The reasons for translating and annotating Herbart’s “Outlines” are, first, to present to the English-speaking public Herbart’s latest, and also his most complete, work on education; and, second, to note to some extent at least the advances made in educational thought since Herbart laid down his pen. Herbart’s educational writings are distinguished by two marked characteristics: 1, their helpfulness in actual teaching; and 2, their systematic completeness. The thoughtful reader can see the bearing of each part upon all the others; the purposes of education are so completely correlated with the means, that, whether the topic under discussion be apperception or interest or methods of teaching or school government or moral training or the presentation of a particular study, the reader is never at a loss to see the relation of this part to the whole. The eminent practicability of Herbart’s thought depends upon his psychological point of view, which is always that of concrete experience. The moment one tries to apply rational psychology to actual teaching, one begins to rise into the clouds, to become vague In one important respect, however, Herbart’s system needs modernizing. It is in relating education to conditions of society as it now exists. German society has never been that of English-speaking countries; much less does German society of the early part of the nineteenth century correspond to Anglo-Saxon society at The annotation has made no attempt to improve Herbart’s prophetic vision concerning many important matters, or to elucidate self-evident propositions, or to supplement observations already complete, true, and apt. Especial attention is called to the exactness and illuminating character of Herbart’s diagnosis of mental weaknesses and disorders in children, together with his suggestions as to proper treatment. Students of child-study, moreover, will find in this work not only encouragement in their work, but also assistance in determining what is worth studying in the child. The reader is constantly reminded of the fact that, when written by a master, no book is newer than an old one. Cornell University, January, 1901. |