Many names of subjects of Natural History and of books, &c., that are included in lists given in the foregoing pages are not indexed. Local names of persons will generally be found under their Christian names. - A Mhaighdean. See Maighdean.
- Abernethy iron-smelting works, 76.
- Achagarve, 337.
- Achnasheen, 73, 148, 202, 279, 296, 297, 299, 300, 301, 302, 309, 321.
- Achnashelloch, 299, 322, 410, 411.
- Achtercairn, 26, 61, 164, 186, 210, 293, 294, 295, 296, 297, 312, 329, 331.
- Act forbidding the making of iron with wood, 78, 80, 412.
- Act proscribing the Highland dress, 128.
- Æneas (Rev.) M'Aulay. See M'Aulay, Rev. Æneas.
- Agriculture, 136-142, 399, 406.
- Aird House and Point, 58, 103, 203, 321, 337.
- Aird na h'Eighaimh, 210, 346.
- Alastair Breac, fifth laird of Gairloch, 42, 48, 49-52, 177, 189, 201, 323, 347.
- Alastair Buidhe Mac Iamhair, or Alexander Campbell, 57, 174, 185-187, 189.
- Alastair Buidhe Mackay, 50.
- Alastair Cam, 189, 191.
- Alastair Liath MacRae, 19, 20, 22, 23.
- Alastair Mac Iain Mhic Earchair, his vision of Hector Roy, 29, 169.
- Alastair Mor an t' Sealgair, 167, 168.
- Alastair Og, 189.
- Alastair Ross of Lonmor, 51, 323.
- Alastair Roy son of John Glassich Mackenzie, 38.
- Alexander III., 11.
- Alexander Bain, poet, 198-200, 297.
- Alexander Cameron, the Tournaig bard, 134, 194-198, 231, 319, 320.
- Alexander Campbell. See Alastair Buidhe Mac Iamhair.
- Alexander Grant, the great bard of Slaggan, 57, 186, 187-189, 339.
- Alexander Mackenzie, from Stornoway, drowned, 211.
- Alexander Mackenzie, historian of the Mackenzies, 11, 126, 143, 186, 191, 192.
- Alexander Mackenzie of Lochend, his statement about the Poolewe iron furnace, 83.
- Alexander Mackenzie of Oban, the bard, 192.
- Alexander (Rev.) Mackenzie. See Mackenzie, Rev. Alexander.
- Alexander Mackenzie, seventh laird of Gairloch, 53, 177.
- Alexander (Sir) Mackenzie, Bart., ninth laird of Gairloch, 53-56, 82, 144, 178, 179, 298.
- Alexander (Sir) Mackenzie, Bart., tenth laird of Gairloch, 56, 179.
- Alexander the Upright, 14, 26, 30, 33.
- Allan M'Leod of Gairloch, 14, 25, 313, 315.
- Allt a Choire Dhuibh Mhoir. See Great Black Corrie of Liathgach.
- Alness iron-smelting works, 73.
- Alpine hare, 238, 239, 379.
- Altgreshan, 330.
- American merchant drowned, 367.
- An Fhridh dhorch, 211, 342, 361.
- Ancestry of the Mackenzies, 11.
- Ancient ironworks. See Ironworks, ancient.
- Ancient records wanting, 3.
- Anecdotes, Natural History, 228-232.
- Anecdotes of salmon fishing. See Salmon angling.
- Anglers and their outfit, 359, 360.
- Angling in fresh-water lochs, 312, 363-366.
- Angling in Loch Maree, 304, 308, 346, 348.
- Angling in sea-lochs, 312, 317, 321, 331, 360, 361.
- Angling incidents, 369, 370.
- Angus Mackay, piper, 56, 176, 178, 179.
- Angus MacMhathain, 11.
- Annelid borings, 275.
- Applecross, 5, 133, 273, 294, 322, 323, 357, 397, 410, 411, 415, 416.
- Archers, MacRae (and see Donald Odhar), 20, 22, 23, 46, 47, 328.
- Archibald Primrose, clerk of mines, 75.
- Arctic fox, 236, 240, 241.
- Ardlair, 14, 15, 71, 81, 134, 210, 211, 221, 298, 325, 342, 373, 395.
- Area of Gairloch, 219.
- Argyle Furnace Company, 76.
- Art, rarity of, in Gairloch, 200.
- Arthur, Dr Mitchell. See Mitchell, Dr Arthur.
- Artificial islands. See Crannogs.
- Assynt, 47, 215, 216, 239, 272, 275, 278.
- Ath-nan-ceann, or Anagown, 13, 210, 304.
- Attendants to brides of Gairloch lairds, 109, 170, 185, 187.
- Aultbea, 71, 72, 87, 99, 118, 162, 213, 241, 245, 246, 283, 288, 293, 294, 296, 297, 299, 300, 320, 321, 332, 336, 337, 339, 356, 360.
- Aurora Borealis, 225.
- Bac an Leth-choin, 47, 240, 333, 334.
- Bac Dubh, or Moss Bank, Poolewe, 14, 23, 26, 37.
- Brahan, 14, 23, 37, 41, 51.
- Breacan an Fheilidh, or plaid of the kilt, 29, 126, 127.
- Bridges in Gairloch, 148, 399.
- Bright, John, 369.
- British coin, ancient, found near old iron slags, 72.
- Broadsword and targe, 4, 112.
- Brochs, or round houses of the Picts, 4, 97, 132, 336.
- Broik, Sir John, rector of Gairloch, 63.
- Bronze weapons and implements, 103, 104.
- Brown, J. A. Harvie, 241-255.
- Brown trout. See Trout, brown.
- Bruachaig, 101, 134, 137, 221, 324.
- Buaile na luib, 293, 294, 295, 337.
- Buchanan, laird of, slain by Donald Dubh, 29, 33.
- Bull Rock, or Craig Thairbh, 148, 325, 343, 344, 402.
- Bull-trout, 233, 362, 368.
- Bunyan's works translated into Gaelic, 190.
- Burial-places. See Churchyards.
- Burn of the Great Black Corrie. See Great Black Corrie of Liathgach.
- Bynames in Gairloch, 111.
st@g@html@files@41227@41227-h@41227-h-10.htm.html#Page_143" class="pginternal">143-146, 398, 399, 407. Coigeach, 272, 356. Coille Aigeascaig, 196, 197, 221, 231, 243, 319. Coinneachadh Beag, 307. Coire an Easain, 178. Coire Chaoruinn, 287. Coire Cheud Cnoc, or Valley of the Hundred Hills, 285, 323. Colin Cam, lord of Kintail, 40, 396. Colin Fitzgerald, 11. Colin Mor Gillespic, 17, 18. Colla Ban, 51. Colouring of landscapes, 226, 234, 303, 346, 351, 402. Communicants, 119, 407. Competitions suggested, 124. Conan House, 56, 57. Confession of Faith of the Westminster Divines, 118. Conglomerates or breccias of the Cambrian Series, 274, 283, 284, 285, 327, 331, 332. Controversy on separate form of the kilt, 127. Coppachy, 87, 290, 293, 325, 345. Corree Bay, or Ob Choir' I, 348, 362. Corson, G., 298, 329, 330. Coulin mountains and forest, 299, 302, 322. Cove, 105, 166, 293, 294, 334. Covenant, wars of Montrose against the, 53, 408, 409. Courtesy in Gairloch, 130. Dresser, H. E., 229, 253. Drowning, deaths by, 171, 203, 208, 210, 211, 367. Druids and Druidical remains, 4, 97, 153, 154, 157. Druim a chait, battle of, 33. Druim Carn Neill, 47, 333. Drumchork, 187, 208, 298, 320, 321, 379. Drust the son of Erp, 4. Dry Island, Badachro, 145, 328. Dubh Loch, 272, 287, 288, 350, 352, 353, 354, 365. Dugal MacRae son of Big Duncan of the Axe, 19, 35. Dun Bhorraraig, 178. Dun Naast, 61, 98, 333. Dun or Castle of Gairloch, 21, 24, 30, 36, 40, 43, 98, 311, 331. Dunan, Tournaig, 98, 320. Duncan Darroch of Torridon, 28, 246, 324. Duncan Mackenzie at Blar na Pairc, 31, 32. Duncan Mackenzie, butler to Sir Hector, and innkeeper at Poolewe, 70, 148. Duncan Mackenzie, the Kenlochewe bard, 192-194, 324. Duncan MacRae of Isle Ewe, bard, and the sian, 55, 165, 175, 334. Duncan Urquhart, valet to Captain Mackenzie, Kinloch, 204. Dundonell, 149, 209, Cnoc a Croiche. Garavaig falls and burn. See Victoria Falls. Garavaig ironworks, 93, 95, 309, 348. Garbh Eilean, 346, 348. Garbh, or Kenlochewe river, 221, 303, 322, 325, 367, 372. Gardens, infrequency of, 133, 142. Garradh Iaruinn. See Iron dyke. Geikie, Dr A., quoted or referred to, 271, 278, 279, 280, 283, 313, 331. Genealogical account of the Macras, quoted, 77, 78, 79, 81, 395. General Wade's, or the old military, roads, 148, 398. Geology, 271-289. George Mackenzie of Gruinard, 66, 211. George Ross, head gamekeeper, 130, 184. George (Sir) Hay. See Hay, Sir George. George Steuart (Sir) Mackenzie of Coul. See Mackenzie, Sir G. S., of Coul. George III., 224. Ghost stories, 169. Giant's Point. See Ru Nohar. Gift of the manufacture of iron and glass to Sir George Hay, 80, 412. Gille Buidhe, murder of the, 55, 83, 344. Gille Dubh of Loch a Druing, a fairy, 160, 334. Gille Riabhach assists Black Murdo of the Cave, 12, 27. Gilleon na h'Airde, 11. Gilleon Og, 11. Gizzard, or Gilaroo, trout, 363. Glac Mhic Iain Dhuibh. See Feith Mhic Iain Dhuibh. Glac na Sguithar, 51, 302. Glaciation and Glacial Age, 282, 283, 288, 301, Hector (Sir) Mackenzie, Bart., eleventh laird of Gairloch, 56-57, 68, 116, 117, 135, 144, 145, 161, 179, 185, 186, 187, 194, 206, 210, 224, 371, 399, 400, 401, 404. Heddle, Dr, 273, 276, 277, 278, 280, 287. Heglis Gherloch. See Church of Gairloch. Heglis Loch Ew. See Church at Culinellan. Heights of Kenlochewe, 324, 396. Helen Marianne of Campbeltown wrecked, 214. Hematite (red) iron ore, 88, 89, 317. Hemp for fishing lines, 145. Hereditary pipers (Mackays) of the Gairloch family, 41, 56, 57, 177-179. Hermit of Isle Maree, 7, 415. Herons, 230, 253, 354. Herring fisheries, 143, 204, 205, 208, 212, 398, 399, 407. Hicks, Dr, 272, 275, 278, 279, 280, 281, 283. Highland dress, 126-130, 161. Highland esprit, 124. Highland Railway, 299, 301. Highlanders different from Lowland Scots, 109. Hill of Evil Counsel. See Cnoc na mi-Chomhairle. 318. James (Rev.) Russell. See Russell, Rev. James. James (Rev.) Smith. See Smith, Rev. James. James (Sir) Spens. See Sir James Spens. Janet, Lady Mackenzie, 44, 179. Jessie the Cripple, a witch, 163, 170. John Balliol, 6. John (Captain) Mackenzie of Gruinard, 203. John Glas. See Iain, or John, Glas. John Glassich Mackenzie, 36-38, 177. John Hay. See Hay, John. John M'Callum, 212, 213. John Macdonald of Islay, 24, 31. John Macdonald, the drover of Loch Maree, 214. John Macgregor of Londubh, 203, 204. John Mackay, grandson of Iain Dall, 179. John Mackay, the blind piper. See Iain Dall. John Mackenzie (General), second son of Sir Alexander Mackenzie, tenth laird of Gairloch, 56, 112. John Mackenzie, M.D., of Eileanach. See Mackenzie, Dr John. John Mackenzie of Killin, lord of Kintail, 28, 33, 35, 36, 37. John Mackenzie of the "Beauties," 126, 175, 188, 189-191, 201, 311. John Mackenzie, second lord of Kintail, 12. John Mackenzie, the cattle drover, 206, 207. John Maclean. See Iain Buidhe Taillear. John Macrae of Raasay, 190. John M'Ryrie, 168, 210, 211. John M'Taggart, 213, 214. John Matheson, 241, 251, 255. John Morrison of Drumchork, 205. John Munro, gamekeeper on the North Point, 237-242, 253, 254, 255. John (Rev.) Morrison. See Morrison, Rev. John. John Roy Mackenzie, 38-43, 45, 81, 102, 232, 238. Kinnoull, Sir George Hay, first earl of, 82, 83, 96, 414, 415. Kintail, 6, 11, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 32, 35, 37, 39, 43, 59, 60, 62, 64, 206, 229, 326, 332. Kirkhill, 331. Kirkland, 82, 83. Kirkton, 103, 190, 317. Knives and forks, 161.
227-h-3.htm.html#Page_9" class="pginternal">9, 15, 21, 25, 40, 43, 44, 49, 60, 61, 62, 63, 66, 72, 75, 79, 80, 82, 83, 84, 86, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 134, 135, 147, 148, 149, 150, 159, 160, 163, 166, 167, 168, 201, 210, 211, 219, 220, 221, 225, 226, 229, 230, 241, 242, 249, 251, 252, 265, 270, 271-275, 279, 281-283, 285, 286, 288, 293, 294, 301, 302, 303, 304, 305, 308, 309, 315, 316, 325, 327, 88, 89. Marriage customs, 133, 144, 315
41227@41227-h@41227-h-24.htm.html#Page_403" class="pginternal">403. Press-gangs, 112, 113, 202, 203. Preventive service, 297. Priest Island, 214, 241, 252, 253, 356. Primrose, Archibald. See Archibald Primrose, clerk of mines. Prince Charlie, 54, 55, 166, 190. Prince of the Isle Maree tragedy, 7, 127, 150, 151. Professor Blackie, 126, 181, 192. Pronadh na Mial, 178. Proscription of the Highland dress, 114, 128. Ptarmigan, 248, 379. Public Hall, Poolewe, 298, 316. Pulmonary consumption, 133.
c@vhost@g@html@files@41227@41227-h@41227-h-4.htm.html#Page_25" class="pginternal">25, 366-372. Sand of Gairloch, Big Sand, and Little Sand, 60, 61, 87, 293, 294, 295, 329. Sand of Udrigil, 70, 100, 101, 105, 221, 293, 338. Sandpipers, 230, 250. Sandy Mackenzie. See Alexander Mackenzie, from Stornoway. Sasunnach Mor, or Big Englishman, 85. Sauchieburn, battle of, 33. Saythe, or coal-fish, 143, 145, 146, 360. Scardroy, 50. Scenery described, 222, 226, 341, 350, 355, 401-403. School Board of Gairloch, 294. Schools and education in Gairloch, 67, 114, 294, 295, 333, 337, 400, 407. Scottish brogue, rare, 126. Scuir a Laocainn, 288, 315, 336, 352. Scuir a Mhuilin, 302. Scuir na Feart, 315, 336. Sea anemones, 234. Sea-bathing, 312. Sea-board of Gairloch, 219. Sea-captain buried in Isle Ewe, 212. Sea-fishing. See Angling in sea-lochs. Sea-trout, 233, 262, 363, 368, 369. Sea-weeds, sea-ware, 141, 234, 235. Seaforth. See Lord Seaforth. Seaforth or Ross-shire Highlanders, 56, 112.
41227-h-10.htm.html#Page_137" class="pginternal">137. Stone implements and remains, 103, 104. Storm at the head of Loch Ewe, 169, 171. Stornoway, 168, 169, 184, 210, 211, 213, 246, 309, 320, 333, 398, 401. Stornoway women could make the wind favourable, 168, 169. Strath, Gairloch, 69, 133, 164, 180, 186, 293, 294, 312, 329, 331. Strawberries and cherries, 224, 225. Suidheachan Fhinn, 4. Summer Isles, 212, 300, 356. Sunsets, 226. Superstitious practices and notions, 158, 159, 161. Surnames in Gairloch, 110, 111. Swans, wild, 254, 346. Sweetheart's stepping-stones, 4, 342. - Tagan, 210, 221, 305, 345.
- Talladale, 5, 40, 43, 60, 61, 66, 71, 79, 81, 88, 90, 92, 176, 177, 210, 221, 222, 229, 272, 273, 282, Uamh an Oir, on Loch Maree. See Cave of Gold.
- Uamh gu do roghiann, 349.
- Uamh Mhic 'ille Rhiabhaich, 27, 320.
- Uamh nam Freiceadain, 24, 36, 43, 45, 98, 328.
- Udrigil House, or Udrigil, 58, 103, 203, 283, 289, 337.
- Ullapool, 113, 145, 204, 205, 208, 209, 300, 321.
- Unpunctuality in Gairloch, 123.
ERRATA. Page 1, line 2 from foot, for "88" read "90." Page 61, line 16, for "Bleau" read "Blaeu." Page 127, line 7, for "xviii." read "xx." Page 151, line 26, for "1858" read "1856." Page 185, line 15 from foot, insert "as bad" before "as he had." Page 190, line 12 from foot, for "Crultear" read "Cruitear." Page 214, line 18, insert "Mc" before "Taggart." Page 219, line 21 from foot, for "Reid" read "Reidh." Page 220, line 3, for "meal" read "meall." Page 221, line 15 from foot, for "South Erradale" read "Opinan." Page 229, line 26, for "meal" read "meall." Page 237, line 9, for "xviii." read "xx." Page 293, last line, parenthesis should end after "ecclesiastical." Page 295, line 6, for "86" read "89." Page 295, line 9, for "65" read "55." Page 295, line 10, for "50" read "30." Page 302, line 15, for "Mhannaich" read "Mhanaich." "Eilean Suthain" should be "Eilean Suainne" throughout the book. "Suainne" is the Gaelic form of "Sweyne," probably a Norse viking, who occupied the island long ago. Gaelic scholars will detect other errors and some inconsistencies in the spelling of Gaelic names. Several of these are due to the names being spelt as they would be if written in Gaelic with the article before them. ADDENDA. Page 132, line 17 from foot, after "site" insert "There are, however, two modern turf-built dwellings still to be seen at South Erradale." Page 250, line 5, after remarks on the "Knot" insert "Sanderling (Calidris arenaria)—Not common. Mr Henry A. Clowes sent me one he shot at Sand, Gairloch, 11th September 1886." Page 258, after line 2, insert "Crambe maritima—Sea-kale." Page 262, after line 44, insert "Beta maritima—Beet."
ERRATUM Page 58, line 19. It is erroneously stated that the present representative in this country of the Mackenzies of Letterewe is Mr John Munro Mackenzie. But the gentleman who in fact represents the family in Great Britain is Mr John Mackenzie of Auchenstewart, Wishaw, who is an older brother of Mr J.M. Mackenzie.
ERRATUM Page 296, line 14. After "physician" insert "Dr Robertson is likewise a registered medical practitioner." TRANSCRIBER'S NOTES Corrections have been made throughout according to the lists of "Errata" and "Addenda" on pp. 437-439. Several corrections have also been made in the Index, where typos have been obvious when compared with spellings in the main text. Obvious typos and errors in punctuation (this occurs mainly in the glossary) have been silently corrected. The variation in use of full stop and capitalisation has been left unchanged. The following corrections have been made to Gaelic words where there is an obvious typo: 1. Corrected Achadbgarbh to Achadhgarbh in glossary. 2. Corrected Coinneathadh to Coinneachadh in glossary. 3. Corrected Donnahadh na Fadach to Donnachadh na Fadach in glossary. 4. Corrected Garrbh to Garbh in glossary. 5. Corrected Promadh to Pronadh in glossary. 6. Corrected Db'fhan to Dh'fhan in Part IV Chapter IV. "AnglicÈ" is sometimes italicised, sometimes not. Sometimes it is written with a grave accent, sometimes with an acute. Similarly, "GallicÉ" is sometimes written without an accent. These variants have been left unchanged. Inconsistencies in spelling and hyphenation have been retained, except where there is an obvious error. Variants in place names and "Mac" surnames have been retained (except where there is an obvious typo). For example: "Achnashelloch" and "Achnashellach"; Macleod, MacLeod and M'Leod. There is often confusion between oe ligatures and ae ligatures; the correct form has been adopted where an obvious eror has occurred. The "separate words" in the glossary entry for "Gille Cailean Mor" are Gille and Mor The "separate words" in the glossary entry for "Iain Dubh Mac Ruaridh" are "Dubh" and "Mac" The "separate words" for "Sabhal Geal" are "Sabhal" (for which there is no entry in the Glossary) and "Geal" The Mackenzie lairds of Gairloch are listed in Table V on page 391. Links have been provided for each Laird in the Table to his listing in the Index. The two different portraits of Sir George Hay of Megginish are here and here. The illustrations of stone troughs are here and here. The illustrations of fir trees are here and here. |
|