Coornhert’s Notice of Printing in Haarlem ... Notice by Van Zuren ... By Guicciardini ... The Statement of Junius ... Fac-simile of Scriverius’s Portrait of Coster ... Sketch of Junius’s life and Works ... Examination of his Statement ... Vagueness of the Date ... Junius’s Story is Incredible ... Wood Types could not be Used ... Metal Types made too soon ... This story an Imitation of a Spurious German Story ... Fust was not the Thief ... Absurdity of the Accusation ... Evidence of Cornelis ... Our knowledge of Cornelis from other Sources ... Cornelis not an Eye-Witness ... Talesius not a Satisfactory Witness ... Disappearance of the Art more Wonderful than its Invention ... Legend Cherished for Patriotic Reasons ... Its Growth and its Exaggerations. He who is satisfied, as regards a fact like that of the invention of typography, with the simple assertion of people who talk of things which are said to have happened more than a century before their time, is destitute of scientific morality: he is ignorant of the passion of truth; in short, he belongs to the plebeians. We have not only the right to reject the fable fabricated by Junius,... but as honest men we are bound to do it. Van der Linde. IN the year 1561, Jan Van Zuren and Dierick Coornhert, with other partners, set up a printing office in Haarlem. Van Zuren was a native and burgomaster of the town of Amsterdam; Coornhert, who was a notary and an engraver, is said to have been the instructor of the famous engraver Goltzius. Their first book was an edition of Cicero de Officiis, to which they prefixed the following quaint dedication:
The claim of Haarlem to the invention of printing is confidently stated, but Coornhert has neglected to give the name or describe the process of the inventor, to fix the date of the invention, or to specify any of its products. He and his venerable informants, the “honorable, wise and prudent gentlemen,” knew all these matters, but Coornhert prudently kept silence. It is worthy of notice that Coornhert admits that, in 1561, “the fame of Mentz” had taken so deep a root in the minds of many people that no proof could remove it. A full notice of the details of early printing might have been considered out of place in the preface to a classic text book, but it would have been pertinent in a “Dialogue on the First Invention of the Typographic Art,” which was the title of a book said to have been written by Jan Van Zuren. Of p328 this dialogue nothing is known but the introduction. Whether the author grew weary of his task, and abandoned it before completion, or whether the manuscript was destroyed, as is alleged, during the siege of Haarlem in 1573, cannot now be ascertained. All we know of this manuscript is through Peter Scriverius, who, diligently gleaning every scrap of history that favors the Haarlem invention, has preserved the preface. It is too long and rambling for a literal translation; this is the substance, which Van Zuren approached with great delicacy:
Here again is a noticeable absence of names, dates, books, evidences and authorities.184 From beginning to end there is nothing in this statement but naked assertion. One fact of real value may be gleaned from the preface of Van Zuren and the dedication of Coornhert. There was even then in Haarlem a strong prejudice against Mentz; there was a wavering belief among some of the townsfolk that printing had been invented in Haarlem, and that the pretension of p329 Mentz was unfounded. Whether this prejudice had been fostered by the obscure language of Zell, or whether it took its rise in the conceit of the simple people of the town, who may have thought that Ballaert, the first printer at Haarlem, was also the first printer in the world, cannot now be ascertained. There was a prejudice, and Van Zuren and Coornhert thought that it would be to their interest as printers to propitiate it. The publication of these mysterious allusions to an early printer in Haarlem strengthened the belief of Hollanders in the legend. It was imposed as veritable history on intelligent foreigners who were unable to disprove it. Luigi Guicciardini, a Florentine nobleman, for many years resident of Antwerp, and who there wrote and published, in 1567, a Description of the Low Countries, was the first author of distinction who gave a world-wide publicity to the legend. In his book he says:
The story is told as it had been heard, without comment, and without hearty belief. It will be noticed that no really important fact has been added to supplement the previous story. We are still in the dark as to the name of the printer, the date of the invention, and the titles of his books. The authors mentioned by Guicciardini were probably Coornhert p330 and Van Zuren; the inhabitants who gave him information were probably the same men who had previously given it to these printers. Guicciardini’s story differs from theirs in one point only. His description of the translation of typography from Haarlem to Mentz does not impute dishonesty to the workman who carried it thither. The insinuated accusation of theft was not repeated by the scrupulous Italian. Guicciardini’s book, which was of marked merit, was published in an age of credulity. It was translated and reprinted in many languages. This legend of an unnamed inventor at Haarlem was taken up by other writers. It was published as valid history by George Braunius of Cologne, in his geography, dated 1570–88; by Michael Eytzinger of Cologne, in a book on the Netherlands, dated 1584; by Matthew Quade of Cologne, in a compend of history and geography dated 1600; by Noel Conti of Venice, in a universal history, dated 1572. These authors have been frequently quoted as men who had examined and confirmed the legend; but it is obvious that they copied the statements of Guicciardini without investigation. Their approval of the legend must be considered as an exhibition of credulity rather than of knowledge. The specification of the name of the alleged proto-typographer of Haarlem was made for the first time in a book now known as Batavia, which was published in 1588, and of which Hadrianus Junius or Adrien de Jonghe was the author. The story of the invention, as here related, is far from complete, but it is positive and definite: it gives the time, the place, the book and the man. It can be fairly presented only in an unabridged translation of the author’s words:
The story of Junius is the real foundation of the modern legend of Haarlem. All that had been written before is of little value; all that has been written since is but in explanation of its obscurer features. Before any criticism is given p335 to this important document, the capability and credibility of the learned author of Batavia should be considered. The learning of Junius cannot be questioned; but Junius must be judged not by his dead reputation, but by his living performance. Batavia, although written in unexceptionable classical Latin, is not a valuable, nor even a mediocre book. The author was not above the pedantry and the bad taste of his age. His book is full of classical allusions, lugged in, not to illustrate the subject, but to display the author’s omnivorous reading;189 his style is rhetorical, and his arrangement of facts is bewildering. These faults would be overlooked, if we could be sure of his so-called facts; but one cannot read many pages of Batavia without being convinced of the credulity of the author, and of the thorough untrustworthiness of many of his p336 descriptions. His defenders must confess that the book would have been of higher authority, if he had been more chary of rhetoric and more exact in description.190 The fixing of the period in which the inventor lived seems to have been made with a studied carelessness and intended obscurity. If we deduct the 128 years from the year 1568, the year in which the manuscript of Batavia was completed, we have the date 1440. In this year Coster lived. When he was born, when he died, and how long he had been occupied with the practice of printing, is not related. If we infer that Junius intended that this year 1440 should be considered as the year of Coster’s death, the inference is purely conjectural. He does not say so. It may be supposed, but it is not said, that Coster printed with types before 1440. Whatever may have been the intention of Junius, the year 1440 was at first accepted by the authorities of Haarlem as the true date of the p337 invention of typography.191 It was thought that the fixing of the invention within this year would sufficiently establish the priority of Coster, for the year 1442 was the date then assigned to the rival invention in Germany. The authority of Junius for the year 1440 was, no doubt, a pedigree of the Coster family, of which he makes no mention. There are troublesome entanglements connected with this date of 1440. Subsequent defenders of the legend, who tried to supply the deficiencies and correct the errors of Junius, made discoveries which compelled them to acknowledge that Lourens Janszoon (supposed by them to be Lourens Janszoon Coster) died in the year 1439. If he died in 1439, and if we believe that the invention was made in 1440, then he did his typographic work in the year after his death.192 The absurdity of this date was clearly perceived when it was afterward discovered that Gutenberg had been engaged as early as 1436 in experiments with printing. To preserve the appearance of probability, the date of the invention was removed to 1423, so as to allow Coster time for experiment and for the perfection of his invention. The name of the inventor is as uncertain as the date of the invention. Junius names him Laurentius Johannes, surnamed Ædituus, or Custos. In the pedigree, the name was p338 written Lourens Janssoens Coster. Surnames were not then in common use; the son was identified through a name which described him in words as the son of his father. Lourens Janssoen Coster is literally, Lourens, son of John, the keeper, or the sexton.193 He is most widely known in typographical literature by the name of Coster. By the record, it appears that Coster was both a printer and a publisher. He cut blocks and made types, he mixed printing inks, he printed books, he employed many workmen, he had an honorable reputation as a printer, he reaped abundant profit from the sale of his merchandise. These statements are inconsistent with the eulogy which represents him as an idle man who experimented with types for amusement.194 That Coster knew nothing whatever about printing when he took his walk in the wood may be properly inferred from a careful reading of the story. His experiments with bark seem to have surprised and amused him as much as they did his p339 grandchildren. There is nothing unreasonable in this part of the legend, but faith fails us when Junius says that Coster printed his book with types of wood.195 The statement must be put aside as entirely unworthy of belief, for it has been shown that types of wood are impracticable, and that the types of every known edition of the Speculum were made of founded metal. No part of Junius’s statement is more incredible than his description of the ease with which Coster solved the problem of typography. Coster knew nothing of printing; but having carved a few letters on bark, and having cherished the idea that books could be printed from single types, he undertook to make—not types, but wood-cuts. Eager to realize his idea of typography, he began work with a formidable task of engraving. Here is an absurdity. To design, engrave, and print the illustrations of the Speculum was a task almost as great as that of making the types. If the engravings were not in the possession of Coster before he made this experiment (and Junius does not authorize this hypothesis), it is not possible that he could have added to his task by attempting so many large wood-cuts. What follows is equally incredible. He passed from the work of cutting letters and pictures to that of making types without hesitation or experimentation; p340 he struck out the correct method of making the types at the outset. His only mistake with types was in the selection of materials; wood was laid aside for lead, and tin supplanted lead; his greatest difficulty was encountered in the manufacture of the ink. If this story is true, then typography was invented through inspiration, for its origin was unlike that of all great mechanical inventions. Junius describes this pretended invention of typography, not as he knew it was done, but as he thought it should have been done. Ignorant of the necessity for that strict accuracy of body, which is the vital principle of typography, and which can be secured only by the most ingenious mechanism, he thought, as thousands have thought, that the merit of the invention consisted in the conception of the idea. The construction of the mechanism he has skipped over as a little matter of mechanical detail entirely unworthy of notice. He tells us nothing about it. He shows the extent of his reading and the weakness of his judgment, by treading in the footsteps of German authors who attempted to describe the German invention of typography, not from positive knowledge, but through the exercise of a lively imagination. He makes Coster follow the road which they say was taken by Gutenberg: first, the types of wood; then, engraved letters on blocks of wood; next, types of lead; lastly, types of tin.196 The artful insinuation that John Fust was the false workman is discreditable. Junius does not unequivocally say that Fust was the thief, but his language authorizes the calumny. That John Fust of Mentz could not have stolen the implements of Coster will be positively established by records of p341 the highest authority. The Dutch historians of typography who defend the story of Junius, say that Junius did not know the name of the real thief, but that the name of Fust is properly inserted, because Fust was honored as the inventor of typography in Mentz; that there was, probably, a complicity between Fust and the false workman, and that Fust was, for that reason, properly mentioned as the real offender.197 The determination of Junius to fasten this theft on Fust is shown in his statement that the thief regained or returned to Mentz, as to “the altar of safety.” At that time Paris, Rome and Venice had more schools and scholars, more book-readers and buyers than Mentz, and offered greater inducements for the founding of a printing office. These were the cities to which printers from Mentz subsequently went, and to which a thievish printer from Haarlem should have gone. But Junius finds it necessary to send him to Mentz to explain the introduction of typography in Germany. The charge of theft is not corroborated by the discoveries of bibliographers. The two books which Junius says were printed in Mentz in 1442, with the types of Coster, cannot be traced to Mentz. Fragments of a copy of the Doctrinal of Alexander Gallus, the work of some unknown printer, have been found, not in Mentz, but in the Netherlands. The types p342 of this book resemble those of the Speculum, but they are sufficiently unlike to establish the fact that they could not have been cast from the matrices used for the Speculum. This edition of the Doctrinal could not have been printed at Mentz. The zealous indignation of Cornelis does not compensate us for his mysterious concealment of the name of the thief.198 His evidence is extremely unsatisfactory. Cornelis, who was in the employ of Coster when the theft was made, who knew the process, who bound the printed work, who was an old resident of Haarlem, who had business relations with every printer that succeeded Coster, of all men, should have been the one most p343 competent to describe the work of Coster. But the information that he has furnished through Junius is ridiculously trivial, scanty as to facts and dates, inconsistent, and, in some points, entirely untrue. Before we accept all that Junius has said about Cornelis, it will be well to learn what we can about him from other sources. The first entry in an account book of the cathedral of Haarlem for the year 1474 is to this effect: “Item. ... I have paid to Cornelis, the binder,199 six Rhine florins for binding books.” Similar items, describing Cornelis as a bookbinder, are found in similar account books between the years 1485 and 1515. Payments were also recorded to Cornelis for coloring the initial letters of the “bulls of the indulgences.” After the year 1515 his name appears no longer as a bookbinder; in 1517 another binder did the work of the church. Seiz mentions an old book, printed by Jacob Bellaert of Haarlem in 1485, on the last leaf of which was written: “Bought at Haarlem in the Cruysstraet, of Cornelis the bookbinder, in May, 1492.” The register for the year 1522 contains this entry: “Cornelis the bookbinder was buried in the church. For the making of his grave, twenty pence.” There can be no doubt that there was a bookbinder Cornelis at Haarlem, and that the Cornelis of Junius is the Cornelis of the church record. The dates in these records will enable us to test the accuracy of one portion of the chronology of the legend. Junius said that Cornelis told his story before he was an octogenarian. Eighty years might properly be considered as the limit of his life, which, according to the record, ended in 1522. If, to ascertain the date of the birth of Cornelis, we deduct eighty years from 1522, the result would show that he must have been born in 1442. But this was at least one year, perhaps two years, after the alleged theft. If Cornelis lived to the age of ninety years, the allowance of ten years more would not reconcile the discrepancy. Cornelis would have p344 been a child of eight years of age; but the story of Junius requires, not a child, nor even a boy, but a man, an under-workman, the associate and room-mate of the false workman. To call it by the mildest name, here is a grievous blunder. The blunder is not in the record of the church, in which the chronology is consistent, for it represents Cornelis as beginning to work for the church when he was about thirty-two years of age. It would be a waste of time to show that the chronology of Junius is impossible: it is enough to say that the first link in the attempted chain is broken, and that Cornelis could not have been an eye-witness of the facts.200 It is a suspicious circumstance that the testimony of Cornelis should be recorded for the first time nearly half a century after his death. Hasback, Andrieszoon and Bellaert, the early printers of Haarlem, should have heard from Cornelis this story about Coster and his invention. The people of Haarlem, we are told, were proud of Coster, and envious of the honors conceded to Gutenberg. Why the printers and the people of Haarlem allowed the important testimony of Cornelis to remain unpublished for so long a time is a question that cannot be answered. At this late day, it is impossible to discover the kernel of truth that may be concealed in the heart of so great a husk of fiction. It may be that Cornelis, who seems to have been a simple-minded man, and who appears as a binder in the church record about nine years before Bellaert opened his printing office, imagined that this first printing office in Haarlem was the first printing office on the globe. There may have been a theft of types and of secrets from the office of Jacob Bellaert at or about 1485. Cornelis blundered about dates, and his inaccuracies have been exaggerated by the gossip of the next generation. These are possible conjectures. p345 But we must remember that this story of Cornelis is not told by himself, but by Junius. One of the authorities referred to by Junius is Talesius, burgomaster of Haarlem when Junius was writing Batavia. In referring to him, Junius is careful in his choice of words. “My account does not disagree with that of Talesius. ... I recollect that I have heard from him nearly the same story.” This is a timid assertion—one that Talesius could have modified in some of its features. Talesius himself has not spoken. Talesius was, in his youth, the secretary, and, in mature age, the intimate friend of Erasmus, to whom he must have spoken about the legend, but he did not make Erasmus believe it.201 The mysterious disappearance of the practice of the art from Haarlem is even more wonderful than its introduction. The tools may have been stolen, but the knowledge of the art must have remained. Coster may have died immediately after the theft, but his son-in-law Thomas Pieterzoon, and the workmen, who knew all about the details of typography, were living, and able to go on with the work.202 The making of books may have been temporarily suspended, but the curious p346 public who clamored for them should have persuaded Coster’s successors to fill their wants. The new art of printing which found so many admirers should not have been completely forgotten fifty years afterward. There is nothing in the story of Junius to satisfy these doubts. If we accept his account of the invention, we must rest contented with the belief that typography in Haarlem died as suddenly as it was born, leaving behind as its only relics one edition of the Speculum and the old wine-flagons of Thomaszoon. The same strange fatality followed the alleged thief John who fled to Mentz and printed two books in 1442. Immediately after, his types, his peculiar process and his printed books disappear forever. The improbable features of this legend were not seen in the uncritical age in which Batavia was written. Patriotic Dutchmen did not wish to see them. Holland, at the close of the sixteenth century, was flushed with pride at her successful resistance to the power of Spain. Grateful to the men who had made her famous, she exaggerated the services of all her eminent sons. Coster was not forgotten. The name of Junius gave authority to the Haarlem legend, and the story of Coster was read and believed throughout the Netherlands. There were dramatic features connected with it which pleased the imagination and fastened themselves to the memory. To people who had no opportunity to examine the evidences, the legend of Haarlem soon became an article of national faith, to disbelieve which was to be disloyal and unpatriotic. But this enthusiasm would have subsided if it had not been nourished. If subsequent writers had added nothing to this legend of Junius, it would not be necessary to write more about it. Long ago it would have been put aside as untrue. But the legend has grown: it has been almost hidden under the additions that have been made to it. The snow-ball has become a snow-heap. It is necessary to expose the falsity of the additions as well as of the legend, and to show how recklessly this chapter of the history of typography has been written. |