- Abipones, the, 24
- Acequia, the, 45, 69, 83
- Aconcagua, 19, 38, 59, 70, 71
- Æolian deposits, 21, 124, 170
- Agricultural Centres Law, the, 202
- Aguadas, 61, 210
- Algarrobas, 39, 54, 64
- Alhuampa, 113
- Alumine, the, 128, 129
- Ambrosetti, J. B., 136, 282
- Ameghino, F., 168
- Andalgala, 42
- Andes, the Argentine, 19, 37, 46, 54, 57, 70, 126
- Andes, the Patagonian, 19, 120, 126, 129
- AÑecon, 122, 151
- AntofÁgasta, 54, 55
- ApipÉ rapids, the, 239
- Apostoles, 116
- Araucanians, the, 24, 121
- Argentine hydrographic service, 254
- Arrieros, the, 51,
- Calchaqui, 48, 54
- Caldenes,163
- CaÑadas, 107
- CaÑadones, 122-141
- Candelaria, 110, 116
- CaÑeros, the, 74, 75
- CarcaraÑa, the, 171, 212, 246
- Carilaufquen, the, 141
- Carmen, 130
- Carri Lauquen, Lake, 128, 151, 157
- Catamarca, 31, 43, 45, 55, 80
- Cattle, creole, 22, 131, 179-183, 189
- Cattle, pedigree, 22, 188, 189
- Cattle fairs, 209
- Cattle trade, the, 48, 50, 53, 66, 80, 131, 179-189, 206-208
- Catuna, 62
- Cedar-forests, 109
- Central Argentine Railway, 76, 191, 220, 225
- Central CÓrdoba, 74, 76, 91, 104, 221
- Central Norte Railway, 114
- Cerco, the, 63
- Cerro Payen, the, 119, 136
- Cerros Colorados, 150, 151
- Chaco, the, 32, 78, 96, 104-115
- Chaco, SalteÑo, the, 58-60
- Chamical, 62
- ChaÑares, 163
- Charcoal-burners, 112
- Chicago and Buenos Aires, 17
- Chile, relations with, 25, 29, 30, 48, 49, 53, 54, 57, 134, 137, 138, 204, 205, 210
- Chile road, the, 210, 213
- Chilean flour, 79
- Chiriguanos, the, 79
- Chivilcoy, 190, 194, 195, 212, 263
- Choele Choel, 133, 134, 149
- Chosmalal, 120, 137, 144
- Chubut, the, 138, 140, 155
- Climate, 46, 70, 71, 72, 77, 80, 92, 119, 120, 139
- Coilrue, the, 127
- Colalao del Valle, 42
- ColastinÉ, 226, 253
- Colonia, 251, 252
- Colonies, the, 191, 193, 195, 196
- Colonization Companies, 202
- Colonos,75
- Colorado, the, 172
- Conlara, 178
- Cordillera, the, 19, 20, 48, 81, 121, 126, 129
- CÓrdoba, 29, 33, 50, 57, 164
- CÓrdoba, Sierra de, 209
- Corrientes, 32, 49, 102, 107, 108, 189, 215, 257, 269
- Costa, the, 41, 42, 60
- Cruz Alta, 73, 74, 75
- Cuarto, the Rio, 25, 211
- Cuenca Vidal, 155
- Cumbre Tunnel, 222
- Cuyo, 79, 85, 86, 96
- Cypresses, 127
- Daireaux, E., 187, 193, 287
- Dairies, 186, 190, 193
- Dams, 69-70
- Darwin, C, 23, 123, 133, 170, 217, 280
- D'Azara, F., 25, 28, 49, 102, 174, 180, 212, 279, 280
- Dead valleys, 122, 129
- DemarcaciÓn, 44
- Diamante, 248, 249
- Diamante, the, 81, 84
- Diez y seis de Octubre, 120, 144
- Doering, A., 168, 286
- Dolores, 178
- D'Orbigny, A., 130, 131, 133, 142, 180, 236, 237, 280
- Drainage, 83
- Drought, 65, 66, 105, 120
- Dulce, the Rio, 97, 98
- Dunes, 173, 174, 181
- Durham cattle, 189, 207
- English Bank, the, 252
- Entre Rios, 169, 182, 186, 194
- Epecuen Lake, 212
- Exhibition, San Francisco, 7
- Falda, the, 73, 74
- Famatina, Sierra de la, 40
- Fiords, the Patagonian, 20, 128
- Flax, 176, 196, 197
- Floods, 97, 99, 211
- Floods on the rivers, 240, 241
- Forests, 23, 96-118
- Forts, the early, 26, 27
- Frontiers, early, 25
- Funes, Dean G., 30, 179
- Harvest, labour and the, 266
- Helms, A. Z., 51
- Hides, 178-180
- Holmberg, E. L., 23, 281
- Hrdlicka, A., 168, 287
- Huari, 56
- Hutchinson, F. J., 50
- Immigration, 9, 116, 137, 191, 263, 264
- Indians, relations with the, 24-28, 47, 131-135
- Indians, the Patagonian, 131-135
- Ingeniero White, 226
- Intrusos, 139, 157
- Invernadas, the, 51, 53, 60, 65, 183
- Irrigation, 36, 41-46, 61, 64, 74, 83-86, 144, 154
- Itinerary of author, 6
- Ituzaingo, 246, 257
- Japan, trade with, 8
- Jegou, A., 205
- Jerked meat, 115
- Jesuit missions, 110
- Jujuy, 38, 56, 77
- Junin, 194
- Labour-supply, 76, 77, 79, 88, 108-111
- Lacar, Lake, 144
- Land-ownership, 61, 201-203
- Land, speculation in, 201
- Lanin, Mount, 128-147
- Larch, the, 146
- La Rioja, 32, 33, 59, 80, 209
- Ledesma, 78
- Lenga, the, 127
- Lima, 29, 48
- Limay, the, 120, 123, 124, 130, 146, 154
- Lincoln sheep, 184
- Los Sauces, 41
- Lucerne-farms, 53, 67, 155, 176-178, 196
- Lumbrera, Sierra de la, 58, 70, 77
- MacKann, W., 180, 280
- Maize, 71, 192-194, 197, 198, 230
- Mallin, 124, 125, 142, 151
- Manantiales, 142, 148
- Maquinchao, 148, 150, 151, 153, 158
- Mar Chiquita, 113, 162, 173, 176, 191
- Markets, Argentine, 203-210
- Martin Garcia, 166, 251, 253
- Matacos, the, 79
- MatÉ, 33, 109-112, 117
- Matto Grosso, 117, 235
- Mayten, 128
- Mejia, Ramos, 224
- Mendoza, 19, 32, 33, 50, 57, 79-93, 218, 270, 271
- Merced, the, 61, 67
- Mercedario, 19
- Merino sheep, 184
- Mesopotamia, the Argentine, 18
- Miatello, 176
- Migrations of cattle, 65, 143, 157-159
- Migrations of indigenous population, 264-267
- Misiones, 33, 109-112, 115
- Molle, 127
- Monte, the, 22, 96
- Montevideo, 238, 251
- Moussy, Martin de, 25, 50, 204, 210
- Muleteers, the, 216-7
- Mule-trade, the, 49, 51-2, 53, 55
- Nahuel Huapi, Lake, 120, 126, 127, 130, 132, 133, 144, 225, 245, 247
- Navigation, statistics of, 258
- Negro, the Rio, 32, 80, 119, 121, 130, 153
- Negroes captured, 131
- Neuquen, the, 129, 130, 137, 138, 153
- Oases, 36, 41, 86
- Oats, 199
- Obrajes, the, 103-105, 107
- Olavarria, 194
- Olta, 62
- Omber, the, 163
- Ortiz Bank, the, 252
- Otway Water, 129, 136
- Pagancillo, 40
- Pampa, the, 17, 21, 33, 161-208, 261, 262
- Pampa, extent of the, 102
- Parabolic tariffs, 226
- Paracao, 248
- Paraguay, 109, 110, 236, 269
- Paraguay, the river, 116, 165, 235, 241, 247
- Paraisos, 175
- ParanÁ, the, 17, 26, 111, 112, 171, 214, 234, 236-50
- ParanÁ de las Palmas, the, 250, 252, 253
- ParanÁ Guazu, the, 251
- ParanÁ Mini, the, 253
- Parish, Sir Woodbine, 30, 100, 130, 182, 213, 215, 261, 280
- Paso Paraguayo, the, 250
- Pasto dulce, 23, 24, 183
- Pasto duro, 23, 24, 183
- Pasto fuerto, 23
- Patagones, 153, 154
- Patagonia, 119-160
- Pehuenches, the, 24, 131
- Peru, relations with, 28, 29, 49, 51
- Peru road, the, 209, 210, 213, 214, 216
- Piedra Blanca, 43
- Pine forests, 109
- Plata, Rio de la, 28, 29, 234, 239
- Playa Honda, the, 252, 253
- Poma, 56
- Poncel, B., 31, 53
- Population, growth of, 261-263
- Ports, 225
- Portuguese, relations with the, 235
- Posadas, 111, 116, 242, 248, 249
- Potatoes, 205
- Pozos del Barca Grande, 253
- Protectionism, 93, 94
- Puerto Belgrano, 232
- Pumpkin, the, 100
- Puna, the, 37, 38
- Puna de Atacama, 47, 48
- Punta Arenas, 136
- Quebracho, the, 23, 96, 103, 256-7
- Quebracho Herrado, 26
- Quebradas, 38, 41, 53
- Quetriquile, 151
- Quinto, the Rio, 26
- Quiroga, 59
- Railways, 74, 76, 91, 104, 114, 191, 211, 220-233
- Railway tariffs, 226
- Rainfall, 21, 38, 39, 71, 72, 80, 120-121, 164
- Ranqueles, the, 24, 131
- Refrigerators, 143, 187, 188, 209
- Repossini, 254
- Represa, the, 64, 210
- Riachucho, 247
- Rincones, 180
- River-floods, 240, 241, 243
- River-traffic, 235-258
- Roads, 210-220
- Roca, General, 26, 27
- Rosario, 92, 164, 171, 173, 191, 215, 221, 239, 245, 253
- Rosario de Lerma, 55, 56
- Rosas, General, 30, 238
- Saladeros, 184, 189
- Salado, the, 23, 26, 112, 171
- Sali, the, 69, 77
- Salitral, 124, 149
- Salt Lakes, the, 24
- Salt Road, the, 212
- Salta, 29, 32, 33, 38, 46, 48, 51, 59, 70, 214, 218
- San Cristobal, 114
- San Feliciano, 248
- San Javier, 110, 114, 249
- San JosÉ, 116, 134
- San Juan, 19, 32, 33, 50, 66, 79, 82
- San Lorenzo, 249
- San Luis, 33
- San Pedro, 78, 289, 250
- San RafaËl, 80, 81, 82, 172, 177
- Sancho, 71
- Santa Cruz, the, 120, 121, 122
- Santa FÉ, 26, 52, 112, 114, 175, 191, 196, 198, 253
- Santa Maria, 55, 56, 77
- Santiago del Estero, 26, 28, 50, 60, 77, 97, 113
- Saw-mills, 106-8
- Scrub, the, 22, 96
- Seasonal migrations, 266
- Selective breeding, 21, 179, 188, 189
- Sheep-breeding, 139-144, 183-186
- Shipping, 236,
740240, 253-259 - Sierra de los Llanos, 59-63, 67
- Sierra d'Ulapes, 66
- Somuncura, 122, 152
- Spaniards, the early, 28, 29, 48
- Stage-coaches, 210
- Straits of Magellan, 129
- Sugar-industry, the, 69-79
- Suerte de agua, the, 85
- Tablelands, the alluvial, 17, 37
- Tandil, Sierra de, 25, 172, 179, 182, 184, 190
- Tannin, 102, 105, 106, 107
- Tehuelches, the, 131
- Texas fever, 22, 189
- Teran, M. J. B., 7
- Tercero, the Rio, 211, 213
- Tierra del Fuego, 128, 140
- Tinogasta, 48
- Tobacco, 101
- Tobas, the, 24, 26
- Toma, the, 63
- Tosca, the, 123, 172, 173, 178
- Tostado, 114
- Trans-Andean railway, 220, 221, 222
- Transhumation, 143, 156-159, 182
- Transport, evolution of, 215-220, 228
- Travelling, early difficulties of, 211-219, 237-238
- Travesias, the, 52, 60, 142, 211
- Tronador, Mount, 128, 147
- Troperos, the, 217-19
- TucumÁn, 29, 32, 33, 69-79, 218, 221, 270, 271
- Tunuyan, the, 81, 82
- Tupungato, 19
- Turno, the, 44, 85, 86
- United States, comparison with 32, 34
- United States, trade with, 8
- Urban centres, 268, 269
- Urquiza, 26, 180, 215
- Uruguay, 116
- Uruguay, the river, 110, 235, 238, 259
- Useless Bay, 129
- Valcheta, 122, 123, 149, 150, 153
- Valle de Lerma, 48, 54
- Valle Viejo, 43, 45
- Valles, 37-48
- Vegas, 54, 144
- Veinte cinco de Mayo, 194, 262
- Ventana, Sierra de, 172, 182, 198, 199
- Villa ConcepciÓn, 110
- Villa Maria, 113, 213
- Villa Mercedes, 25, 66, 113, 164, 174, 177, 207, 221
- Villa ParanÁ, 245
- Villa Rica, 110, 111
- Villarino, 130, 133
- Villa Urquiza, 244
- Vilque, 56
- ViÑatores, 87-93
- Vineyards, 80-93
- Volcada de agua, 45
- Volcanic eruptions, 122, 125
- Wagons, travel by, 216, 217
- War, the European, effect of, 8
- Water-power in Patagonia, 146
- Water-rights, 43-46, 61, 64, 84-86
- Water-supply, 36, 38, 39, 41-46, 61, 64, 72, 83-86, 141, 154, 181
- Welsh in Patagonia, 138
- Wheat, 190-192, 194, 198, 199, 230
- Wheelwright, 221
- Wild cattle, 179-181
- Willis, Bailey, 138,
Printed in Great Britain by UNWIN BROTHERS, LIMITED, THE GRESHAM PRESS, LONDON AND WOKING The cover image was created by the transcriber and is placed in the public domain. Transcriber's note: Apparent printer's errors have been corrected. The following table lists changes made by the transcriber. PAGE | ORIGINAL | CHANGED TO | 9 | inmigraciÓn | immigraciÓn | 9 | despues | despuÉs | 14 | Sante | Santa | 22 | fisicas | fÍsicas | 22 | Republica | RepÚblica | 23 | Republica | RepÚblica | 23 | Republica | RepÚblica | 52 | CÓrdoba | CÓrdoba, | 82 | meet | melt | 82 | Eestero | Estero | 91 | vines | wines | 84 | Somtimes | Sometimes | 91 | regrads | regards | 103 | Sante | Santa | 103 | quebraco | quebracho | 105 | mall | small | 105 | alongs | along | 112 | props | crops | 113 | quegrachas | quebrachos | 114 | Sante | Santa | 136 | Farschungsreise | Forschungsreise | 142 | that | than | 157 | are | are are | 167 | compaign | campaign | 175 | enlarges | enlarge | 181 | Sente | Santa | 193 | diary | dairy | 219 | galeria | galera | 266 | he | the | 291 | 24 | 248 | 287 | Hrdlicker | Hrdlicka | 295 | 740 | 240 | ******* This and all associated files of various formats will be found in: /4/7/2/6/47264 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.
1.F. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org
|
|