Unless there were guests in the house, we usually slept with all the inner doors wide open for better circulation of air. One night we were awakened by tremendous barkings and growlings from Bruno. Julius spoke to him, and he answered with a whine. Then we could hear his feet pad-padding on the carpet as he went from our room, tap-tapping on the oil-cloth in the hall, pad-padding again through the sitting-room and the dining-room, then tap-tapping on the painted kitchen floor, with more loud barks and deep growls. Julius tried again to quiet him, but he refused to be quieted. "Something disturbs him," I said. "Maybe we'd better let him out." "No," said Julius, "it is probably that wretched Leo lurking around, trying to toll him off. He's better inside." I did not think he would seem so fierce if it were Leo, but I was too sleepy to argue; so we dozed off, leaving him still on the alert. "Oh, that was nothing. I only barked and made a racket!" Truly, it was only necessary for him to bark and make a racket. There was never any occasion for him to go further. His voice was so loud and deep it always conveyed the impression of a dog as big as a house,—one that could swallow a man at one mouthful without winking. People were always ready to take the hint when he gave voice to his emotions. They never undertook to argue with him. After that night we never slept with such comfortable feelings of perfect security as we felt at those times when we were half aroused by Bruno's barks and growls. For a while the days passed uneventfully in our little home. Julius and I were interested in beautifying and improving our grounds, so time never dragged with us. Rebecca rejoiced For greater convenience we always spoke collectively of Bruno, Rebecca and her kits, as "the cattle." The milkman's daily calls never grew stale to them. They generally heard his bell before Julius or I suspected he was near, and would all go to the sidewalk to meet him. Bruno would leap the fence; Rebecca and her kits would creep through. As soon as the milk was poured out, they all raced to the back piazza to wait for their share of it. When the dish was filled and placed before them on the floor, Bruno stood back with drooping ears, watching them drink. He seemed to feel that it would not be fair to pit his great flap of a tongue against their tiny rose-leaves. They always left some for him, which he devoured in two or three laps, while they all sat about washing their faces. I don't think he cared for the milk; he took it to be sociable, and seemed to be as well satisfied with a swallow or two as he was after drinking the dishful I sometimes offered him. Once, much to his own ultimate disgust, he coaxed me to give him a sniff of a smelling-bottle he thought I seemed to be enjoying. After that, he regarded all bottles with the deepest suspicion and aversion. |