Throughout the entire day we heard continued puffings of steam locomotives; we noticed an uninterrupted movement of trains carrying equipment to the station of Costa. There also passed a long train full of cannon, and wagons whose canvasses flapped in the breeze. The engine proceeded slowly and from the smokestack an acrid, nauseating odor escaped. I wondered what the Austrians were burning in their furnaces since I did not believe they could have much coal. We passed the juncture of the Friga and the Meschio beyond the village of Capella and now only a short stretch of road separated us from the house we wished to reach. We followed the foamy course of the torrent and, arriving at an intersecting We resumed our journey, eager to reach the coveted goal. By following a country road we suddenly found ourselves in front of a group of houses. Near the small church a peasant, seated on the ground, was swinging his scythe and at the noise of our footsteps turned his emaciated face towards us, eying us suspiciously. We crossed a courtyard where the chickens, frightened at our footsteps, scurried quickly away and we “Cietta, Cietta,” cried my soldier, “stare at my face and do not tremble. It is I, really I, your Giovannino!” The old woman stared at him with her eyes opened wide. Her hands fell heavily upon her apron; she leaned against the table as not to fall. Suddenly, as she wavered, Giovannino took her in his arms, and embraced and caressed her a long time. Finally she regained her self-possession and passed her lean hand over his forehead. “Let me look at you, let me touch you, let me feel the life of my life. But how you have changed; how big you have become, how handsome!” She smiled through her tears. “Do you remember the happy days when we were all together and I used to take you on my knees and sing sweet lullabies to you, before nightfall? Then no one could harm you, but now, instead!... The poor woman, terribly agitated, ran from one end of the kitchen to the other not knowing where to begin. She wanted to do everything at once, she wanted to feed us, she wanted to call her daughter, to confide in her sister, to tell the old men outside to watch out for us and warn us. “And who is this man? Is he your comrade? When did you succeed in escaping? Do you come from afar?” We tried to calm her, to tell her that no danger threatened us, and she poured some milk into two deep cups and cut for us two enormous slices of polenta, not too large however for our appetites. “What? An Italian officer?” Everyone gathered round me. “It is safe to talk here, isn’t it? All those here are good Italians?” “Yes, you may talk, but be very careful because now one is not safe even in his own house, and at any moment, when one least expects it, he is likely to be dispatched to the other world before he even has time to recommend his soul to the sacred Madonna.” The sister of Cietta, who expressed in her thin face a suppressed grief, making it all the more pitiful, took me by the hands and said with sobs, “I too, had a son, big and strong like you and they have killed him. One day as he was walking here in front of the house a platoon of Germans arrived Softly I pressed her hand and whispered, “Courage, courage, life is made up of terrible sorrows and we must face them bravely and with resignation, but God is just and your appeal to Him in malediction is worth maybe more than the fire of a thousand guns. The day shall come when they will have to pay, and pay in blood the measure of your sighs and all these your tears.” I asked the mistress of the house who the people were about us and she answered that they were refugees from villages along the Piave, especially San Stefano and Valdobiadine, now under the fire of our guns. They had had to abandon everything. The enemy did not even allow them to take with them “Yes, it is true, I am an Italian officer and I have been sent here to do exactly what you have said, to try to find out something. I am an aviator and I landed here with an aeroplane to try to learn and communicate to our forces the day of the offensive and everything else I can gather about the Giovanni was talking with his aunt who was telling him of all the many trials and tribulations she had had to endure since our retreat. She anxiously asked him of news of her sons on the other side. “Cietta, Cietta, why didn’t you heed me, why didn’t you follow the advice of Antonio who wanted you at all costs to follow him to the other side? Had you listened to him you would not now be in so perilous a position for it seems to me that unless our soldiers hurry over we shall all soon run the risk of dying of hunger.” “You have spoken the truth; the corn meal for that polenta which you ate came from a hiding place under the stairs; but we always fear lest the gendarmes will take it away, because they go from house to house and sound the walls to see if they are solid. If they are hollow, then they at once begin to dig for hidden treasure, and if they succeed in finding anything they not only take it away but they begin to maltreat the “Cietta, we have some money, if that can help you.” “But what can one do with money since gold is the only thing worth anything here. We have returned to the old custom of barter. Nothing can be had without merchandise and one is fortunate if he can find a bit of flour in exchange for linen, but no one will ever give merchandise for money. The only money which still has a little value is the Italian.” With anxiety I bethought me of what we should do with the precious roll to which we had attached so much importance and which apparently was not to be of great assistance. “Cietta, if we were to remain here for a while to fulfill our mission, could you house As an answer the old woman ran to the door and approaching her daughter asked her anxiously whether she had stationed the children around the house and if someone was watching from the windows to avoid any surprise. The refugee tried to reassure her by telling her that the hour in which the gendarmes usually made their rounds was still far distant, but the poor old woman would not listen to reason and with a worried expression turned to Bottecchia. “No, no, it is not possible for you to remain here. Almost every night, when we least expect it, we see platoons of soldiers arriving who, with the pretext of seeing whether there are prisoners or deserters in the house, begin to search from cellar to attic in all our rooms always hoping to find something which they can take away. There is no spot so hidden that it escapes their “Then we have no time to lose,” I said turning toward the refugee who had lighted his pipe. “Do you see this tobacco?” he said as he puffed a mouthful of smoke into the air. “You would believe this tobacco was real, instead of which it is mostly crushed plantain leaves which the Austrians sell in small packages at three crowns apiece. I only wish we could still buy it. This I got from certain Russians who guard the live stock “Now mark my words well, and forget about the tobacco, the Russians and the live stock. You ought to go to your own village, near the regions of San Stefano where someone surely has succeeded in remaining on his own land; in the house of this someone there must be some Austrian soldiers. Well, you should do your utmost to get me some postcards or newspapers which the soldiers leave in the houses. These postcards can be far more useful than you suspect. Along the road try to enter as many houses as possible and in every one, without arousing suspicion, try to steal some mail. Newspapers alone will suffice, but be sure the address is not missing because I should not know what to do with unaddressed postcards and newspapers.” The old man looked as if he had understood me; he seemed to have entered into the spirit of my reasoning and answered, “Very well, very well. By the way, to-morrow you will have to pass through Vittorio to reach the valley. When you have arrived on the further side of the clock tower, in front of the wheat market you will see a large mansion. Enter and ask for a man called De Luca. He is one of my agents and I should like to see him as soon as possible.” “I understand,” answered the old man in a thoughtful way, “but how shall I get to your agent, for I know that in the house you speak of the Germans have established their headquarters.” “Yes, I can vouch for this. I believe that now they are all loyal Italians. Would that my children had succeeded in escaping to the other side! Would they were not here with me! I’d rather have them in the trenches with our soldiers than here with me, subject to the violence of the gendarmes and the drunken soldiers. For every day it seems as if they will take them away and put them at work in the interior of Austria where they will certainly die of hunger.” “Here is Rino, the oldest of my boys. He too, will try to help you to the best of his ability.” Giovannino’s intentions were far from wrong; he was searching for a way in which to get something to eat. “Listen, Cietta, if you can’t find a way in which to get flour, send for my sister at San Martino. You told me she was still grinding the flour for the Austrian command, and who knows but she may be able to take a little away. Anyway we must tell her I am here because I must see her, for she can be of great use to us in our undertaking.” “We’ll do anything you want, but for mercy’s sake, for mercy’s sake, don’t let yourselves be caught. You do not know these savages yet, you do not know what Cietta had entrusted several blankets to Rino who was to guide us to the little hut where we were to spend the night. I still wished to ask many questions and to continue talking with them and express all my appreciation for what they were doing for us, but perhaps they would not have understood me, for I realized that my way of speaking was not always the best way in which to make my thoughts understood to peasants. I feared that they might perhaps consider as haughtiness that which was merely reserve, and I experienced a vague feeling of being an outsider, of not being one of them. We stumbled on the little hut almost before seeing it, for it was so well hidden and covered by the thick vegetation. We entered the lower part which in the past must |