CHAPTER IX. A TRIP TO MAHOMET'S PARADISE.

Previous

WHILE Roland was descending into the fosse of Saragossa, Mahomet was taking his afternoon nap in his Paradise. A houri had rolled a cloud under his head, and he was snoring serenely near the fountain.

The first blow of Durandal’s pommel awoke the Prophet.

“Come in,” said he, turning round, in no pleasant humour at being disturbed. The second stroke put him out still more; and he rang for the angel Namous, and inquired of him who dared to make such an uproar.

“Great Prophet,” said the heavenly messenger, “it’s that Roland at his tricks again. He has undertaken to fling down the walls of Saragossa; and I really can’t help trembling for the fate of your followers!”

“I must see to this,” said Mahomet; “I feel certain you are exaggerating as usual, and that my brave Marsillus will not let himself be beaten by a Christian.”

The Prophet stepped down into his observatory, and turned his telescope on Saragossa.


144s

Original Size -- Medium-Size

“By the crescent! I never remember anything like it. The dog has the mien of a demigod! I am anxious to see him more closely. Etiquette and propriety will not permit me to go to him. Namous, saddle Borak, and seek Roland. Tell him I shall have much pleasure in seeing him, and don’t fail to bring him.”

The Prophet’s horse was turned out to graze in the Milky Way. Namous called him.

“Come here, Borak. You have browsed enough here; you feed too freely, and will injure yourself. A peck of stars ought to suffice you for one feed. We have got to descend to earth, and you can hardly stir. If the Blessed Prophet knew it——” With that the angel sprang into his saddle, and began to ply his spurs. In a quarter of an hour they had left the planets behind them.

When Namous alighted, Saragossa was taken and sacked; and Roland was wondering how on earth to spend the evening. The angel approached him respectfully and said, “I am Namous, the envoy and familiar minister of the Prophet. The Lord of the Iva’abah has noted you chief among the Christians, and he desires a visit from you. Be pleased, therefore, to follow me at once.”

“Your master does me a great honour, and one of which many of my brothers in arms are more deserving than I. You must convey to him my excuses, and tell him that I lead a very quiet life; that I have my religious duties to attend to; that, in short, I don’t go much into society.”

“The Prophet will very justly feel surprised and hurt at such an answer. He will demand of me the real reason of your refusal. Are you afraid you may be led astray by the beauties of his paradise?”

“If you had known Aude, my beloved Aude, that foolish notion would never have crossed your mind.”

“Are you afraid of a trip through the air?”

“If I thought I might tumble I would set out at once. Fear is a complete stranger to me; but I have heard of it so often that I should be anxious to make its acquaintance.”

“You are fatigued with your day’s work, perhaps?”

“Offer me an opponent worthy of my sword, and you shall see if it is possible to weary Roland.”

The angel bowed, and prepared to spring into his saddle again. The attention of the Count of Mans was attracted by Borak, who fretted, pranced, champed his bit, and pawed the ground, impatient to return to his celestial stable.

“What a fine animal!” said Roland, admiringly.

In truth, one rarely sees one so handsome. Borak was a fine-limbed, high-standing horse, strong in frame, and with a coat as glossy as marble which is constantly laved by a fountain. His colour was saffron, with one hair of gold for every three of tawny; his ears were restless, pointed like a reed; his eyes large, and full of fire; his nostrils wide and steaming, with a white star on his forehead, a neck gracefully arched, and decked with a mane soft and silky enough to make a young girl envious. He had a long, thick tail, that swept the ground.

“It is the Prophet’s favourite mount. He has sent it in your especial honour.”

Roland was touched at the delicate attention.

“I wished,” continued the angel, “to bring you some quieter animal; but Mahomet said you were the best rider he knew, and he was sure you would be able to master it. At the same time,” added Namous, treacherously, “if it be that which stops you, I can provide you with other means of transport.”

The Count of Mans simply shrugged his shoulders, and by way of answer leaped into the saddle—despite the weight of his armour—without setting foot in stirrup, or putting hand to mane. Borak swerved an instant, then dashed into space, scaling the cloud-mountains at full gallop. The angel spread his wings, and took the lead.


146s

Original Size -- Medium-Size

When Roland recovered the surprise, he was as high as the constellation Scorpio. He felt anger would be out of place; so, assuring himself that Durandal was at his side, he resigned himself to circumstances.

The journey was made without difficulty. Only once was the knight in danger of falling, when Borak, scared by a shooting star, which passed between his legs, almost unseated him with a buck-jump. At length, after an ascent of half an hour, the steed paused, while the angel knocked at the largest of the eight gates of Paradise. As soon as it opened Roland uttered a cry of admiration.

How can I—with only human language—describe to you so many superhuman wonders? I ought first of all to tell you that all the faculties of our brave knight acquired an immense augmentation on passing the threshold of Paradise. His sight, for instance, although good enough, had only permitted him on earth to distinguish objects at an inconsiderable distance. Imagine his surprise on beholding clearly and minutely the most tiny creatures six or seven hundred leagues off—and that without the laws of perspective being in the least degree deranged. The same thing occurred with regard to hearing and smelling. He used subsequently to relate the pleasure with which he smelt the perfume of a flower which had just come in bloom in a neighbouring state, while listening at the same time to the song of a bird which was warbling at the opposite pole. His mind, too, had become so enlarged that he felt no inconvenience from this vastly increased acuteness of the senses. At one glance he gazed over two thousand square parasangs of country, each parasang being something larger than a league. The virgin forests of America are but brushwood compared with those he beheld. On all sides were cities of shining whiteness, surmounted by thousands of spires and cupolas of gold and silver. At the foot of their walls flowed majestic rivers, in which the Rhine, the Euphrates, and the Nile would have been swallowed up. Nothing which troubles the inhabitants of earth existed in this enchanted clime. The lion, the tiger, the serpent, and the leopard were but the ornaments of the forest. They fed upon the green herbage, and submitted to human rule with perfect docility. There was no wind—only a gentle breeze; no storms—only perfumed showers. It was an Italian climate beneath an Egyptian sky!


147s

Original Size -- Medium-Size

A winged band, commanded by Israfel, the angel of the resurrection, came to meet Roland.


150s

Original Size -- Medium-Size

“The Prophet has sent us to you to announce his approach. Will you follow us, or will you await him here?”

“I will follow you,” said Roland, joining the troop. He saw with wonder that the forests retired to make way for him; the rivers changed their courses on his approach. He wished to assure himself that this was not a deception of the mirage, and galloped rapidly towards a lake which lay beside his route. His horse did not refuse the leap, but the water respectfully drew back, and he alighted on level and thickly-blossomed sward.

Israfel, remarking Roland’s astonishment, said, “The Prophet has taken care that all here shall do you homage. He is aware that you go through life, as through battle, straight at your mark, and he wished to prove that he knew your tastes and habits.”

Roland continued his progress until he met the procession, when he halted to let it pass. The ground, before he was aware of it, rose beneath his horse’s feet, and he found himself in a minute on a mound, from which he gazed down on the crowd. Israfel made a sign: two trees at once sprang from the soil, and afforded the knight a pleasant shade. The Count of Mans, in silent astonishment, watched the procession without stirring.

First came a thousand horsemen, each bearing a white and ruby banner, and mounted on a white charger. Next to these came a thousand more, clad in suits of mail, armed with maces, and riding on bay horses; behind them came two thousand Berbers from the regions of Timbuctoo, who brandished lances with green pennons, and bore sword-proof bucklers of rhinoceros hide. Their steeds were as black as their faces. Then followed three thousand more horsemen, with serpent-skin girdles. They carried hide shields, and had bows hung at their saddle-pommels. Long lances, furnished with sharp barbs, gleamed in their hands; their horses were cream-coloured. To these succeeded an army composed of soldiers, as many in number as there are drops in the sky; some were armed with spears or bills, others with javelins or maces. A hundred paces behind these came eight thousand elephants, in ranks of twenty-five abreast, the first line white, the second black, and so on.


151s

Original Size -- Medium-Size

On the back of each was a tower, containing twenty armed men. Behind these, again, came thirty white elephants, covered with golden stars, and so richly caparisoned you could hardly look at them without winking. On these were borne the favourite wives of the Prophet, twenty on each elephant. Canopies of dazzling whiteness, raised upon silver columns, shielded them from the sun. Ten thousand chosen warriors formed their escort. Last came an endless number of camels, laden with palanquins, whose curtains fluttered in the breeze. Each animal was led by a richly-clad Ethiopian, who held the zimzam, or nose-bridle, in his hands. In each palanquin ten houris, far more lovely than anything you can conceive, fluttered their feather fans.


153s

Original Size -- Medium-Size

Then followed twenty thousand dancing girls, attired in light drapery, with bare arms and legs. You saw, as they moved, among their tresses and round their necks, coruscations of precious stones, so bright you were compelled to shade your eyes. The bracelets that quivered on their wrists, the bangles that gleamed on their ankles, kept up a musical and enticing tinkling.

Shall I enumerate to you the multitude of female performers on the guitar, the tambourine, and the mandolin, and of the singers as well? Of what use is it to crowd the page with strings of numerals?

These houris were of no common origin. Mahomet had formed their bodies of musk, saffron, amber, and frankincense. Their faces were so radiant with beauty, that they diffused a gentle splendour in the night, like the moon when she mounts above the horizon amid the mists of earth. Their voices were so sweet, that every syllable which fell from their lips was precious.

After these beauties came the Prophet, attired in a green robe, and seated on a white palfrey. He was dressed with the greatest simplicity, and far from showily mounted, and yet one felt an inward inclination to bend the knee to him as he passed. On his right hand rode his grandsire, Abd el Motalleb; on his left his father, Abdallah; and he was surrounded by Ali, his cousin and most warm disciple; by Said, his adopted heir; by the four sages of Mecca—Waraca, Othman, Obaydallah, and Zaid; by the fiery Omar, the faithful Aboubeker, and thousands of others just as famous.

A hundred thousand horsemen brought up the rear of the cavalcade.

As the troops took up their positions, the scenery underwent a complete change, unobserved of Roland, who was absorbed in watching the procession. When he cast a look around him, he beheld himself surrounded by mountains whose summits were beyond his ken. These gigantic heights, which were composed of gneiss, mica, agate, onyx, trap, and porphyry were clothed halfway up by forests whose flora comprised the growths of all climes. The vast baobab spread its branches in close contiguity to an island of palms, which displayed their delicate foliage against the blue sky. The silvery mohonono contrasted well with the dark motsouri; the moupanda-panda of Central Africa, the jacquier of Malacca, the oak of Europe, mingled their boughs. Rivers, whose source was hidden in the clouds, bounded from rock to rock, flinging up at every obstacle crests of feathery spray, spanned by rainbows.


The troops occupied positions on the heights. Roland beheld clouds of warriors proudly occupying apparently inaccessible peaks. The elephants were drawn up in two lines, four thousand in each, and the thirty white elephants of the Prophet’s favourites were grouped in front of them. And now angels appeared, who, spreading their wide wings, offered their aid to enable the six hundred chosen beauties to dismount. They alighted close to the Count of Mans, before whom they bowed low, and then took their places on a carpet spread for them on his right. The camels came next, and knelt down gently, whereupon the houris sprang from their palanquins with a lightness and grace which astonished Roland more than all. Their feet hardly left an imprint in the sand. Like the favourites of the harem, they also approached Roland, and, kissing the ground before him, ranged themselves on his left. Then like a flood advanced the troop of celestial dancers, tripping along to the sound of castanets, flutes, theorbos, timbrels, guitars, and mandolins, amid loud singing, accompanied by the most lively strains of music.

The animation of their movements increased or diminished according to the rhythm, which they marked by accurate beats of the foot and clapping of hands, in slow or quick time. Their eyes were now filled with soft languor—now darted glances of fire. Balancing themselves from the hips, they swung their bodies and waved their arms with ease and grace. At times a comb, unable to imprison such a wealth of tresses, fell out, and freed locks that were as dark as the night.

But now the Prophet gave the signal: the dances ceased, and the houris flew, like a flock of frightened birds, to take their position opposite Roland, and under shelter of the elephants.

Mahomet, in his turn, drew nearer to the nephew of Charlemagne, who immediately dismounted—an act of courtesy to age he invariably observed.

“May Allah, who has made all things of earth and heaven, of day and night, extend his blessing to you in this world and in the one you inhabit! You are welcome,” said the Prophet! “I must ask your pardon for the poverty of this reception, as our meeting has been arranged at such short notice that I have only had time to bring as my suite a few of my immediate followers, and the troops which happen to be my guard of honour for the day. Besides, I feared that in surrounding myself with too great pomp, I might seem to be offering a defiance to a late enemy, whom I only desire to make a friend of. If I have not treated you with more ceremony, it is because I wish to treat you like a brother.”

Roland made a wry face, which the Prophet thought it convenient to attribute to the glare of the sun in his eyes, and therefore made a sign to four angels, who immediately flew off and spread a rosy cloud before the luminary. .

“I accept your explanation,” said Roland, coolly, half doubting whether the Prophet were not making fun of him. “I have equal need of pardon; but if I have come without a fitting retinue, you must attribute it to my desire to answer your invitation promptly.”

After this exchange of courtesies, Roland commenced the conversation by saying, “You will forgive me if I beg you at once to inform me what it is that has obtained me the honour of this interview, as I am in a hurry to return to earth. I mount guard to-night in the Emperor’s tent, and I never like to fail in the performance of duty.”

“Never fear,” said Mahomet; “I’ll have the sun put back. We have all time for our interview.”

“I am all attention.”

“There is not a more valiant knight than you living. Your single arm is worth an army. Your judgment is sound, your decision speedy——”

“How much do you expect for this panegyric? I warn you, before you go any further, not to set too high a price on it, as I have a clear estimate of my modest worth.”

“I am in the habit of giving far more than I get, so fear not, but suffer me to proceed. In my youth I was called El Amin—‘the Safe Man.’ I know that I possess a generous soul, and that none can be more loyal than you.”

“This eulogy is evidently the prologue of some treason you are going to ask of me.”

“If it be treason to leave a bad cause for a good one, to renounce attempts which are futile, and to accept good fortune when it is offered, I have, in effect, treason to propose to you.”

“By the Trinity! but you are putting a high price on compliments for which nobody asked you!”

“I swear by the holy mountain—by the temple of pilgrimage—by the vault of heaven and the depths of ocean—that the divine vengeance is about to fall! nothing can delay it. The convulsed skies shall totter! the uprooted mountains shall move! I swear by the resting-place of the star—”

“Of a truth, here is plenty of fine words!” said Roland, shrugging his shoulders. “When we gallant Christian knights make a statement, they believe us without our having to call in the aid of the sky, and sea, and stars.”

“As surely as I overthrew the three idols of Mecca, Lata, Aloza, and MenÂt, the Christians shall be driven from Spain, and their lands invaded. Their army shall be dispersed, and shall fly shamefully. Their hour is come, and it will be bitter and terrible.”

“I have read all that in the Koran,” answered Roland, who felt his patience failing him. “But that does not say what you want of me, or why you are thus wasting my time. Since the future is revealed to you, and you are so certain of our approaching overthrow, there can be no obstacle to my returning to my post.”

“Yes, the future is ours. You alone delay the coming of the day of glory. We shall conquer, but while you live it will be only at the price of terrible sacrifices that we can purchase victory. Why persist in returning to a world in which death awaits you? I offer you the sovereignty of this realm, its wealth, its women, its warriors. The inhabitants of air, earth, and water, the stars which move in the firmament—all that is gifted with reason or instinct, essence and matter—in one word, everything shall belong to you and owe to you unreserved obedience. If the sun annoys you, the moon shall take its place. Give but the sign, and rivers shall dry up to let you pass. A population more vast than all the nations of earth put together shall live only to serve you. These warriors are brave.”

“Of what use is their bravery if they have no enemies to contend with?”

“These horses are more swift than the wind.”

“Of what service is their speed, since there is here no goal that I desire to reach?”

“These women are lovely.”

“Their beauty is sheer waste, for I do not love them!”

“Durandal is famous on earth, and yet the humblest of these soldiers could cut it in two with the edge of his poniard.”

“Enough!” interposed Roland. “I have already told you I am in a hurry. You have not, I imagine, the impudence to suppose you are rich enough in wonders to induce me to commit a base action—your Allah himself would be ashamed of such a thing. You have told me I am the bravest of living knights: should I be so if I feared the death you threaten me with? ‘My single arm is worth a whole army,’ you add. Have I any right, then, to deprive my comrades of its aid at that moment, of all others, when you profess that they are in danger? ‘My judgment is sound:’ allow me to offer you a further proof of it by laughing at your menaces, and predicting your complete overthrow. Mahomet and Jupiter will soon meet and shake hands, and the crescent will be sent where the old moons go.”

“You will not listen?”

“I have heard too much already!”

“Behold these lovely creatures, who stretch out their arms towards you!

“They but make me see how far lovelier my Aude is.”

“See the lands I offer you!”

“What is a region of wonders compared with the spot where a man was born?”

“Roland, by the faith of Mahomet! you shall never again behold the land of France!”

“I am a Christian, besides being a Frenchman. The native land to which I aspire is Heaven, and that birthplace you cannot prevent me from beholding once more.”

“Infidel hound!” said the Prophet, “I——” But the words were such as Roland could not listen to patiently. Mahomet did not finish his sentence, for the gauntlet of the knight smote him on the mouth.


159s

Original Size -- Medium-Size


160s

Original Size -- Medium-Size


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page