despair.

At this time, too, for calamity never comes singly, Suger had succeeded in routing from Argenteuil the Abbess Heloise with all her nuns. He had complained to Rome that the lands of Argenteuil were the chartered right of St. Denis and that the nuns were very scandalous. So Abelard roused himself sufficiently to hand the deserted abbey of the Paraclete over to his wife; to confirm it by every possible act and deed against invasion; and to secure, in the despite of Bernard of Clairvaux, who was his presumptive enemy, a special bull of Innocent II. to make all this permanent. To these walls Heloise therefore removed. They were doubly dear to her for Abelard’s sake. She had no true “vocation” for her office, but the Pope called her and her sisterhood his “dear daughters,” and it was the best that they could do. Abelard prepared their forms of service for them, and thus again, after all these years, communication existed and letters passed between them.

These forms brought on a controversy with Bernard, who did not like them. The letters also are still extant, often translated, but never in anything except the original Latin, speaking out the real nature of the writers. On the part of Heloise they reveal the depth of an unending love. On the part of Abelard they are as cold and occasionally as cruel as anything to which a translator can turn his pen. After a careful survey of their contents the conclusion is irresistible that Heloise is a woman whose lofty love carries with it unhesitatingly the mind, the will, the senses—everything. Her faults are the faults of her time and of her teaching, not of her soul. But, by the survival of its most forcible elements, Abelard’s character has been developed into a selfish coldness both unnatural and ungrateful. As a man, at this stage of his career, one abhors and pities him.

Presently upon the dead colorlessness of this “burned-out crater healed with snow,” the red light of a new controversy is cast. In this final struggle the redoubtable force of the splendid debater flashed up once more. But he was defeated by Bernard at Sens (1140), and whether this defeat was by fair logic or by the hostile spirit of the age it does not matter. Defeated he was, and he rushed out declaring that he would appeal to Rome. Happily his way led him through Cluny, and there good, large-hearted, and large-bodied Peter the Venerable took him in. For the first time, perhaps, in all his life he came into close relations with a man genuinely great. And Peter of Cluny himself wrote to the Pope; detaining Abelard meanwhile by kind assiduities, in that genial cloister whose humanity cherished neither bigotry nor license. Later he even reconciled the two disputants, and the broken and weary debater died at last (April 21st, 1142) at St. Marcel, whither he had been sent for change of climate by the care of his hospitable friend.

There is a painting—a true artist’s conception, but a mere daub in fact—which hangs in a New York village and which represents a dead knight stretched upon the ground. He lies upon his back on the sodden earth in the melting snow. The sky above him is of a dull and awful gray, and the carrion birds are flying in a long, hurrying line to join those already at the feast. A broken sword is strained in his right hand, his armor is hacked and darkly spotted with mire and blood, and his feet have fallen into a little stream. So would have fallen Abelard but for the charity and mercy of Peter the Venerable. Remembering all that he had been it is somewhat comforting to read of his last days. For certain letters passed between Peter of Cluny and Heloise, and these, too, are extant and accessible.

The abbot says to her, after describing the daily life of Abelard, “How holily, how devoutly, in what a catholic spirit he made confession, first of his faith and then of his sins! ... Thus Master Peter finished his days, and he who for his knowledge was famed throughout the world, in the discipleship of Him who said, ‘Learn of Me, for I am meek and lowly in heart,’ persevered, in meekness and humility, and, as we may believe, passed to the Lord.” It is in such language that this benevolent man addresses his “venerable and very dear sister,” concerning, as he tenderly puts it, her “first husband in the Lord.” And doubtless this same Abelard became, at the last, a little child, who through much tribulation had unlearned his haughty and selfish temper, and had gone back from subtleties and logic to say in all simplicity, Abba, Father! And it is not less interesting for us to discover in the second epistle of Heloise to Peter of Cluny, that the mother’s heart yearns over her boy, and that she commends Astrolabe to the care and protection of his father’s benefactor, a trust which, in his next letter, Peter accepts and promises to discharge.

Of the poetry of Abelard much has unquestionably been lost. His troubadour ballads may have been conveniently suppressed; it is often the fate of wise men’s lighter productions. And his hymns were for long years untraced, except in the instance of the Mittit ad virginem and of another upon the Trinity, which was ascribed to him, but is now accredited to Hildebert. A very pretty poem, Ornarunt terram germina, preserved by Du Meril (Poesies Populaires Lat., p. 444) is given in the collection of Archbishop Trench and again in that of Professor March. Even in English its grace and daintiness do not entirely escape us, and they show how possible it was for him to have written the love-songs which celebrated Heloise.

The earth is green with grasses;

The sky is filled with lights—

Sun, moon, and stars. There passes

Vast use through days and nights.

On either hand upbuilded,

Arouse, O man, and see!

Those heavenly realms are gilded

By help which shines for thee.

The suns of winter cheer thee

For lack of fire below;

While the bright moon draws near thee,

With stars, thy path to show!

Leave pride her ivory spaces;

The poor man on the grass

Looks up, from fragrant places

By which the song-birds pass.

The rich, with wasteful labor,

(For vaulted domes shall fall,)

Mocking his poorer neighbor,

Paints heaven within his hall.

But in that open chamber

Where all things fairest are,

Let the poor man remember

How God paints sun and star.

So vast a work and splendid

Is nature’s more than man’s!

No pains nor cost attended

Those age-enduring plans!

The rich man keeps his servant,

An angel guards the poor,

And God sends stars observant

To watch above his door!

At length the adage of Buddha was fulfilled that “Hatred does not cease by hatred; hatred ceaseth by love.” This is an old rule. For in 1836 his romantic story secured an editor for the scholar’s works in the person of Monsieur Victor Cousin, who at that date, and again in 1849, republished them. They had been issued in 1616 by Francis d’Amboise at Paris, and the city of his fame and sorrow appropriately witnessed their reappearance. But even then there were no more verses, and the editors of the twelfth volume of the Histoire Litteraire de la France also regarded those productions as hopelessly lost. Yet they had been in Paris, and when the Patrologia of Migne reached “Tom. 178” they had been actually recovered. The story is of the same pattern as the author’s life—the man and his works had infinite vicissitudes.

When Belgium was occupied by the French, these ninety-three hymns, written for the abbey of the Paraclete between 1125 and 1134, were lying hid in codice quincunciali, whatever this may mean. The account seems to require a box of about five inches in height, rather than an ordinary codex or bound volume. This codex was brought to Paris and there remained during the days of Napoleon Bonaparte. When his Empire fell, the box and its contents returned to Belgium. They bore the seals of the Republic and of the Empire and they also had the stamp of the Royal Library of Brussels. They were indeed a catalogued part of that library’s treasures, but their value was unguessed. One day, after their return, a German student named Oehler, while rummaging through the codex found in it the libellus, or little book, which contained these three series of hymns. Like the “hymnarium” of Hilary they were known to have been in existence, and hence he immediately inferred their authorship. They embraced, to his delight, a complete collection for all the religious hours and for the principal festivals of the Church.

It is strikingly characteristic of the superficial nature of many studies in Latin hymnology, that Oehler apparently thought of nothing else that might be in the codex, but proceeded at once to publish eight of the recovered hymns. These, attracting the notice of Monsieur Cousin, he purchased a full transcript of the libellus at a “fair price” from the discoverer. It was, however, reserved for Émile Gachet, a Belgian, to “give a not unlucky day to paleography” in the course of which he lighted upon this same codex and found it still to contain the larger part of an epistle treating of Latin hymnology, addressed to Heloise, and announcing the hymns of which it was the preface. Thus the identification was perfect, and the introductions and the hymns are again joined with the other works of their authors. In 1838 a set of Planctus—“Lamentations”—had been found in the Vatican Library. They are moderate in merit, and these new pieces were therefore invaluable in determining Abelard’s rank as a poet. In the main, his hymns are didactic and cold. But there is at least one which has held its place anonymously in the service of the Church and upon this his reputation may safely rest. It was translated by Dr. Neale from the imperfect text of a Toledo breviary, and it can be found in Hymns, Ancient and Modern (No. 343), and in Mone (Lat. Hym. des Mittelalters, I., 382). In the Paraclete Breviary it is “xxviii., Ad Vesperas.”

O quanta, qualia sunt illa sabbata,

Quae semper celebrat superna curia!

Quae fessis requies, quae merces fortibus,

Cum erit omnia Deus in omnibus.

Vere Jherusalem illic est civitas

Cujus pax jugis est summa jucunditas,

Ubi non praevenit rem desiderium,

Nec desiderio nimis est praemium.

Quis rex! quae curia! quale palatium!

Quae pax! quae requies! quod illud gaudium!

Hujus participes exponant gloriae

Si, quantum sentiunt, possint exprimere.

Nostrum est interim mentem erigere,

Et totis patriam votis appetere,

Et ad Jherusalem a Babilonia,

Post longa regredi tandem exilia.

Illic, molestiis finitis omnibus,

Securi cantica Syon cantabimus,

Et juges gratias de donis gratiae

Beata referet plebs tibi, Domine.

Illic ex sabbato succedet sabbatum,

Perpes laetitia sabbatizantium,

Nec ineffabiles cessabunt jubili,

Quos decantabimus et nos et angeli.

Oh what shall be, oh when shall be, that holy Sabbath day,

Which heavenly care shall ever keep and celebrate alway;

When rest is found for weary limbs, when labor hath reward,

When everything, forevermore, is joyful in the Lord?

The true Jerusalem above, the holy town, is there,

Whose duties are so full of joy, whose joy so free from care;

Where disappointment cometh not to check the longing heart,

And where the soul in ecstasy hath gained her better part.

O glorious King, O happy state, O palace of the blest!

O sacred peace and holy joy and perfect heavenly rest.

To thee aspire thy citizens in glory’s bright array,

And what they feel and what they know they strive in vain to say.

For while we wait and long for home, it shall be ours to raise

Our songs and chants, and vows and prayers, in that dear country’s praise;

And from these Babylonian streams to lift our weary eyes,

And view the city that we love descending from the skies.

There, there, secure from every ill, in freedom we shall sing

The songs of Zion, hindered here by days of suffering,

And unto thee, our gracious Lord, our praises shall confess

That all our sorrow hath been good, and thou by pain canst bless.

There Sabbath day to Sabbath day sheds on a ceaseless light,

Eternal pleasure of the saints who keep that Sabbath bright;

Nor shall the chant ineffable decline, nor ever cease,

Which we with all the angels sing in that sweet realm of peace.

The rhythm of the Trinity, previously mentioned, is so good that it is usually, and, it may be, correctly, ascribed to Hildebert of Lavardin; and the Planctus Varii have really something more than that “inconsiderable merit” which Archbishop Trench allows to them. They are irregular in form and metre, and their subjects (which evidently reflect their author’s feelings) are: The Wail of Dinah; Jacob’s Lament over Joseph and Benjamin; The Sorrow of the Virgins over Jephthah’s Daughter; The Israelites’ Dirge over Samson; The Grief of David over Abner and his Elegy upon Saul and Jonathan. Abelard also composed a long poem to Astrolabe, giving him plenty of good counsel in fair pentameter, but in rather prosaic phrases. Some of it sounds like Lord Chesterfield’s worldly wisdom, and there are portions of the production which are plainly affected by the soured and saddened spirit of the author. “There is nothing,” he tells the poor, forsaken lad, “better than a good woman, and nothing worse than a bad one,” and, “as in all species of rapacious birds,” the female is the most to be dreaded!

Thus the poems which we possess number one hundred and two all told. But for ordinary readers not more than five—if we exclude the present correct Latin form of the O quanta qualia—are available in the original, and these are scattered through three or four collections. An unkind fate has still pursued these poor relics of the man who took shelter under the broad wing of Peter the Venerable, and who, by having escaped into such sanctuary, has barred out from thenceforth all uncharitable thoughts. It may be added that of Heloise also we have a reputed hymn, Requiescat a labore, but KÖnigsfeld and Daniel both deny the authorship. In this they are doubtless correct.

We may best remember the great controversialist when he is lying dead in his new-found peace and childlikeness. At the request of Heloise, Peter of Cluny delivered up his body to be buried within the walls of the Paraclete, in defiance of any misconstruction or of any sneer. He accompanied the act with the absolution which she asked. It reads thus:

“I, Peter, Abbot of Cluny, who received Peter Abelard as a Cluniac monk, and who have granted his body to be delivered secretly [furtim delatum, wrote the big-hearted bishop] to Heloise, the abbess, and to the nuns of the Paraclete, by the authority of the Omnipotent God and of all saints, do absolve him in virtue of my office from all his sins.” This was to have been engraved upon a metal plate and fastened above the tomb of the dead rhetorician, but for some reason—perhaps connected with the furtim delatum—the plan was never carried out. But the absolution was probably attached to the tomb for a short time in order to make it effective.

“Women,” says Mrs. Browning, “are knights-errant to the last.” For a score of years, Heloise went each evening to that tomb to weep and pray. She remembered and observed nothing of those unpleasant traits which later times have noticed. If she ever cursed any one it must have been Fulbert, or others of the dead man’s enemies, and

“A curse from the depths of womanhood

Is very salt and bitter and good.”

At length, like every watching and every waiting, this, too, came to an end, and she died on May 17th, 1164, precisely at his age of sixty-three years. And they laid her beside him in the same grave, as was meet and right.

But evil fate still flapped a raven wing above the pair. Even in death they have scarcely rested in peace. In 1497 the tomb was opened from religious motives and the bodies were removed and placed in separate vaults. In 1630 the Abbess Marie de Rochefoucauld placed them in the chapel of the Trinity. In 1792 they were again removed to Nogent, near Paris. In 1800, by order of Lucien Bonaparte, they were transferred to the garden of the “MusÉe des Monumens FranÇais.” This being destroyed in 1815, they were again entombed in PÈre-la-Chaise. M. Lenoir, keeper of the Museum, had constructed the present Gothic sepulchre out of the ruins of the abbey of the Paraclete, uniting with these an ancient tomb from St. Marcel in which Abelard had at first been laid. Pugin says that this was transferred from the MusÉe grounds. The monument reared at the Paraclete and ornamented with a figure of the Trinity, perished in 1794 during the confusion of the Revolution. General Pajol, the subsequent owner of the grounds, placed a marble pillar above the stone sarcophagus which yet existed, but the lead coffin had already been taken to Paris. The tomb in PÈre-la-Chaise has been recently repaired, and there the sentimental of all nations have brought flowers and scrawled names and scribbled verses. Even at the present day a curious collection of wire crosses, immortelles, and visiting-cards can be seen constantly upon it.

The principal inscription was composed by the Academie des Inscriptions in 1766, at the instance of Marie de Roucy de Rochefoucauld, Abbess of the Paraclete, like her namesake of 1497; and it was carved at her cost upon the stone.

Nor is this all. The story of Abelard and Heloise has a literature of its own. We have no authentic portraits, if we except the fine pictures of Robert LÉfÈbvre engraved by Desnoyers, which rest upon I know not what of possible likeness. But the Englishman, Berington; the Germans, Brucker and Carriere and Fessler and Schlosser and Feuerbach; the Frenchmen, De RÉmusat and Cousin and Guizot and Delepierre and Lamartine and Dom Gervaise; the Italian, TÒsti; the Americans, W. W. Newton, Wight, and Abby Sage Richardson, and a host of other authors and essayists and reviewers, have in one form or another told the sad, sweet legend of this love. It has never lacked its audience, and its perpetual charm has been the character of Heloise. Like the fair and unfortunate maid of Astolat, who so pathetically loved Launcelot, it may be said of her devotion that she “gave such attendance upon him, there was never a woman did more kindlyer for man than shee did.” It was a rare exhibition of that precious jewel, an unselfish, loyal, and flawless heart!

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page