Enter Ferdinand, Ariel, and Milcha invisible. Ariel. Come unto these yellow sands, And then take hands, Curtsied when you have, and kissed; And wild waves whist. Foot it featly here and there, And sweet sprites the burthen bear. Hark! hark! Bow waugh, the watch-dogs bark. Bow waugh. Hark! hark! I hear The strain of strutting Chanticleer, Cry, Cock a doodle do. Ferd. Where should this music be? in the air, or earth? It sounds no more, and sure it waits upon Some God in the island: Sitting on a bank, Weeping against the duke my father's wreck, This music hovered on the waters, Allaying both their fury, and my passion, With charming airs. Thence I have followed it, (Or it has drawn me rather) but 'tis gone: No, it begins again. Milcha sings. Full fathom five thy father lies, Of his bones is coral made: Those are pearls that were his eyes; Nothing of him, that does fade, But does suffer a sea change, Into something rich and strange: Sea-nymphs hourly ring his knell; Hark! now I hear them, ding dong bell. Ferd. This mournful ditty mentions my drowned father. This is no mortal business, nor a sound Which the earth owns——I hear it now before me; However, I will on, and follow it. [Exit Ferd. following Ariel. SCENE II.—The Cypress Trees and Cave.Enter Prospero and Miranda. Prosp. Excuse it not, Miranda, for to you (The elder, and, I thought, the more discreet,) I gave the conduct of your sister's actions. Mir. Sir, when you called me thence, I did not fail To mind her of her duty to depart. Prosp. How can I think you did remember hers, When you forgot your own? did you not see The man, whom I commanded you to shun? Mir. I must confess I saw him at a distance. Prosp. Did not his eyes infect and poison you? What alteration found you in yourself? Mir. I only wondered at a sight so new. Prosp. But have you no desire once more to see him? Come, tell me truly what you think of him. Mir. As of the gayest thing I ever saw, So fine, that it appeared more fit to be Beloved than feared, and seemed so near my kind, That I did think I might have called it sister. Prosp. You do not love it? Mir. How is it likely that I should, Except the thing had first loved me? Prosp. Cherish those thoughts: You have a generous soul; And since I see your mind not apt to take The light impressions of a sudden love, I will unfold a secret to your knowledge. That creature, which you saw, is of a kind, Which nature made a prop and guide to yours. Mir. Why did you then propose him as an object Of terror to my mind? You never used To teach me any thing but god-like truths, And what you said, I did believe as sacred. Prosp. I feared the pleasing form of this young man Might unawares possess your tender breast, Which for a nobler guest I had designed; For shortly, my Miranda, you shall see Another of this kind, the full blown flower, Of which this youth was but the opening bud. Go in, and send your sister to me. Mir. Heaven still preserve you, sir. [Exit Mir. Prosp. And make thee fortunate. Enter Dorinda. Oh, come hither: you have seen a man to-day, Against my strict command. Dor. Who, I? Indeed I saw him but a little, sir. Prosp. Come, come, be clear. Your sister told me all. Dor. Did she? Prosp. Why so? Dor. Because, methought, he would have hurt me less, Than he would her. But if I knew you'd not be angry with me, I could tell you, sir, that he was much to blame. Prosp. Ha! was he to blame? Tell me, with that sincerity I taught you, How you became so bold to see the man? Dor. I hope you will forgive me, sir, because I did not see him much, till he saw me. Sir, he would needs come in my way, and stared, And stared upon my face, and so I thought I would be revenged of him, and, therefore, I gazed on him as long; but if I e'er Come near a man again! Prosp. I told you he Was dangerous; but you would not be warned. Dor. Pray be not angry, sir, if I tell you, You are mistaken in him; for he did Me no great hurt. Prosp. But he may do you more harm hereafter. Dor. No, sir, I'm as well as e'er I was in all my life, But that I cannot eat nor drink for thought of him. That dangerous man runs ever in my mind. Prosp. The way to cure you is, no more to see him. Dor. Nay, pray, sir, say not so. I promised him To see him once again; and you know, sir, You charged me I should never break my promise. Prosp. Would you see him, who did you so much mischief? Dor. I warrant you I did him as much harm as he did me; Prosp. Those sighs were poisonous, they infected you; You say, they grieved you to the heart. Dor. 'Tis true; but yet his looks and words were gentle. Prosp. These are the day-dreams of a maid in love; But still I fear the worst. Dor. O fear not him, sir. Prosp. You speak of him with too much passion; tell me, (And on your duty tell me true, Dorinda,) What passed betwixt you and that horrid creature? Dor. How, horrid, sir? if any else but you Should call it so, indeed, I should be angry. Prosp. Go to! You are a foolish girl; but answer To what I ask; what thought you when you saw it? Dor. At first it stared upon me, and seemed wild, And then I trembled; yet it looked so lovely, That when I would have fled away, my feet Seemed fastened to the ground, when it drew near, And with amazement asked to touch my hand; Which, as a ransom for my life, I gave: But when he had it, with a furious gripe He put it to his mouth so eagerly, I was afraid he would have swallowed it. Prosp. Well, what was his behaviour afterwards? Dor. He on a sudden grew so tame and gentle, That he became more kind to me than you are; Then, sir, I grew I know not how, and, touching His hand again, my heart did beat so strong, As I lacked breath to answer what he asked. Prosp. You've been too fond, and I should chide you for it. Dor. Then send me to that creature to be punished. Prosp. Poor child! Thy passion, like a lazy ague, Has seized thy blood; instead of striving, thou humourest And feed'st thy languishing disease: Thou fight'st The battles of thy enemy, and 'tis one part of what I threatened thee, not to perceive thy danger. Dor. Danger, sir? If he would hurt me, yet he knows not how: He hath no claws, nor teeth, nor horns to hurt me, But looks about him like a callow-bird, Just straggling from the nest: Pray trust me, sir, To go to him again. Prosp. Since you will venture, I charge you bear yourself reservedly to him; Let him not dare to touch your naked hand, But keep at distance from him. Dor. This is hard! Prosp. It is the way to make him love you more; He will despise you, if you grow too kind. Dor. I'll struggle with my heart to follow this; But if I lose him by it, will you promise To bring him back again? Prosp. Fear not, Dorinda; But use him ill, and he'll be yours for ever. Dor. I hope you have not cozened me again. [Exit Dor. Prosp. Now my designs are gathering to a head; My spirits are obedient to my charms. What, Ariel! My servant Ariel, where art thou? Enter Ariel. Ariel. What would my potent master? Here I am. Prosp. Thou and thy meaner fellows your last service Ariel. On the fourth, my lord; and on the sixth, You said our work should cease. Prosp. And so it shall; And thou shalt have the open air at freedom. Ariel. Thanks, my great lord. Prosp. But tell me first, my spirit, How fares the duke, my brother, and their followers? Ariel. Confined together, as you gave me order, In the lime-grove, which weather-fends your cell; Within that circuit up and down they wander, But cannot stir one step beyond their compass. Prosp. How do they bear their sorrows? Ariel. The two dukes appear like men distracted, their Attendants, brim-full of sorrow, mourning over them; But chiefly he, you termed the good Gonzalo: His tears run down his beard, like winter drops From eaves of reeds; your vision did so work them, That, if you now beheld them, your affections Would become tender. Prosp. Dost thou think so, spirit? Ariel. Mine would, sir, were I human. Prosp. And mine shall: Hast thou, who art but air, a touch, a feeling Of their afflictions, and shall not I (a man Like them, one, who as sharply relish passions As they) be kindlier moved than thou art? Though they have pierced me to the quick with injuries, Yet with my nobler reason, 'gainst my fury, I will take part; the rarer action is In virtue, than in vengeance. Go, my Ariel, Refresh with needful food their famished bodies, With shows and chearful musick comfort them. Ariel. Presently, master? Prosp. With a twinkle, Ariel.—But stay, my spirit; What is become of my slave, Caliban, And Sycorax, his sister? Ariel. Potent sir, They have cast off your service, and revolted To the wrecked mariners, who have already Parcelled your island into governments. Prosp. No matter, I have now no need of them. But, spirit, now I stay thee on the wing; Haste to perform what I have given in charge: But see they keep within the bounds I set them. Ariel. I'll keep them in with walls of adamant, Invisible as air to mortal eyes, But yet unpassable. Prosp. Make haste then. [Exeunt severally. SCENE III.—Wild Island.Enter Alonzo, Antonio, and Gonzalo. Gonz. I am weary, and can go no further, sir. Alon. Old lord, I cannot blame thee, who am myself seized with a weariness, to the dulling of my spirits: Even here I will put off my hope, and keep it No longer for my flatterers: He is drowned, Whom thus we stray to find. I'm faint with hunger, And must despair of food. [Music without. What! harmony again? My good friends, hark! Anto. I fear some other horrid apparition. Give us kind keepers, heaven, I beseech thee! Gonz. 'Tis chearful music this, unlike the first. Ariel and Milcha invisible, sing. Dry those eyes which are o'erflowing, All your storms are overblowing: Alon. This voice speaks comfort to us. Anto. Would 'twere come; There is no music in a song to me, My stomach being empty. Gonz. O for a heavenly vision of boiled, Baked, and roasted! [Dance of fantastic Spirits; after the dance, a table furnished with meat and fruit is brought in by two Spirits. Anto. My lord, the duke, see yonder! A table, as I live, set out and furnished With all varieties of meats and fruits. Alon. 'Tis so indeed; but who dares taste this feast, Which fiends provide, to poison us? Gonz. Why that dare I; if the black gentleman Be so ill natured, he may do his pleasure. Anto. 'Tis certain we must either eat or famish: I will encounter it, and feed. Alon. If both resolve, I will adventure too. Gonz. The devil may fright me, yet he shall not starve me. [Two Spirits descend, and fly away with the table. Alon. Heaven! behold, it is as you suspected: 'Tis vanished. Shall we be always haunted with these fiends? Anto. Here we shall wander till we famish. Gonz. Certainly one of you was so wicked as to Anto. Yonder's another table, let's try that. Enter Trincalo and Caliban. Trinc. Brother monster, welcome to my private palace. But where's thy sister? is she so brave a lass? Calib. In all this isle there are but two more, the daughters of the tyrant Prospero; and she is bigger than them both. O, here she comes! now thou mayest judge thyself, my lord. Enter Sycorax. Trinc. She's monstrous fair indeed. Is this to be my spouse? Well, she's heir of all this isle (for I will geld monster). The Trincalos, like other wise men, have anciently used to marry for estate, more than for beauty. Syc. I pr'ythee let me have the gay thing about thy neck, and that which dangles at thy wrist. Trinc. My dear blubber-lips! this—observe, my chuck—is a badge of my sea-office; my fair fuss, thou dost not know it. Syc. No, my dread lord. Trinc. It shall be a whistle for our first babe, and when the next shipwreck puts me again to swimming, I'll dive to get a coral to it. Syc. I'll be thy pretty child, and wear it first. Trinc. I pr'ythee, sweet baby, do not play the wanton, and cry for my goods ere I'm dead. When thou art my widow, thou shalt have the devil and all. Syc. May I not have the other fine thing? Trinc. This is a sucking-bottle for young Trincalo. Calib. Shall she not taste of that immortal liquor? Trinc. Umph! that's another question: For if she be thus flippant in her water, what will she be in her wine? Enter Ariel (invisible) and changes the Bottle which stands upon the Ground. Ariel. There's water for your wine. Trinc. Well! since it must be so. Syc. Is this your heav'nly liquor? I'll bring you to a river of the same. Trinc. Wilt thou so, Madam Monster? What a mighty prince shall I be then! I would not change my dukedom to be great Turk Trincalo. Syc. This is the drink of frogs. Trinc. Nay, if the frogs of this island drink such, they are the merriest frogs in Christendom. Calib. She does not know the virtue of this liquor: I pr'ythee, let me drink for her. Trinc. Well said, Subject Monster! Calib. My lord, this is mere water. Trinc. 'Tis thou hast changed the wine then, and drunk it up, like a debauched fish as thou art. Let me see't, I'll taste it myself—Element! mere element, as I live! It was a cold gulp, such as this, which killed my famous predecessor, old Simon the king Calib. How does thy honour? pr'ythee, be not angry, and I will lick thy shoe. Trinc. I could find in my heart to turn thee out of my dominions, for a liquorish monster. Calib. O, my lord, I have found it out; this must be done by one of Prospero's spirits. Trinc. There's nothing but malice in these devils; I would it had been holy-water for their sakes! Syc. 'Tis no matter, I will cleave to thee. Trinc. Lovingly said, in troth: Now cannot I hold out against her. This wife-like virtue of her's has overcome me. Syc. Shall I have thee in my arms? Trinc. Thou shalt have Duke Trincalo in thy arms: But, pr'ythee, be not too boisterous with me at first; do not discourage a young beginner. [They embrace.] Stand to your arms, my spouse, and subject monster,— Enter Stephano, Mustacho, and Ventoso. The enemy is come to surprise us in our quarters. You shall know, rebels, that I am married to a witch, and we have a thousand spirits of our party. Steph. Hold! I ask a truce; I and my viceroys (finding no food, and but a small remainder of brandy,) are come to treat a peace betwixt us, which may be for the good of both armies; therefore, Trincalo, disband. Trinc. Plain Trincalo! methinks I might have been a duke in your mouth; I'll not accept of your embassy without my title. Steph. A title shall break no squares betwixt us: Viceroys, give him his style of duke, and treat with him whilst I walk by in state. Must. Our lord and master, Duke Stephano, has Trinc. To this I answer, That, having in the face of the world espoused the lawful inheretrix of this island, Queen Blouze the First, and having homage done me by this hectoring spark her brother; from these two I claim a lawful title to this island. Must. Who, that monster? He a Hector? Calib. Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? Trinc. Viceroys! keep good tongues in your heads, I advise you, and proceed to your business. Must. First and foremost, as to your claim, that you have answered. Vent. But, second and foremost, we demand of you, that if we make a peace, the butt also may be comprehended in the treaty. Trinc. I cannot treat with my honour, without your submission. Steph. I understand, being present, from my ambassadors, what your resolution is, and ask an hour's time of deliberation, and so I take our leave; but first I desire to be entertained at your butt, as becomes a prince and his ambassadors. Trinc. That I refuse, till acts of hostility be ceased. These rogues are rather spies than ambassadors. I must take heed of my butt. They come to pry into the secrets of my dukedom. Vent. Trincalo, you are a barbarous prince, and so farewell. Trinc. Subject-monster! stand you sentry before my cellar; my queen and I will enter, and feast ourselves within. SCENE IV.Enter Ferdinand, and Ariel and Milcha invisible. Ferd. How far will this invisible musician Conduct my steps? he hovers still about me; Whether for good or ill, I cannot tell, Nor care I much; for I have been so long A slave to chance, that I'm as weary of Her flatteries as her frowns; but here I am—— Ariel. Here I am. Ferd. Ha! art thou so? the spirit's turned an echo: This might seem pleasant, could the burden of My griefs accord with any thing but sighs; And my last words, like those of dying men, Need no reply. Fain I would go to shades, Where few would wish to follow me. Ariel. Follow me. Ferd. This evil spirit grows importunate, But I'll not take his counsel. Ariel. Take his counsel. Ferd. It may be the devil's counsel, I'll never take it. Ariel. Take it. Ferd. I will discourse no more with thee, Nor follow one step further. Ariel. One step further. Ferd. This must have more importance than an echo; Some spirit tempts me to a precipice. I'll try if it will answer when I sing My sorrows, to the murmur of this brook. HE SINGS. Go thy way. Ariel.Go thy way. Ferd.Why shouldst thou stay? Ariel.Why shouldst thou stay? Ferd.Where the winds whistle, and where the streams creep, Under yon willow-tree fain would I sleep. Then let me alone, For 'tis time to be gone. Ariel.For 'tis time to be gone. Ferd.What cares or pleasures can be in this isle? Within this desart place, There lives no human race; Fate cannot frown here, nor kind fortune smile. Ariel.Kind fortune smiles, and she Has yet in store for thee Some strange felicity. Follow me, follow me, And thou shalt see. Ferd. I'll take thy word for once; SCENE V.—The Cypress-trees and Caves.Scene changes, and discovers Prospero and Miranda. Prosp. Advance the fringed curtains of thine eyes, And say what thou seest yonder. Mir. Is it a spirit? Lord, how it looks about! Sir, I confess it carries a brave form. But 'tis a spirit. Prosp. No, girl, it eats, and sleeps, and has such senses As we have. This young gallant, whom thou see'st, Was in the wreck; were he not somewhat stained With grief, (beauty's worst canker) thou might'st call him A goodly person; he has lost his company, And strays about to find them. Mir. I might call him A thing divine, for nothing natural I ever saw so noble. Prosp. It goes on, As my soul prompts it: Spirit, fine spirit, I'll free thee within two days for this. [Aside. Mir. I am, like you, a mortal, if such you are. Ferd. My language, too! O heavens! I am the best Of them who speak this speech, when I'm in my Own country. Prosp. How, the best? what wert thou, if The duke of Savoy heard thee? Ferd. As I am now; Who wonders to hear thee speak of Savoy; He does hear me, and that he does, I weep. Myself am Savoy, whose fatal eyes (ne'er since at ebb) beheld The duke, my father, wrecked. Mir. Alack! for pity! Prosp. At the first sight they have changed eyes. Dear Ariel, I'll set thee free for this.— [Aside. Young sir, a word. With hazard of yourself you do me wrong. Mir. Why speaks my father so ungently? This is The third man that I ever saw, the first Whom e'er I sighed for; sweet heaven, move my father To be inclined my way. Ferd. O! if a virgin, And your affections not gone forth, I'll make you Mistress of Savoy. Prosp. Soft, sir, one word more.—— They're in each other's power; but this swift business I must uneasy make, lest too light winning Make the prize light.—One word more. Thou usurp'st The name not due to thee, hast put thyself Upon this island as a spy, to get The government from me, the lord of it. Ferd. No, as I'm a man. Mir. There's nothing ill can dwell in such a temple: If the evil spirit hath so fair a house, Good things will strive to dwell with it. Prosp. No more. Speak not for him, he is a traitor. Come! thou art my prisoner, and shalt be in bonds. Sea-water shalt thou drink, thy food shall be The fresh brook-muscles, withered roots and husks, Wherein the acorn cradled;——follow. Ferd. No, I will resist such entertainment, Till my enemy has more power. [He draws, and is charmed from moving. Mir. O dear father! make not too rash a trial Of him; for he is gentle, and not fearful. Prosp. My child my tutor! put thy sword up, Traitor, who mak'st a show, but dar'st not strike: Mir. 'Beseech you, father. Prosp. Hence: Hang not on my garment. Mir. Sir, have pity! I'll be his surety! Prosp. Silence! one word more Shall make me chide thee, if not hate thee: What! An advocate for an impostor? sure Thou think'st there are no more such shapes as his; To the most of men this is a Caliban, And they to him are angels. Mir. My affections are then most humble; I have no ambition to see a goodlier man. Prosp. Come on, obey: Thy nerves are in their infancy again, And have no vigour in them. Ferd. So they are: My spirits, as in a dream, are all bound up: My father's loss, the weakness which I feel, The wreck of all my friends, and this man's threats, To whom I am subdued, would seem light to me, Might I but once a day thorough my prison Behold this maid: All corners else o' the earth Let liberty make use of: I have space Enough in such a prison. Prosp. It works: Come on: Thou hast done well, fine Ariel: Follow me. Hark what thou shalt do for me. [Whispers Ariel. Mir. Be of comfort! My father's of a better nature, sir, Than he appears by speech: This is unwonted, Which now came from him. Prosp. Thou shalt be free as mountain winds: But then Ariel. To a syllable. [Exit Ariel. Prosp. to Mir. Go in that way, speak not a word for him: I'll separate you. [Exit Miranda. Ferd. As soon thou may'st divide the waters, when Thou strik'st 'em, which pursue thy bootless blow, And meet when it is past. Prosp. Go practise your philosophy within, And if you are the same you speak yourself, Bear your afflictions like a prince.—That door Shews you your lodging. Ferd. 'Tis in vain to strive, I must obey. [Exit Ferd. Prosp. This goes as I would wish it. Now for my second care, Hippolito. I shall not need to chide him for his fault, His passion is become his punishment. Come forth, Hippolito. Enter Hippolito. Hip. 'Tis Prospero's voice. Prosp. Hippolito, I know you now expect I should severely chide you: You have seen A woman, in contempt of my commands. Hip. But, sir, you see I am come off unharmed; I told you, that you need not doubt my courage. Prosp. You think you have received no hurt? Hip. No, none, sir. Try me again; whene'er you please I'm ready: I think I cannot fear an army of them. Prosp. How much in vain it is to bridle nature! [Aside. Well, what was the success of your encounter? Hip. Sir, we had none, we yielded both at first; For I took her to mercy, and she me. Prosp. But are you not much changed from what you were? Hip. Methinks, I wish, and wish!—for what I know not,— But still I wish:—Yet if I had that woman, She, I believe, could tell me what I wish for. Prosp. What would you do to make that woman yours? Hip. I'd quit the rest o'the world, that I might live Alone with her; she never should be from me: We two would sit and look till our eyes ached. Prosp. You'd soon be weary of her. Hip. O, sir, never. Prosp. But you'll grow old and wrinkled, as you see Me now, and then you will not care for her. Hip. You may do what you please; but, sir, we two Can never possibly grow old. Prosp. You must, Hippolito. Hip. Whether we will or no, sir! who shall make us? Prosp. Nature, which made me so. Hip. But you have told me, that her works are various: She made you old, but she has made us young. Prosp. Time will convince you.— Meanwhile, be sure you tread in honour's paths, That you may merit her: And that you may not Want fit occasions to employ your virtue, In this next cave there is a stranger lodged, One of your kind, young, of a noble presence, And, as he says himself, of princely birth; He is my prisoner, and in deep affliction: Visit, and comfort him; it will become you. Hip. It is my duty, sir. [Exit Hip. Prosp. True, he has seen a woman, yet he lives!— Perhaps I took the moment of his birth Amiss: Perhaps my art itself is false.— On what strange grounds we build our hopes and fears! Man's life is all a mist! and, in the dark, Our fortunes meet us. If fate be not, then what can we foresee? Or how can we avoid it, if it be? If by free will in our own paths we move, How are we bounded by decrees above? Whether we drive, or whether we are driven, If ill, 'tis ours: if good, the act of heaven. [Exit. SCENE VI.—A Cave.Enter Hippolito and Ferdinand. Ferd. Your pity, noble youth, doth much oblige me. Indeed, 'twas sad to lose a father so. Hip. Ay, and an only father too; for sure You said, you had but one. Ferd. But one father! He's wondrous simple. [Aside. Hip. Are such misfortunes frequent in your world, Where many men live? Ferd. Such are we born to.— But, gentle youth, as you have questioned me, So give me leave to ask you, what you are? Hip. Do not you know? Ferd. How should I? Hip. I well hoped I was a man, but, by your ignorance Of what I am, I fear it is not so.— Ferd. Sir, there is no doubt You are a man: But I would know, of whence? Hip. Why, of this world; I never was in yours. Ferd. Have you a father? Hip. I was told I had one, And that he was a man; yet I have been So much deceived, I dare not tell't you for A truth: But I have still been kept a prisoner, For fear of women. Ferd. They, indeed, are dangerous; For, since I came, I have beheld one here, Whose beauty pierced my heart. Hip. How did she pierce? You seem not hurt. Ferd. Alas! the wound was made by her bright eyes, And festers by her absence. But, to speak plainer to you, sir, I love her. Hip. Now, I suspect that love's the very thing, That I feel too!—Pray tell me truly, sir, Are you not grown unquiet since you saw her? Ferd. I take no rest. Hip. Just, just, my disease.— Do you not wish, you do not know for what? Ferd. O, no! I know too well for what I wish. Hip. There, I confess, I differ from you, sir: But you desire she may be always with you? Ferd. I can have no felicity without her. Hip. Just my condition.—Alas, gentle sir! I'll pity you, and you shall pity me. Ferd. I love so much, that, if I have her not, I find I cannot live. Hip. How! do you love her, And would you have her too? That must not be: For none but I must have her. Ferd. But perhaps we do not love the same: All beauties are not pleasing alike to all. Hip. Why, are there more fair women, sir, Besides that one I love? Ferd. That's a strange question. There are many more, Besides that beauty which you love. Hip. I will have all Of that kind, if there be a hundred of them. Ferd. But, noble youth, you know not what you say. Hip. Sir, they are things I love, I cannot be Without them!—O, how I rejoice!—More women! Ferd. Sir, if you love, you must be tied to one. Hip. Tied! How tied to her? Ferd. To love none but her. Hip. But, sir, I find it is against my nature. I must love where I like; and, I believe, I may like all,— All that are fair. Come, bring me to this woman, For I must have her. Ferd. His simplicity Is such, that I can scarce be angry with him.— [Aside. Perhaps, sweet youth, when you behold her, you Will find you do not love her. Hip. I find already I love, because she is another woman. Ferd. You cannot love two women both at once. Hip. Sure 'tis my duty to love all who do Resemble her, whom I've already seen. I'll have as many as I can, that are So good, and angel-like, as she I love; And will have yours. Ferd. Pretty youth, you cannot. Hip. I can do any thing for that I love. Ferd. I may, perhaps, by force, restrain you from it. Hip. Why, do so, if you can. But either promise me To love no woman, or you must try your force. Ferd. I cannot help it, I must love. Hip. Well, you may love; For Prospero taught me friendship too. You shall Love me, and other men, if you can find them; But all the angel women shall be mine. Ferd I must break off this conference, or he Will urge me else beyond what I can bear.— [Aside. Sweet youth, some other time we will speak Farther concerning both our loves; at present I am indisposed with weariness and grief, And would, if you're so pleased, retire a while. Hip. Some other time be it; but, sir, remember, That I both seek and much entreat your friendship; For, next to women, I find I can love you. Ferd. I thank you, sir, I will consider of it. [Exit Ferd. Hip. This stranger does insult, and comes into My world, to take those heavenly beauties from me, Which, I believe, I am inspired to love.— And yet he said, he did desire but one: He would be poor in love, but I'll be rich.— I now perceive that Prospero was cunning; For when he frightened me from womankind, Those precious things he for himself designed. [Exit. ACT IV. SCENE I.Cypress trees and a Cave. Enter Prospero and Miranda. Prosp. Your suit has pity in't, and has prevailed. Within this cave he lies, and you may see him: But yet take heed; let prudence be your guide: You must not stay, your visit must be short.— [She's going. One thing I had forgot; insinuate into his mind A kindness to that youth, whom first you saw; I would have friendship grow betwixt them. Mir. You shall be obeyed in all things. Prosp. Be earnest to unite their very souls. Mir. I shall endeavour it. Prosp. This may secure Hippolito from that dark danger, which My art forebodes; for friendship does provide A double strength to oppose the assaults of fortune. [Exit Prosp. Enter Ferdinand. Ferd. To be a prisoner where I dearly love, Is but a double tie, a link of fortune Joined to the chain of love; but not to see her, And yet to be so near her, there's the hardship!— I feel myself as on a rack, stretched out And nigh the ground, on which I might have ease, Yet, cannot reach it. Mir. Sir!—my lord!—where are you? Ferd. Is it your voice, my love? or do I dream? Mir. Speak softly, it is I. Ferd. O heavenly creature! Mir. How do you bear your prison? Ferd. 'Tis my palace, While you are here, and love and silence wait Upon our wishes; do but think we chuse it, And 'tis what we would chuse. Mir. I'm sure what I would. But how can I be certain that you love me? Look to't; for I will die when you are false. I've heard my father tell of maids, who died, And haunted their false lovers with their ghosts. Ferd. Your ghost must take another form to fright me, This shape will be too pleasing.—Do I love you? O, heaven! O, earth! bear witness to this sound, If I prove false!— Mir. O, hold! you shall not swear, For heaven will hate you if you prove forsworn. Ferd. Did I not love, I could no more endure This undeserved captivity, than I Could wish to gain my freedom, with the loss Of you. Mir. I am a fool, to weep at what I'm glad of: But I have a suit to you, And that, sir, shall Be now the only trial of your love. Ferd. You've said enough, never to be denied, Were it my life; for you have far o'er-bid The price of all that human life is worth. Mir. Sir, 'tis to love one for my sake, who, for His own, deserves all the respect which you Can ever pay him. Ferd. You mean your father: Do not think his usage Can make me hate him; when he gave you being, He then did that, which cancelled all these wrongs. Mir. I meant not him; for that was a request, Which, if you love, I should not need to urge. Ferd. Is there another whom I ought to love; And love him for your sake? Mir. Yes, such a one, Who, for his sweetness and his goodly shape, (If I, who am unskilled in forms, may judge) I think can scarce be equalled: 'Tis a youth, A stranger, too, as you are. Ferd. Of such a graceful feature! and must I, For your sake, love him? Mir. Yes, sir: Do you scruple To grant the first request I ever made? He's wholly unacquainted with the world, And wants your conversation. You should have Compassion on so mere a stranger. Ferd. Those need compassion whom you discommend, Not whom you praise. Mir. Come, you must love him for my sake:— You shall! Ferd. Must I for yours, and cannot for my own? Either you do not love, or think that I don't: But, when you bid me love him, I must hate him. Mir. Have I so far offended you already, That he offends you only for my sake?— Yet sure you would not hate him, if you saw Him as I've done, so full of youth and beauty. Ferd. O, poison to my hopes!— When he did visit me, and I did mention This beauteous creature to him, he then did tell Me, he would have her. [Aside. Mir. Alas! what mean you? Ferd. It is too plain: Like most of her frail sex, She's false, but has not learned the art to hide it. Nature has done her part, she loves variety:— Why did I think that any woman could Mir. I fear I have offended you, and yet I meant no harm: But, if you please to hear me,— [A noise within. Hark, sir! now I am sure my father comes, I know his steps: Dear love! retire a while; I fear I've staid too long. Ferd. Too long indeed, and yet not long enough: Oh, jealousy! Oh, love! how you distract me! [Exit Ferd. Mir. He appears displeased with that young man, I know Not why: But, 'till I find from whence his hate proceeds, I must conceal it from my father's knowledge; For he will think that guiltless I have caused it, And suffer me no more to see my love. Enter Prospero. Prosp. Now I have been indulgent to your wish; You have seen the prisoner? Mir. Yes. Prosp. And he spoke to you? Mir. He spoke; but he received short answers from me. Prosp. How like you his converse? Mir. At second sight, A man does not appear so rare a creature. Prosp. I find she loves him much, because she hides it. Love teaches cunning even to innocence.— [Aside. Well, go in. Mir. Forgive me, truth! for thus disguising thee. If I can make him think, I do not love Prosp. Stay, stay!—--I had forgot to ask her, What she has said of young Hippolito.— Oh, here he comes! and, with him, my Dorinda: I'll not be seen; let their loves grow in secret. [Exit. SCENE II.Enter Hippolito and Dorinda. Hip. But why are you so sad? Dor. But why are you so joyful? Hip. I have within me All, all the various music of the woods. Since last I saw you, I have heard brave news! I will tell you, and make you joyful for me. Dor. Sir, when I saw you first, I, through my eyes, Drew something in, I know not what it is; But still it entertains me with such thoughts, As make me doubtful whether joy becomes me. Hip. Pray believe me, As I'm a man, I'll tell you blessed news: I've heard, there are more women in the world, As fair as you are too. Dor. Is this your news? You see it moves not me. Hip. And I will have them all. Dor. What will become of me then? Hip. I'll have you too.— But are not you acquainted with these women? Dor. I never saw but one. Hip. Is there but one here?— This is a base poor world, I'll go to the other; I've heard men have abundance of them there.— But, pray, where's that one woman? Dor. Who, my sister? Hip. Is she your sister? I'm glad of that. You shall Help me to her, and I will love you for it. [Offers to take her hand. Dor. Away! I will not have you touch my hand.— My father's counsel, which enjoined reservedness, Was not in vain, I see. [Aside. Hip. What makes you shun me? Dor. You need not care, you'll have my sister's hand. Hip. Why, must not he, who touches hers, touch yours? Dor. You mean to love her too? Hip. Do not you love her? Then why should I not do so? Dor. She's my sister; And, therefore, I must love her: But you cannot Love both of us. Hip. I warrant you I can:— Oh, that you had more sisters! Dor. You may love her, But then I'll not love you. Hip. O, but you must; One is enough for you, but not for me. Dor. My sister told me, she had seen another; A man like you, and she liked only him: Therefore, if one must be enough for her, He is that one, and then you cannot have her. Hip. If she like him, she may like both of us. Dor. But how if I should change, and like that man: Would you be willing to permit that change? Hip. No, for you liked me first. Dor. So you did me. Hip. But I would never have you see that man; I cannot bear it. Dor. I'll see neither of you. Hip. Yes, me you may, for we are now acquainted: But he's the man, of whom your father warned you; O, he's a terrible, huge, monstrous creature! I'm but a woman to him. Dor. I will see him, Except you'll promise not to see my sister. Hip. Yes, for your sake, I needs must see your sister. Dor. But she's a terrible, huge creature too! If I were not her sister, she would eat me; Therefore take heed. Hip. I heard that she was fair, And like you. Dor. No, indeed, she's like my father, With a great beard; 'twould fright you to look on her: Therefore that man and she may go together, They are fit for nobody but one another. Hip. [Looking in.] Yonder he comes with glaring eyes; fly! fly! Before he sees you. Dor. Must we part so soon? Hip. You're a lost woman if you see him. Dor. I would not willingly be lost, for fear You should not find me. I'll avoid him. [Exit Dor. Hip. She fain would have deceived me, but I know Her sister must be fair, for she's a woman; All of a kind, that I have seen, are like To one another: All the creatures of The rivers and the woods are so. Enter Ferdinand. Ferd. O, well encountered! you are the happy man! You've got the hearts of both the beauteous women. Hip. How, sir! pray, are you sure on't? Ferd. One of them charged me to love you for her sake. Hip. Then I must have her. Ferd. No, not till I am dead. Hip. How dead? what's that?—But whatsoe'er it be, I long to have her. Ferd. Time and my grief may make me die. Hip. But, for a friend, you should make haste; I ne'er Asked any thing of you before. Ferd. I see your ignorance, And, therefore, will instruct you in my meaning. The woman, whom I love, saw you, and loved you; Now, sir, if you love her, you'll cause my death. Hip. Be sure I'll do it then. Ferd. But I am your friend; And I request you that you would not love her. Hip. When friends request unreasonable things, Sure they're to be denied. You say she's fair; And I must love all who are fair: for, to tell you A secret, sir, which I have lately found Within myself, they're all made for me. Ferd. That's but a fond conceit: You're made for one, And one for you. Hip. You cannot tell me, sir; I know I'm made for twenty hundred women, (I mean, if there so many be i'the world,) So that, if I once see her, I shall love her. Ferd. Then do not see her. Hip. Yes, sir, I must see her: For I would fain have my heart beat again, Just as it did when I first saw her sister. Ferd. I find I must not let you see her then. Hip. How will you hinder me? Ferd. By force of arms. Hip. By force of arms! My arms, perhaps, may be as strong as yours. Ferd. He's still so ignorant, that I pity him, And fain would avoid force. [Aside.]—Pray do not see her, She was mine first; you have no right to her. Hip. I have not yet considered what is right; But, sir, I know my inclinations are To love all women; and I have been taught, That to dissemble what I think is base. In honour, then, of truth, I must declare, That I do love, and I will see your woman. Ferd. Would you be willing I should see and love Your woman, and endeavour to seduce her From that affection, which she vowed to you? Hip. I would not you should do it, but if she Should love you best, I cannot hinder her. But, sir, for fear she should, I will provide Against the worst, and try to get your woman. Ferd. But I pretend no claim at all to yours; Besides, you are more beautiful than I, And fitter to allure unpractised hearts: Therefore I once more beg you will not see her. Hip. I'm glad you let me know I have such beauty; If that will get me women, they shall have it As far as ere 'twill go: I'll never want them. Ferd. Then, since you have refused this act of friendship, Provide yourself a sword, for we must fight. Hip. A sword! what's that? Ferd. Why such a thing as this. Hip. What should I do with it? Ferd. You must stand thus, And push against me, while I push at you, 'Till one of us fall dead. Hip. This is brave sport: But we have no swords growing in our world. Ferd. What shall we do then to decide our quarrel? Hip. We'll take the sword by turns, and fight with it. Ferd. Strange ignorance! [Aside.]—You must defend your life, And so must I. But since you have no sword, Take this: [Gives him his sword.] For in a corner of my cave I found a rusty one; perhaps 'twas his, Who keeps me pris'ner here: That I will fit: When next we meet, prepare yourself to fight. Hip. Make haste then, this shall ne'er be yours again. I mean to fight with all the men I meet, And, when they're dead, their women shall be mine. Ferd. I see you are unskilful: I desire not To take your life, but, if you please, we'll fight On these conditions; he, who first draws blood, Or who can take the other's weapon from him, Shall be acknowledged as the conqueror, And both the women shall be his. Hip. Agreed, And every day I'll fight for two more with you. Ferd. But win these first. SCENE III.—The wild Island.Enter Trincalo, Caliban, and Sycorax. Calib. My lord, I see 'em coming yonder. Trinc. Whom? Calib. The starved prince, and his two thirsty subjects, that would have our liquor. Trinc. If thou wert a monster of parts, I would make thee my master of ceremonies, to conduct 'em in. The devil take all dunces! thou hast lost a brave employment, by not being a linguist, and for want of behaviour. Syc. My lord, shall I go meet 'em? I'll be kind to all of 'em, just as I am to thee. Trinc. No, that's against the fundamental laws of my dukedom: You are in a high place, spouse, and must give good example. Here they come; we'll put on the gravity of statesmen, and be very dull, that we may be held wise. Enter Stephano, Ventoso, and Mustacho. Vent. Duke Trincalo, we have considered. Trinc. Peace or war? Must. Peace, and the butt. Steph. I come now as a private person, and promise to live peaceably under your government. Trinc. You shall enjoy the benefits of peace; and the first fruits of it, amongst all civil nations, is to be drunk for joy: Caliban, skink about. Steph. I long to have a rouse to her grace's health, and to the haunse in kelder, or rather haddock in kelder, for I guess it will be half fish. Trinc. Subject Stephano, here's to thee; and let old quarrels be drowned in this draught. Steph. Great magistrate, here's thy sister's health to thee. Syc. He shall not drink of that immortal liquor; my lord, let him drink water. Trinc. O sweetheart, you must not shame yourself to-day. Gentlemen subjects, pray bear with her good huswifery: She wants a little breeding, but she's hearty. Must. Ventoso, here's to thee. Is it not better to pierce the butt, than to quarrel and pierce one another's bellies? Vent. Let it come, boy. Trinc. Now would I lay greatness aside, and shake my heels, if I had but music. Calib. O my lord! my mother left us in her will a hundred spirits to attend us, devils of all sorts, some great roaring devils, and some little singing spirits. Syc. Shall we call? And thou shalt hear them in the air. Trinc. I accept the motion: Let us have our mother-in-law's legacy immediately. CALIBAN SINGS. We want music, we want mirth. Up, dam, and cleave the earth: We have no lords that wrong us, Send thy merry spirits among us. Trinc. What a merry tyrant am I, to have my music, and pay nothing for't!
Vent. The bottle's drunk. Must. Then the bottle's a weak shallow fellow, if it be drunk first. Trinc. Stephano, give me thy hand: thou hast been a rebel, but here's to thee: [Drinks.] Pr'ythee, why should we quarrel? Shall I swear two oaths? By bottle, and by butt, I love thee: In witness whereof I drink soundly. Steph. Your grace shall find there's no love lost, for I will pledge you soundly. Trinc. Thou hast been a false rebel, but that's all one; pledge my grace faithfully.—Caliban, go to the butt, and tell me how it sounds. [Exit Caliban.] Peer Stephano, dost thou love me? Steph. I love your grace, and all your princely family. Trinc. 'Tis no matter, if thou lov'st me; hang my family: Thou art my friend, pr'ythee tell me what thou think'st of my princess: Steph. I look on her, as on a very noble princess. Trinc. Noble! indeed she had a witch to her mother; and the witches are of great families in Lapland: but the devil was her father; and I have heard of the Monsieur De Villes in France: but look on her beauty,—is she a fit wife for Duke Trincalo? Mark her behaviour too,—she's tippling yonder with the serving-men. Steph. An't please your grace, she's somewhat homely, but that's no blemish in a princess. She is virtuous. Trinc. Umph! virtuous! I am loath to disparage her; but thou art my friend,—canst thou be close? Steph. As a stopt bottle, an't please your grace. Enter Caliban again with a bottle. Trinc. Why then I'll tell thee,—I found her an hour ago under an elder-tree, upon a sweet bed of nettles, singing Tory Rory, and Steph. O Jew! make love in her own tribe? Trinc. But 'tis no matter; to tell thee true, I married her to be a great man, and so forth: But make no words on't, for I care not who knows it, and so here's to thee again.—Give me the bottle, Caliban! did you knock the butt? How does it sound? Calib. It sounds as though it had a noise within. Trinc. I fear the butt begins to rattle in the throat, and is departing: give me the bottle. Must. A short life and a merry, I say. Syc. But did he tell you so? Steph. He said you were as ugly as your mother, and that he married you only to get possession of the island. Syc. My mother's devils fetch him for't! Steph. And your father's too. Hem! skink about his grace's health again. O if you will but cast an eye of pity upon me— Syc. I will cast two eyes of pity on thee; I love thee more than haws or blackberries. I have a hoard of wildings in the moss, my brother knows not of 'em; but I'll bring thee where they are. Steph. Trincalo was but my man, when time was. Syc. Wert thou his god, and didst thou give him liquor? Steph. I gave him brandy, and drunk sack myself: Wilt thou leave him, and thou shalt be my princess? Syc. If thou canst make me glad with this liquor. Steph. I'll warrant thee; we'll ride into the country where it grows. Syc. How wilt thou carry me thither? Steph. Upon a hackney-devil of thy mother's. Trinc. What's that you will do? Ha! I hope you have not betrayed me? How does my pigsnye? Syc. Begone! thou shalt not be my lord; thou say'st I'm ugly. Trinc. Did you tell her so?—ha! he's a rogue, do not believe him, chuck. Steph. The foul words were yours: I will not eat 'em for you. Trinc. I see, if once a rebel, then ever a rebel. Did I receive thee into grace for this? I will correct thee with my royal hand. Syc. Dost thou hurt my love? Trinc. Where are our guards? Treason! Treason! Vent. Who took up arms first, the prince or the people? Trinc. This false traitor has corrupted the wife of my bosom. [Whispers Mustacho hastily.] Mustacho, strike on my side, and thou shalt be my viceroy. Must. I am against rebels. Ventoso, obey your viceroy. Vent. You a viceroy? Steph. Ha! Hector monster! do you stand neuter? Calib. Thou would'st drink my liquor, I will not help thee. Syc. 'Twas his doing that I had such a husband, but I'll claw him. Trinc. The whole nation is up in arms, and shall I stand idle? I'll not pursue too far, for fear the enemy will rally again, and surprise my butt in the citadel. Well, I must be rid of my Lady Trincalo, she will be in the fashion else; first, cuckold her husband, and then sue for a separation, to get alimony. SCENE IV.—The Cypress-trees and Cave.Enter Ferdinand and Hippolito, with their swords drawn. Ferd. Come, sir, our cave affords no choice of place, But the ground's firm and even: Are you ready? Hip. As ready as yourself, sir. Ferd. You remember On what conditions we must fight? Who first Receives a wound is to submit. Hip. Come, come, This loses time; now for the women, sir. [They fight a little, Ferdinand hurts him. Ferd. Sir, you are wounded. Hip. No. Ferd. Believe your blood. Hip. I feel no hurt, no matter for my blood. Ferd. Remember our conditions. Hip. I will not leave, till my sword hits you too. Ferd. I'm loth to kill you; you are unskilful, sir. Hip. You beat aside my sword, but let it come As near as yours, and you shall see my skill. Ferd. You faint for loss of blood, I see you stagger; Pray, sir, retire. Hip. No! I will ne'er go back.— Methinks the cave turns round, I cannot find— Ferd. Your eyes begin to dazzle. Hip. Why do you swim so, and dance about me? Stand but still till I have made one thrust. [Hip. thrusts and falls. Ferd. O help, help, help! Unhappy man! what have I done? Hip. I'm going to a cold sleep, but when I wake, I'll fight again. Pray stay for me. [Swoons. Ferd. He's gone! He's gone! O stay, sweet, lovely youth! Help! help! Enter Prospero. Prosp. What dismal noise is that? Ferd. O see, sir, see, What mischief my unhappy hand has wrought! Prosp. Alas! how much in vain doth feeble art Endeavour to resist the will of heaven? [Rubs Hip. He's gone for ever; O thou cruel son Of an inhuman father! all my designs Are ruined and unravelled by this blow. No pleasure now is left me but revenge. Ferd. Sir, if you knew my innocence— Prosp. Peace, peace! Can thy excuses give me back his life? What, Ariel? sluggish spirit, where art thou? Enter Ariel. Ariel. Here, at thy beck, my lord. Prosp. Ay, now thou comest, When fate is past, and not to be recalled. Look there, and glut the malice of thy nature; For, as thou art thyself, thou canst not but Be glad to see young virtue nipt i' the blossom. Ariel. My lord, the Being, high above, can witness, Prosp. Why didst thou not prevent, at least foretel, This fatal action then? Ariel. Pardon, great sir, I meant to do it, but I was forbidden By the ill genius of Hippolito, Who came and threatened me, if I disclosed it, To bind me in the bottom of the sea, Far from the lightsome regions of the air, (My native fields) above a hundred years. Prosp. I'll chain thee in the north for thy neglect, Within the burning bowels of Mount Hecla; I'll singe thy airy wings with sulph'rous flames, And choke thy tender nostrils with blue smoke; At ev'ry hickup of the belching mountain, Thou shalt be lifted up to taste fresh air, And then fall down again. Ariel. Pardon, dread lord. Prosp. No more of pardon than just heaven intends thee, Shalt thou e'er find from me: Hence! fly with speed, Unbind the charms which hold this murderer's father, And bring him, with my brother, straight before me. Ariel. Mercy, my potent lord! and I'll outfly Thy thought. [Exit Ariel. Ferd. O heavens! what words are these I heard, Yet cannot see who spoke 'em? Sure the woman Whom I loved was like this, some airy vision. Prosp. No, murderer! she's, like thee, of mortal mould, But much too pure to mix with thy black crimes; Yet she has faults, and must be punished for them. Miranda and Dorinda! where are ye? The will of heaven's accomplished: I have now No more to fear, and nothing left to hope; Now you may enter. Enter Miranda and Dorinda. Mir. My love! is it permitted me to see You once again? Prosp. You come to look your last; I will for ever take him from your eyes. But, on my blessing, speak not, nor approach him. Dor. Pray, father, is not this my sister's man? He has a noble form; but yet he's not So excellent as my Hippolito. Prosp. Alas, poor girl! thou hast no man: Look yonder; There's all of him that's left. Dor. Why, was there ever any more of him? He lies asleep, sir; shall I waken him? [She kneels by Hippolito, and jogs him. Ferd. Alas! he's never to be waked again. Dor. My love, my love! wilt thou not speak to me? I fear you have displeased him, sir, and now He will not answer me; he's dumb and cold too; But I'll run straight, and make a fire to warm him. [Exit Dorinda, running.
Alon. Never were beasts so hunted into toils, As we have been pursued by dreadful shapes.— But is not that my son? O Ferdinand! Ferd. My father! O sinister happiness! Is it decreed I should recover you Alive, just in that fatal hour, when this Brave youth is lost in death, and by my hand? Ant. Heaven! what new wonder's this? Gonz. This isle is full of nothing else. Prosp. You stare upon me, as you ne'er had seen me; Have fifteen years so lost me to your knowledge, That you retain no memory of Prospero? Gonz. The good old duke of Milan! Prosp. I wonder less, That thou, Antonio, knowest me not, because Thou didst long since forget I was thy brother Else I had ne'er been here. Ant. Shame choaks my words. Alonz. And wonder mine. Prosp. For you, usurping prince, [To Alonz. Know, by my art you were shipwrecked on this isle, Where, after I a while had punished you, My vengeance would have ended; I designed To match that son of yours with this my daughter. Alonz. Pursue it still, I am most willing to it. Prosp. So am not I. No marriages can prosper, Which are with murderers made; look on that corpse. This, whilst he lived, was young Hippolito; That infant duke of Mantua, sir, whom you Exposed with me; and here I bred him up, Till that blood-thirsty man, that Ferdinand—— But why do I exclaim on him, when justice Calls to unsheath her sword against his guilt? Alonz. What do you mean? Prosp. To execute heaven's laws. Here I am placed by heaven, here I am prince, Though you have dispossessed me of my Milan. Alonz. And think'st thou I, or these, will tamely stand, To view the execution? [Lays hand upon his sword. Ferd. Hold, dear father! I cannot suffer you to attempt against His life, who gave her being, whom I love. Prosp. Nay, then appear my guards—I thought no more To use their aid; (I'm cursed because I used it.) [He stamps, and many Spirits appear. But they are now the ministers of heaven, Whilst I revenge this murder. Alonz. Have I for this Found thee, my son, so soon again to lose thee? Antonio, Gonzalo, speak for pity. Ferd. Adieu, my fairest mistress. [To Mir. Mir. Now I can hold no longer; I must speak, Though I am loth to disobey you, sir: Be not so cruel to the man I love, Or be so kind to let me suffer with him. Ferd. Recall that prayer, or I shall wish to live, Though death be all the 'mends that I can make. Prosp. This night I will allow you, Ferdinand, To fit you for your death; that cave's your prison. Alonz. Ah, Prospero! hear me speak. You are a father:— Look on my age, and look upon his youth. Prosp. No more! all you can say is urged in vain, I have no room for pity left within me. Do you refuse? help, Ariel, with your fellows, To drive them in; Alonzo and his son Bestow in yonder cave, and here Gonzalo Shall with Antonio lodge. [Spirits drive them in, as they are appointed.
Dor. Sir, I have made a fire; shall he be warmed? Prosp. He's dead, and vital warmth will ne'er return. Dor. Dead, sir! what's that? Prosp. His soul has left his body. Dor. When will it come again? Prosp. O never, never! He must be laid in earth, and there consume. Dor. He shall not lie in earth; you do not know How well he loves me: Indeed he'll come again. He told me he would go a little while, But promised me he would not tarry long. Prosp. He's murdered by the man who loved your sister. Now both of you may see what 'tis to break A father's precept; you would needs see man, And by that sight are made for ever wretched; Hippolito is dead, and Ferdinand Must die for murdering him. Mir. Have you no pity? Prosp. Your disobedience has so much incensed me, That I this night can leave no blessing with you. Help to convey the body to my couch, Then leave me to mourn over it alone. [They bear off the body of Hip.
Ariel. I've been so chid for my neglect by Prospero, That I must now watch all, and be unseen. Mir. Sister, I say again, 'twas long of you, That all this mischief happened. Dor. Blame not me Mir. You safely might Have seen him, and retired, but you would needs Go near him, and converse; you may remember My father called me thence, and I called you. Dor. That was your envy, sister, not your love; You called me thence, because you could not be Alone with him yourself; but I am sure My man had never gone to heaven so soon, But that yours made him go. [Crying. Mir. Sister, I could not wish that either of them Should go to heaven without us; but it was His fortune, and you must be satisfied. Dor. I'll not be satisfied: My father says He'll make your man as cold as mine is now; And when he is made cold, my father will Not let you strive to make him warm again. Mir. In spite of you, mine never shall be cold. Dor. I'm sure 'twas he that made me miserable, And I will be revenged. Perhaps you think 'Tis nothing to lose a man. Mir. Yes, but there is Some difference betwixt my Ferdinand, And your Hippolito. Dor. Ay, there's your judgment: Your's is the oldest man I ever saw, Except it were my father. Mir. Sister, no more; It is not comely in a daughter, when She says her father's old. Dor. But why do I Stay here, whilst my cold love perhaps may want me? I'll pray my father to make yours cold too. Mir. Sister, I'll never sleep with you again. Dor. I'll never more meet in a bed with you, Mir. And at the entrance of that cave I'll lie, And echo to each blast of wind a sigh. [Exeunt severally, looking discontentedly on one another. Ariel. Harsh discord reigns throughout this fatal isle, At which good angels mourn, ill spirits smile. Old Prospero, by his daughters robbed of rest, Has in displeasure left them both unblest. Unkindly they abjure each other's bed, To save the living, and revenge the dead. Alonzo, and his son, are prisoners made, And good Gonzalo does their crimes upbraid. Antonio and Gonzalo disagree, And would, though in one cave, at distance be. The seamen all that cursed wine have spent, Which still renewed their thirst of government; And wanting subjects for the food of power, Each would, to rule alone, the rest devour. The monsters, Sycorax and Caliban, More monstrous grow by passions learned from man. Even I, not framed of warring elements, Partake and suffer in these discontents. Why should a mortal, by enchantments, hold In chains a spirit of etherial mould? Accursed magic we ourselves have taught, And our own power has our subjections wrought! [Exit. ACT V. SCENE I.Enter Prospero and Miranda. Prosp. You beg in vain; I cannot pardon him; He has offended heaven. Mir. Then let heaven punish him. Prosp. It will, by me. Mir. Grant him, at least, some respite for my sake. Prosp. I, by deferring justice, should incense The deity against myself and you. Mir. Yet I have heard you say, the powers above Are slow in punishing; and should not you Resemble them? Prosp. The argument is weak. But I want time to let you see your errors; Retire, and, if you love him, pray for him. [He's going. Mir. And can you be his judge and executioner? Prosp. I cannot force Gonzalo or my brother, Much less the father to destroy the son; It must be then the monster Caliban, And he's not here; but Ariel strait shall fetch him. Enter Ariel. Ariel. My potent lord, before thou callest I come, To serve thy will. Prosp. Then, spirit, fetch me here my savage slave. Ariel. My lord, it does not need. Prosp. Art thou then prone to mischief, wilt thou be Thyself the executioner? Ariel. Think better of thy airy minister, Who, for thy sake, unbidden, this night has flown O'er almost all the habitable world. Prosp. But to what purpose was all thy diligence? Ariel. When I was chidden by my mighty lord, For my neglect of young Hippolito, I went to view his body, and soon found His soul was but retired, not sallied out: Anoint the sword which pierced him with this weapon-salve, and wrap it close from air, till I have time to visit him again. Prosp. Thou art my faithful servant; It shall be done: be it your task, Miranda, Because your sister is not present here; While I go visit your dear Ferdinand, From whom I will a while conceal the news, That it may be more welcome. Mir. I obey you, And with a double duty, sir: For now, You twice have given me life. Prosp. My Ariel, follow me. [Exeunt severally. SCENE II.Hippolito discovered on a couch, Dorinda by him. Dor. How do you find yourself? Hip. I'm somewhat cold; Can you not draw me nearer to the sun? I am too weak to walk. Dor. My love, I'll try. [She draws the chair nearer to the audience. I thought you never would have walked again; They told me you were gone to heaven; Have you been there? Hip. I know not where I was. Dor. I will not leave you, till you promise me, You will not die again. Hip. Indeed, I will not. Dor. You must not go to heaven, unless we go Hip. Sure 'tis to dream, a kind of breathless sleep, When once the soul's gone out. Dor. What is the soul? Hip. A small blue thing, that runs about within us. Dor. Then I have seen it in a frosty morning, Run smoaking from my mouth. Hip. But, dear Dorinda, What is become of him who fought with me? Dor. O! I can tell you joyful news of him; My father means to make him die to-day, For what he did to you. Hip. That must not be, My dear Dorinda; go, and beg your father, He may not die; it was my fault he hurt me, I urged him to it first. Dor. But if he live, he'll never leave killing you. Hip. O no! I just remember when I fell asleep, I heard him calling me a great way off, And crying over me as you would do; Besides, we have no cause of quarrel now. Dor. Pray, how began your difference first? Hip. I fought with him, for all the women in the world. Dor. That hurt you had, was justly sent from heaven, For wishing to have any more but me. Hip. Indeed I think it was, but I repent it; The fault was only in my blood, for now 'Tis gone, I find I do not love so many. Dor. In confidence of this, I'll beg my father That he may live; I'm glad the naughty blood, That made you love so many, is gone out. Hip. My dear, go quickly, lest you come too late. [Exit Dor.
Hip. Who's this, who looks so fair and beautiful, As nothing but Dorinda can surpass her? O! I believe it is that angel woman, Whom she calls sister. Mir. Sir, I am sent hither To dress your wound; how do you find your strength? Hip. Fair creature, I am faint with loss of blood. Mir. I am sorry for it. Hip. Indeed, and so am I, For if I had that blood, I then should find A great delight in loving you. Mir. But, sir, I am another's, and your love is given Already to my sister. Hip. Yet I find, That, if you please, I can love still a little. Mir. I cannot be inconstant, nor should you. Hip. O my wound pains me. Mir. I am come to ease you. [She unwraps the sword. Hip. Alas! I feel the cold air come to me; My wound shoots worse than ever. [She wipes, and anoints the sword. Mir. Does it still grieve you? Hip. Now methinks, there's something Laid just upon it. Mir. Do you find no ease? Hip. Yes, yes, upon the sudden, all the pain Is leaving me: Sweet heaven, how I am eased! Enter Ferdinand and Dorinda to them. Mir. How? gave his life to her! Hip. Alas! I think she said so, and he said, He owed it to her generosity. Ferd. But is not that your sister with Hippolito? Dor. So kind already? Ferd. I came to welcome life, and I have met The cruellest of deaths. Hip. My dear Dorinda with another man? Dor. Sister, what business have you here? Mir. You see I dress Hippolito. Dor. You're very charitable to a stranger. Mir. You are not much behind in charity, To beg a pardon for a man, whom you Scarce ever saw before. Dor. Henceforward let your surgery alone, For I had rather he should die, than you Should cure his wound. Mir. And I wish Ferdinand had died, before He owed his life to your entreaty. Ferd. to Hip. Sir, I am glad you are so well recovered. You keep your humour still to have all women? Hip. Not all, sir; you except one of the number, Your new love there, Dorinda. Mir. Ah, Ferdinand! can you become inconstant? If I must lose you, I had rather death Should take you from me, than you take yourself. Ferd. And if I might have chose, I would have wished Dor. Ay, now I find why I was sent away, That you might have my sister's company. Hip. Dorinda, kill me not with your unkindness; This is too much, first to be false yourself, And then accuse me too. Ferd. We all accuse Each other, and each one denies their guilt: I should be glad it were a mutual error; And, therefore, first to clear myself from fault, Madam, I beg your pardon, while I say, I only love your sister. [To Dor. Mir. O, blest word! I'm sure I love no man but Ferdinand, Dor. Nor I, heaven knows, but my Hippolito. Hip. I never knew I loved so much, before I feared Dorinda's constancy; but now I am convinced, that I loved none but her; Because none else can recompense her loss. Ferd. 'Twas happy, then, we had this little trial; But how we all so much mistook I know not. Mir. I have only this to say in my defence; My father sent me hither, to attend The wounded stranger. Dor. And Hippolito Sent me to beg the life of Ferdinand. Ferd. From such small errors, left at first unheeded, Have often sprung sad accidents in love.— But see, our fathers and our friends are come To mix their joys with ours. Enter Prospero, Alonzo, Antonio, and Gonzalo. Alon. to Prosp. Let it no more be thought of; Your purpose, though it was severe, was just. In losing Ferdinand, I should have mourned, Pros. Sir, I am glad Kind heaven decreed it otherwise. Dor. O, wonder! How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is! Hip. O, brave new world, That has such people in't! Alon. to Ferd. Now all the blessings Of a glad father compass thee about, And make thee happy in thy beauteous choice. Gonz. I've inward wept, or should have spoken ere this.— Look down, sweet heaven! and on this couple drop A blessed crown; for it is you chalked out The way, which brought us hither. Anto. Though penitence, Forced by necessity, can scarce seem real, Yet, dearest brother, I have hope my blood May plead for pardon with you: I resign Dominion, which, 'tis true, I could not keep, But heaven knows too, I would not. Prosp. All past crimes I bury in the joy of this blessed day. Alon. And, that I may not be behind in justice, To this young prince I render back his dukedom, And as the duke of Mantua thus salute him. Hip. What is it that you render back? methinks You give me nothing. Prosp. You are to be lord Of a great people, and o'er towns and cities. Hip. And shall these people be all men and women? Gonz. Yes, and shall call you lord. Hip. Why, then, I'll live no longer in a prison, But have a whole cave to myself hereafter. Prosp. And, that your happiness may be complete, I give you my Dorinda for your wife: Hip. How can he make us one? Shall I grow to her? Prosp. By saying holy words, you shall be joined In marriage to each other. Dor. I warrant you, those holy words are charms: My father means to conjure us together. Prosp. My Ariel told me, when last night you quarrelled, [To his daughters. You said you would for ever part your beds. But what you threatened in your anger, heaven Has turned to prophecy; For you, Miranda, must with Ferdinand, And you, Dorinda, with Hippolito, Lie in one bed hereafter. Alon. And heaven make Those beds still fruitful in producing children, To bless their parents' youth, and grandsires' age. Mir. to Dor. If children come by lying in a bed, I wonder you and I had none between us. Dor. Sister, it was our fault; we meant, like fools, To look 'em in the fields, and they, it seems, Are only found in beds. Hip. I am o'er-joyed, That I shall have Dorinda in a bed; We'll lie all night and day together there, And never rise again. Ferd. [Aside to him.] Hippolito! You yet Are ignorant of your great happiness; But there is something, which, for your own and fair Dorinda's sake, I must instruct you in. Hip. Pray teach me quickly, How men and women, in your world, make love; I shall soon learn, I warrant you. Enter Ariel, driving in Stephano, Trincalo, Mustacho, Ventoso, Caliban and Sycorax. Prosp. Why that's my dainty Ariel; I shall miss thee, But yet thou shalt have freedom. Gonz. O look, sir, look! The master and the sailors— The boatswain too—my prophecy is out, That if a gallows were on land, that man Could ne'er be drowned. Alon. Now, blasphemy; what, not one oath ashore! Hast thou no mouth by land? Why starest thou so? [To Trincalo. Trinc. What! more dukes yet? I must resign my dukedom; But 'tis no matter, I was almost starved in't. Must. Here's nothing but wild sallads, without oil, or vinegar. Steph. The duke and prince alive! Would I had now Our gallant ship again, and were her master: I'd willingly give all my island for her. Vent. And I my viceroyship. Trinc. I shall need no hangman; for I shall even hang myself, now my friend Butt has shed his last drop of life. Poor Butt is quite departed. Anto. They talk like madmen. Prosp. No matter, time will bring 'em to themselves, And now their wine is gone, they will not quarrel. Your ship is safe and tight, and bravely rigged, As when you first set sail. Alon. This news is wonderful. Ariel. Was it well done, my lord? Prosp. Rarely, my diligence. Gonz. But pray, sir, what are those mis-shapen creatures? Prosp. Their mother was a witch; and one so strong, She would controul the moon, make flows and ebbs, And deal in her command without her power. Syc. O Setebos! these be brave spirits indeed. Prosp. Go, sirrah, to my cell, and, as you hope For pardon, trim it up. [To Calib. Calib. Most carefully. I will be wise hereafter. What a dull fool was I, to take those drunkards For gods, when such as these were in the world? Prosp. Sir, I invite your highness and your train To my poor cave this night; a part of which I will employ, in telling you my story. Alon. No doubt it must be strangely taking, sir. Prosp. When the morn draws, I'll bring you to your ship, And promise you calm seas, and happy gales. My Ariel, that's thy charge: Then to the elements Be free, and fare thee well! Ariel. I'll do it, master. Prosp. Now, to make amends For the rough treatment you have found to-day, I'll entertain you with my magic art; I'll, by my power, transform this place, and call Up those, that shall make good my promise to you. SCENE II.—Changes to the Rocks, with the arch of Rocks, and calm Sea. Music playing on the Rocks. Prosp. Neptune, and your fair Amphitrite, rise; Oceanus, with your Tethys too, appear; All ye sea-gods, and goddesses, appear! Come, all ye Tritons; all ye Nereids, come, And teach your saucy element to obey:
Alon. This is prodigious! Anto. Ah! what amazing objects do we see? Gonz. This art doth much exceed all human skill. SONG. Amph.My lord, great Neptune, for my sake, Of these bright beauties pity take; And to the rest allow Your mercy too. Let this enraged element be still, Let Æolus obey my will: Let him his boisterous prisoners safely keep In their dark caverns; and no more Let them disturb the bosom of the deep, Till these arrive upon their wished-for shore. Nept. So much my Amphitrite's love I prize, That no commands of her's I can despise. Tethys no furrows now shall wear, Oceanus no wrinkles on his brow, Let your serenest looks appear! Be calm and gentle now. Nept. and{Be calm, ye great parents of the floods and the springs, Amph. {While each Nereid and Triton plays, revels, and sings. Ocean.Confine the roaring winds, and we Will soon obey you cheerfully. Chorus {Tie up the winds, and we'll obey; of Trit. {Upon the floods we'll sing and play, & Ner.{And celebrate a Halcyon day. [Here the Dancers mingle with the Singers, and perform a dance. Nept.Great nephew, Æolus, make no noise, Muzzle your roaring boys. [Æolus appears. Amph.Let 'em not bluster to disturb our ears, Or strike these noble passengers with fears. Nept.Afford 'em only such an easy gale, As pleasantly may swell each sail. Amph.While fell sea-monsters cause intestine jars, This empire you invade by foreign wars. Nept.But you shall now be still, And shall obey my Amphitrite's will. Æolus {You I'll obey, who at one stroke can make, descends{With your dread trident, the whole earth to quake. Come down, my blusterers, swell no more, Your stormy rage give o'er. [Winds from the four corners appear. Let all black tempests cease, And let the troubled ocean rest: Let all the sea enjoy as calm a peace, As where the halcyon builds her quiet nest. To your prisons below, Down, down you must go: You in the earth's entrails your revels may keep; But no more till I call shall you trouble the deep. [Winds fly down. Now they are gone, all stormy wars shall cease; Then let your trumpeters proclaim a peace. Amph.Tritons, my sons, your trumpets sound, And let the noise from neighbouring shores rebound. Chorus. Sound a calm. Sound a calm. Sound a calm. a calm. Sound a calm. [Here the Tritons, at every repeat of Sound a calm, changing their figure and postures, seem to sound their wreathed trumpets made of shells. A symphony of music, like trumpets, to which four Tritons dance. Nept.See, see, the heavens smile; all your troubles are past, Your joys, by black clouds, shall no more be o'ercast. Amph.On this barren isle ye shall lose all your fears, Leave behind all your sorrows, and banish your cares. Both.{And your loves and your lives shall in safety enjoy; {No influence of stars shall your quiet destroy. Chorus {And your loves, &c. of all.{No influence, &c. [Here the Dancers mingle with the Singers. Ocean.We'll safely convey you to your own happy shore, And your's and your country's soft peace will restore. Tethys.To treat you, blest lovers, as you sail on the deep, The Tritons and sea-nymphs their revels shall keep. Both.{On the swift dolphins' backs they shall sing and shall play; {They shall guard you by night, and delight you by day. ChorusOn the swift, &c. of all.And shall guard, &c. [Here the Dancers mingle with the Singers. [A dance of twelve Tritons. Mir. What charming things are these? Dor. What heavenly power is this? Prosp. Now, my Ariel, be visible, And let the rest of your aËrial train Appear, and entertain them with a song, And then farewell, my long-loved Ariel. SCENE III.
Alon. Heaven! What are these we see? Prosp. They are spirits, with which the air abounds In swarms, but that they are not subject To poor feeble mortal eyes. Anto. O wondrous skill! Gonz. O power divine! Ariel, and the rest, sing the following Song. Where the bee sucks, there suck I; In a cowslip's bed I lie; There I couch when owls do cry. On the swallow's wings I fly, After summer merrily. Merrily, merrily shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough. Song ended, Ariel speaks, hovering in the air. Ariel. My noble master! May theirs and your blest joys never impair! And for the freedom I enjoy in air. |