BERGETTA'S MISFORTUNE

Previous

Old Bergetta lay asleep on the doorstep in the sun. Her two little white fore paws were gathered in under her chin, and she had encircled herself with her tail in the most compact and comfortable way. Her three companion cats were all out of her way at that moment. She forgot their existence. She was only conscious of the kindly rays that sank into her soft fur and made her so very sleepy and comfortable.

Presently a sound broke the stillness, very slight and far off, but she heard it, and pricked up her pretty pink-lined ears and listened intently. Two men, bearing a large basket between them, came in sight, approaching the house from the beach. The basket seemed heavy; the men each held a handle of it, and very silently went with it round to the back entrance of the house.

Bergetta settled her head once more upon her folded paws, and tried to go to sleep again. But the thought of the basket prevented. She got up, stretched herself, and lightly and noiselessly made her way round the house to the back door and went in. The basket stood in the middle of the floor, and the three other cats sat at a respectful distance from it near each other, surveying it doubtfully.

Bergetta wasn’t afraid; she went slowly towards it to find out what it contained, but when quite close to it she became aware of a curious noise—a rustling, crunching, dull, clashing sound which was as peculiar as alarming. She stopped and listened; all the other cats listened. Suddenly a queer object thrust itself up over the edge, and a most extraordinary shape began to rise gradually into sight. Two long, dark, slender feelers waved about aimlessly in the air for a moment; two clumsy claws grasped the rim of the basket, and by their help a hideous dark bottle-green-colored body patched with vermilion, bristling with points and knobs, and cased in hard, strong, jointed armor, with eight legs flying in all directions, each fringed at the foot with short yellowish hair, and with the inner edges of the huge misshapen claws lined with a row of sharp, uneven teeth, opening and shutting with the grasp of a vise,—this ugly body rose into view before the eyes of the astonished cats. It was a living lobster.

As the hard and horny monster raised itself out of the basket, it fell with a loud noise all in a heap on the floor before Bergetta. She drew back in alarm, and then sat down at a safe distance to observe this strange creature. The other cats also sat down to watch, farther off than Bergetta, but quite as much interested.

For a long time all was still. The lobster, probably rather shocked by its fall, lay just where it had dropped. Inside the basket a faint stirring and wrestling and clashing was heard from the other lobsters,—that was all. Very soon Bergetta felt herself becoming extremely bored with this state of things. She crept a little nearer the basket.

“I needn’t be afraid of that thing,” thought she; “it doesn’t move any more.”

Cat with lobster

Nearer and nearer she crept, the other cats watching her, but not stirring. At last she reached the lobster, that in its wrath and discomfort sat blowing a cloud of rainbow bubbles from its mouth, but making no other movement. Bergetta ventured to put out her paw and touch its hard shell. It took no notice of this, though it saw Bergetta with its queer eyes on stilts, which it wheeled about on all sides to see what she was doing.

She tried another little pat, whereat the lobster waved its long feelers, that streamed away over its back in the air, far beyond its tail. That was charming! Bergetta was delighted. The monster was really playful! She gave him another little pat with her soft paw, and then coquettishly boxed his ears, or the place where his ears ought to be. There was a movement of the curious shelly machinery about his mouth, but he was yet too indifferent to mind anything much.

Bergetta continued to tease him. This was fun! First with the right and then with the left paw she gave him little cuffs and pushes and pats which moved him no more than a rock. At last he seemed to become aware that he was being treated with somewhat more familiarity than was agreeable from an entire stranger, and began to move his ponderous front claws uneasily.

Still Bergetta continued to frisk about him, till he thrust out his eight smaller claws with a gesture of displeasure, and opened and shut the clumsy teeth of the larger ones in a way that was quite dreadful to behold. “This is very funny,” thought Bergetta. “I wonder what it means!” and she pushed her little white paw directly between the teeth of the larger claw which was opening and shutting slowly. Instantly the two sides snapped together with a tremendous grip, and Bergetta uttered a scream of pain,—her paw was caught as in a vise and cut nearly through with the uneven toothed edge.

Alas, alas! Here was a situation. In vain she tried to get away; the lobster’s claw clasped her delicate paw in a grasp altogether too close for comfort. Crying with fear and distress, Bergetta danced about all over the room; and everywhere Bergetta danced, the lobster was sure to go, too, clinging for dear life; up and down, over and across, they went in the wildest kind of a jig, while all the other cats made themselves as small as they could in the remotest corners, and watched the performance with mingled awe and consternation. Such a noise! Bergetta crying and the lobster clattering, and the two cutting such capers together! At last some one heard the noise, and coming to the rescue thrust a stick between the clumsy teeth and loosened the grip of the merciless claw; and poor Bergetta, set at liberty, limped off to console herself as best she might.

Celia Thaxter.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page