BEY HUSLO

Previous

Bey Huslo was a very extravagant woman, who was always being found fault with by her husband, who held up as her examples other women who were thrifty in their habits, and who saved money, and helped to make and build up their husbands’ homes.

On hearing this Bey Huslo took a pick-axe, and began digging here and there like a mason. Her husband asked what she was doing, and she replied: “Trying to build you a house.”

He tried to explain that that was not literally meant, and explained again the duties of a wife. “When a good wife falls short of supplies, she borrows two cuttorah’s full (or small earthen vessels full) of flour from her neighbour, and thus saves herself the expense of buying any large quantity.”

That night Bey Huslo, who had taken this saying literally, borrowed two small earthen vessels, and, breaking them into small pieces, put them on the fire to cook!

Her husband heard the sound as they grated against the cooking-pot, and asked what she was cooking that made such a noise; but he was very angry indeed when she told him, and scolded her roundly.

He told her she was perfectly useless, and that, while he had to go about without clothes, other women were able to spin and weave. She replied that if he would only give her some wool, she could do the same.

The man was delighted, and gave her some wool; so she took it to the pond, and told the frogs and toads to weave it into cloth for her.

After some days her husband asked her if the cloth was ready, and she said: “I gave it to the frogs and toads to weave for me, and find they have not done so.”

Then her husband was very angry indeed, and said: “Senseless one, have you ever heard of frogs and toads spinning cloth? Go out of my house this moment!” And, with that, he turned her out, and she went and climbed up into a peepul tree.

Soon after some camels came that way, and, as they stretched out their necks and ate the branches, Bey Huslo called out: “Go away, I will not go with you; I will only go when my husband comes to fetch me.”

But as the camels had only come to eat, and not to fetch her, they made no reply, and went away.

After this a dog began to bark at her, but she said again: “Go away, I will not go with you; I will only go with my husband.”

When night fell some thieves sat sharing their spoils under the tree, and Bey Huslo felt so frightened that she fell off, and dropped in their midst.

The thieves did not know what to make of it, and ran away, leaving their stolen property behind. Bey Huslo soon gathered it up and returned to her husband. “Here,” she said, “is more than enough for you and for me. We will now live at our ease, and I will have no housekeeping to do, so that you can no longer call me a worthless wife.”

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page