CHAPTER VI VERKHOYANSK

Previous

Loyal Russians call Verkhoyansk the heart of Siberia. Political exiles have another name for the place also commencing with the letter H, which I leave to the reader's imagination. Suffice it to say that it applies to a locality where the climate is presumably warmer than here. Anyway the simile is probably incorrect, as there are many worse places of banishment than Verkhoyansk, although, indeed, the latter is bad enough. For if prosperous villages near the borders of Europe impress the untrammelled Briton with a sense of unbearable loneliness, conceive the feelings of a Russian exile upon first beholding the squalid Arctic home and repulsive natives amongst whom he is destined, perhaps, to end his days. Forty or fifty mud-plastered log huts in various stages of decay and half buried in snow-drifts over which ice windows peer mournfully, a wooden church pushed by time and climate out of the perpendicular, with broken spire and golden crosses mouldering with rust—on the one hand, a dismal plain of snow fringed on the horizon by a dark pine forest; on the other, the frozen river Yana, across which an icy breeze moans mournfully—such is Verkhoyansk as we saw it on the morning of February 28, 1902. I thought that a more gloomy, God-forsaken spot than this could not exist on the face of the earth. But I had not seen Sredni-Kolymsk. And yet, if we were here forty-eight hours and it seemed a lifetime, what must an enforced sojourn of five or six years mean to the unhappy exiles, some of whom had been here for a quarter of a century. Let the reader imagine, if possible, the blank despair of existence under such conditions; day after day, year after year, nothing to do or look at of interest, tortured by heat and mosquitoes in summer, perished by cold and hunger in the dark, cruel winter, and cut off as completely as a corpse from all that makes life worth living. An exile here told me that the church was his only link with humanity, for it recalled other sacred buildings in which loved ones were worshipping, far away in the busy world of freedom. One could imagine a man entirely losing his identity after a few years here and forgetting that he was ever a human being. In truth Yakutsk was bad enough; but Yakutsk, compared to Verkhoyansk, is a little Paris. And yet, I repeat, this is by no means the worst place of banishment in North-Eastern Siberia.

The ispravnik received us in the official grey and scarlet, reminding me that even in this remote corner of the Empire a traveller is well within reach of Petersburg and the secret police. But we found in Monsieur Katcherofsky a gentleman and not a jailer, like too many of his class, whose kindness and hospitality to the miserable survivors of the Arctic exploring ship Jeannette, some years ago, was suitably rewarded by the President of the United States.[27] Katcherofsky's invaluable services for twenty years past might also have met, by now, with some substantial recognition at the hands of the Russian Government, for a more honest, conscientious and universally popular official is not to be found throughout the dominions of the Tsar.

[27] The U.S. Arctic exploring steamer Jeannette was crushed in the ice and sank on June 12, 1881, in the Arctic Ocean, some hundreds of miles N.-E. of the mouth of the Lena river. Captain de Long and his party, in three ship's boats, made their way over and through the ice towards the Lena delta, but one of the boats (under Lieut. Chipp) foundered with all hands. Another one, commanded by Chief Engineer (now Admiral) Melville, reached the Siberian coast and found the natives and salvation, but Captain de Long and his crew landed on the Lena delta, and being unable to find a settlement or procure food, his entire party, consisting of twelve persons, perished, after horrible sufferings, of exposure and starvation. The bodies were eventually found by Melville, and conveyed to America for interment.

The ispravnik's house, or rather hut, was no better, within or without, than others in Verkhoyansk, which consists of one street, or rather straggling avenue of mud hovels with ice windows and the usual low entrance guarded by a felt-covered door. The entire population does not exceed four hundred souls, of whom, perhaps, half were Yakutes and the remainder officials, Russian settlers and political exiles. Talking of exiles, I have found that, as a rule, very erroneous impressions exist in England as to the conditions under which they are sent to Siberia, a country which has often been greatly maligned by the English Press. For this great prison-land is not always one of dungeons and lifelong incarceration. The latter certainly awaits the active revolutionist, but, on the other hand, an erring journalist may, for an "imprudent" paragraph, be sent to vegetate for only a couple of months within sight of the Urals. As Gilbert's "Mikado" would say, "the punishment fits the crime." And in the towns of Western Siberia I have frequently met men originally banished for a short term who, rather than return to Russia, have elected to remain in a land where living is cheaper, and money more easily gained than at home. Olenin, of Yakutsk, was a case in point.

The exile of State offenders to Siberia is generally carried out by what is called the "Administrative Process," or, in other words, by a secret tribunal composed of civil and military members. There are no Press reports of the trial, which is held strictly in camera, and, as a rule, a political "suspect" vanishes as completely from the face of the earth as a pebble cast into the sea. Usually the blow falls unexpectedly. A man may be seated quietly at home with his family, in his office, or at some place of public entertainment when the fatal touch on the shoulder summonses him away, perhaps for ever. The sentence once passed, there is no appeal to a higher court, nor can a prisoner hold any communication whatever with the outer world. An exile's relatives, therefore, when ignorant of his fate, frequently ascribe his absence to voluntary motives, and years sometimes elapse before the truth is known. In some cases it never reaches his family, and the harassing thought that he is, perhaps, regarded by the latter as a heartless deserter has driven many a victim of the "Administrative Process" to self-destruction.

A term of imprisonment varying from six months to two years in a European fortress invariably precedes a term of exile, and this rule applies to both sexes. There are hundreds of towns and villages throughout Siberia where men and women are domiciled for various periods of their existence, but as we are now dealing only with the remoter settlements within the Arctic Circle we will follow the footsteps of a political exile deported to, say, Verkhoyansk. From the forwarding prison at Moscow to the city of Irkutsk in Eastern Siberia, politicals not sent by rail travel with a criminal gang, wear prison dress, and live practically the same as ordinary convicts. At night time, however, in the Étapes[28] a separate cell is set apart for their use. On arrival at Irkutsk prison-dress is discarded, and an exile may wear his own clothes, although he remains under lock and key and in close charge of the Cossack who is responsible for his safe delivery. In summer-time the two-thousand-miles' journey to the first stage northwards, Yakutsk, is made by river-steamer, but during the winter months this weary journey must be accomplished in uncovered sleighs, and is one of great severity and privation, especially for women. At Yakutsk reindeer-sledge conveys the ill-assorted pair ever northwards for another six hundred miles to Verkhoyansk. The reader has seen the difficulties which we experienced crossing the mountains, where delicate women on their way to exile are compelled to clamber unassisted over giddy places that would try the nerves of an experienced mountaineer. I should add that women never travel alone with a Cossack, but are always accompanied on the journey by another exile, either a man or one of their own sex. In the former case, an acquaintance is occasionally made which ends in a life-long liaison, if not marriage. Every year from three to six "politicals" arrive in each of the settlements north of Yakutsk.

[28] Rest-houses for convict gangs along the great post-road.

An empty hut was set apart for our use: a tumble-down yurta of mud with the usual ice-windows, which necessitated the use of candles even on the brightest day. But it contained two rooms and a kitchen, and was weather-proof, so we lived in comparative luxury. Meals were provided for us at Katcherofsky's hospitable board, and on the evening of our arrival we sat down to a supper to which the kind-hearted old ispravnik had invited several "politicals." And here, for the second time, I witnessed the incongruous sight of a Chief of Police amicably hobnobbing with the exiles in his custody. And when one of the latter remarked at table, "I can always feel cheerful in Katcherofsky's house, even in Verkhoyansk," I could well believe that our genial and good-natured host was looked upon more in the light of a friend than a guardian by both men and women of the free command. It was a strange but enjoyable evening, and the menu of delicious sterlet brought from the Lena, roast venison, and ice-cream, accompanied by a very fair champagne, was hardly one which you would expect to find in these frozen wastes. Coffee and nalivka, a liquor made of the wild raspberries which grow freely around here, concluded the last decent repast we were likely to enjoy for some months to come. Only one displeasing memory do I retain of that otherwise pleasant supper-party: I smoked my last cigar!

There were under a dozen exiles in all here, of whom two were women. One of the latter was my neighbour at supper;—Madame Abramovitch, a fragile little woman, whom delicate features and dark, expressive eyes would have rendered beautiful, had not years of mental and physical suffering aged and hardened the almost girlish face. Abramovitch, her husband, a tall, fine-looking man of Jewish type, was only thirty-two years old, but his life since the age of twenty-one had been passed in captivity either in Russian prisons or as an exile in Siberia. Abramovitch and his wife were shortly to be released, and it was pathetic to hear them babble like children about their approaching freedom, and of how they would revel in the sight of Warsaw, and enjoy its restaurants and theatres, and even a ride in the electric cars! I visited them next day in their dark and miserable home, which, however, was scrupulously clean, and we drank tea and discussed people and events in distant Europe far into the night. And Madame sang Polish love-songs in a sweet, pathetic voice, and I recounted one or two American yarns in Yankee vernacular which excited inordinate gaiety, so easily amused were these poor souls with minds dulled by long years of lethargy and despair. And I wondered, as I glanced around the squalid room, how many years had elapsed since its mud-walls had last echoed to the sounds of genuine laughter!

Abramovitch and his wife spoke French fluently, the former also English. But two-thirds of the political exiles I met throughout the journey spoke two, and sometimes three, languages besides their own, while German was universal. In most cases the exiles had taught themselves, often under the most adverse conditions, in the gloomy cell of some Polish fortress or the damp and twilit casemates of SS. Peter and Paul. Most exiles make it a rule on their banishment to take up some subject, history, chemistry, natural science, &c., otherwise insanity would be far more prevalent amongst them than it is. At Verkhoyansk books are occasionally obtainable, but further north their scarcity formed a serious drawback to study and mental recreation. Even at Verkhoyansk the censure on literature is very strict, and works on social science and kindred subjects are strictly tabooed by the authorities. On the other hand almost any kind of novel in any language may be read, so long as it does not refer in any way to the Russian Government and its methods. At the time of our visit "Quo Vadis" was on everybody's lips, and the solitary copy had been read and re-read into rags, although it had only been a month in the settlement. Dickens, Thackeray, Zola, and Anthony Hope were favourite authors, but whole pages were missing from most of the volumes in the tiny library, and the books were otherwise mutilated, not by carelessness or ill usage, but by incessant use.

I closely questioned Abramovitch as to the conditions of life at Verkhoyansk and he said that so far as the treatment of the exiles was concerned there was nothing to complain of, but the miserable pittance allowed by the Government for the lodging and maintenance of each exile was, he justly averred, totally inadequate where even the common necessaries of life cost fabulous prices. Apparently this allowance varies in the various districts; thus, at Verkhoyansk it is eighteen roubles, at Viluisk, south of Yakutsk, only twelve! Fortunately, deer-meat is fairly cheap here, but all other provisions are outrageously dear. Flour, for instance, costs twenty-five kopeks or about 6d. per pound, milk (in a frozen condition) five kopeks or about 3d. per pound, but the latter is bought from the Yakutes, and is generally in a filthy and undrinkable condition. Tea and sugar are so dear that the former is boiled over and over again, but Abramovitch said that he suffered more from the loss of light than anything else, for candles (or rather tallow dips) cost a rouble a pound. My friend was therefore reduced to the dim light shed by the flickering logs of his fire throughout the dreary winter, when daylight disappears for two months. And even in summer time there is no way of eking out the slender sum allowed for existence, which must suffice for lodging and clothes as well as food. Poultry does not exist, the Yana yields few fish, and the soil stubbornly refuses to produce vegetables even of the hardiest kind. By dint of ceaseless care Katcherofsky had contrived to grow a few watery potatoes, which were served at table with as much ostentation as early strawberries or asparagus in England; but the experiment was not a success. The ispravnik had also tried cabbages, with a similar result. This seems strange, seeing that Yakutsk, only six hundred miles further south, is a fertile land of plenty, but an exile told me that even in midsummer the forests around Verkhoyansk appear withered and grey, the very grass seems colourless, and the daisies and violets scentless immortelles. This sterility of nature seems to be confined to a radius of about twenty miles of Verkhoyansk, for beyond this arid circle trees flourish, grass grows freely as far as the timber line, while beyond it the tundra, from May until August, is gaily carpeted with wild flowers.

Verkhoyansk is not unhealthy. The worst season of the year is in autumn, when dense mists from the river Yana often shroud the place for days together. Bronchitis and rheumatism are then very prevalent, also a kind of epidemic catarrh, which, however, was not confined to the fall of the year, but was raging at the time of our visit. Of this fact we had unpleasant proof, as a couple of days after leaving the place the whole expedition (except Stepan) were attacked with this troublesome complaint, which, in my case, was only cured on arrival in America. I fancy this disease was closely allied to that which attacked Admiral Von Wrangell's party early in the nineteenth century.[29] But all things considered, summer is the most trying season here, not only on account of the heat, which is far greater than that of Yakutsk, but of the mosquitoes, which make their appearance before the snow is off the ground and do not disappear until late in the fall. The exiles said that they were often deprived of sleep for nights together on account of these pests, which swarm in and out of doors, and inflict a nasty poisonous bite. Children had died from the fever produced from the irritation and consequent sleeplessness. This, and continual (and therefore distressing) daylight, made the advent of winter, even with all its cold and darkness, a welcome one. For this season also brings another blessing to these poor outcasts, news from home, which reaches here once a month by reindeer-sledge, whereas in summer a mail is only once despatched from Yakutsk, and frequently fails to arrive at its destination.[30]

[29] In 1820 Von Wrangell wrote: "During my stay in Verkhoyansk a kind of epidemic catarrhal fever prevailed throughout the district; the symptoms were violent depression of the chest, noise in the ears, headache, etc.... A Cossack whom I had previously sent forward with my papers died of the epidemic; every one was more or less ill."

[30] The telegraph wire ceases at Yakutsk.

In addition to his literary pursuits Mr. Abramovitch had kept a record of the temperature during his term of exile, and the result of his careful observations for a period of twelve years was as follows: Mean temperature for the whole year, 4° below zero Fahrenheit. In hard winters the thermometer was frequently 75° below zero, and once touched the almost incredible point of 81° below zero. During our stay only 65° below zero was registered, but at the first stancia, two hundred miles north of Verkhoyansk, we experienced 78° below zero, a cold so intense that the breath froze as it left our lips and fell in a white powder to the ground. And yet, I can assure the reader that I have suffered more from cold in Piccadilly on a damp, chilly November day than in the coldest weather in this part of Siberia. For the atmosphere here is generally dry and does not permeate the frame like that of our sea-girt, foggy island. Also, during extreme cold there is never any wind, and this is fortunate, for although 60° or 70° below zero are quite bearable in stillness, 30° or 40° higher, accompanied by only a moderate gale, would probably kill every living thing before it. A few weeks later, when we reached the Arctic Ocean, the approach of a gale was always preceded by a rising thermometer, and clear, cold weather by a fall of the same.

At Verkhoyansk, as at Yakutsk, nothing met me but difficulties, and the ispravnik implored me to abandon the journey. Sredni-Kolymsk, he said, was twelve hundred miles away, and with weak reindeer it might take us a couple of months to reach the Tsar's remotest settlement. This would bring us into early May, and about the first week in June the thaw comes, and travelling is impossible. And even at Sredni-Kolymsk another two thousand miles of wild and desolate country, almost bereft of inhabitants, would lie between us and Bering Straits. Not only Katcherofsky but the exiles begged me to abandon the journey, if not for my own sake, for that of my companions. It was unfair, they urged, to drive men to almost certain death. Altogether I don't think I shall ever forget the hours of anxiety I passed at Verkhoyansk. Should we advance or should we retreat was a question which I alone had the power to decide, and one which Providence eventually settled for me with the happiest results. Nevertheless, even in the dark days which followed, when lost in the blinding blizzards of Tchaun Bay, or exposed to the drunken fury of the Tchuktchis on Bering Straits, I have seldom passed a more unpleasant and harassing period of my existence than those two days under the care of Ivan Katcherofsky, Chief of Police of Verkhoyansk, North-Eastern Siberia.

The Chief of Police, Verkhoyansk.

The Chief of Police, Verkhoyansk.

But notwithstanding adverse pressure on all sides I resolved to burn my boats, and push on, although well aware that, Verkhoyansk once left behind us, there would be no retreat. And it is only fair to add that my companions were just as keen on an advance as their leader. The ispravnik, seeing that further argument was useless, shrugged his shoulders and solely occupied himself with cramming the sledges full of interesting looking baskets and bottles. And on the bright sunlit morning of March 2 we left Verkhoyansk, our departure being witnessed by our kindly old host and all the exiles. Our course this time was in a north-easterly direction towards the shores of the frozen sea. Before the start a pathetic little incident occurred which is indelibly photographed on my memory. My small supply of reading matter comprised a "Daily Mail Year Book," and although very loth to part with this I had not the heart to take it away from a young exile who had become engrossed in its contents. For the work contained matters of interest which are usually blacked out by the censor. "I shall learn it all off, Mr. de Windt," said the poor fellow, as the Chief of Police for a moment looked away, and I handed him the tiny encyclopÆdia. "When we meet again I shall know it all by heart!" But twelve long years must elapse before my unhappy friend bids farewell to Verkhoyansk! Nevertheless, the almost childish delight with which the trifling gift was received would have been cheaply bought at the price of a valuable library.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page