CHAPTER XIV THE PUNISHMENT

Previous

O'Iwa did not move. The two women approached and laid hands on her. Her yielding made no difference in the roughness of their treatment. Dragged, hustled, shoved, with amplitude of blows, she was already much bruised on reaching the place of punishment—the semÉba, to use the technical term of these establishments "for the good of the community." During a temporary absence of the mistress, a ray of kindliness seemed to touch the woman O'Kin. She pointed to the square of some six feet, to the rings fastened in the rafters. "Don't carry self-will to extremes. Here you are to be stripped, hauled up to those rings, and beaten until the bow breaks. Look at it and take warning. Kin is no weakling." She shoved back her sleeve, showing an arm as hard and brawny as that of a stevedore. With disapproval she observed O'Iwa. The latter stood unresisting, eyes on the ground. Only the lips twitched from time to time. As the only person in the house, male or female, not to fear the Okamisan, O'Kin could only put down the courage to ignorance. She shrugged her shoulders with contempt. "A man would cause you no pain. The same cannot be said of Kin. You shall have the proof." Perhaps severity would be more merciful, by quickly breaking down this obstinacy.

The wife returned with the instrument of torture, a bow of bamboo wound with rattan to strengthen it. O'Kin took it, ostentatiously bent and displayed its stinging flexibility before the eyes of O'Iwa. The latter closed them. She would cut off all temptation to weakness. At a sign O'Kin roughly tore off the obi. A twist, and the torn and disordered kimono of O'Iwa fell to her feet with the skirt. She had no shirt. Thus she was left completely naked. In modesty she sank crouching on the ground. The cold wind of the March night made her shiver as O'Kin roped her wrists. Again the woman whispered her counsel in her ear—"When you get enough, say 'Un! Un!'" Detecting no sign of consent she took a ladder, climbed up, and passed the ropes through the rings above. She descended, and the two women began to haul away. Gradually O'Iwa was raised from the sitting posture to her full height of extended arms, until by effort her toes could just reach the ground. In this painful position the slightest twist to relieve the strain on the wrists caused agonizing pains through the whole body. "Still obstinate—strike!" shouted the wife. O'Kin raised the bow and delivered the blow with full force across the buttocks. A red streak appeared. O'Iwa by a natural contortion raised her legs. The blows descended fast, followed at once by the raised welt of flesh, or the blood from the lacerated tissue. Across the shoulder blades, the small of the back, the buttocks, the belly, they descended with the full force of the robust arms and weight of O'Kin. Every time the legs were raised at the shock the suspended body spun round. Every time the toes rested on the ground the bow descended with merciless ferocity. The sight of the torture roused the fierce spirit in the tormentors. O'Kin redoubled the violence of her blows, seeking out the hams and the withers, the shoulders, the tenderest points to cause pain. The wife ran from side to side, gazing into the face and closed eyes of O'Iwa, trying to detect weakening under the torture, or result from some more agonizing blow. O'Iwa's body was striped and splashed with red. O'Kin's hands slipped on the wet surface of the rod. Suddenly she uttered an exclamation. Blood was now gushing from the nose, the eyes, the mouth of O'Iwa. "Okamisan! Okamisan! It won't do to kill her. Deign to give the order to cease. She must be lowered." The wife coolly examined the victim. "She has fainted. Lower her, and throw salt water over her. The sting will bring her to." O'Kin followed the instructions in the most literal sense. She dashed the bucket of water with great impetus right into O'Iwa's face. "Un!" was the latter's exclamation as she came to consciousness. "She consents! She consents!" cried O'Kin with delight. The wife was decidedly sceptical, but her aid plainly would go no further at this time. Said she—"Leave her as she is. There are other matters to attend to than the whims of an idle vicious jade. She would cheat this Matsu out of twenty ryō? Well: time will show the victor." She departed—"to drink her wine, pare her nails, and sing obscene songs to the accompaniment of the samisen."

Tied hand and foot O'Iwa lay semi-conscious in the cold shed of punishment. At midnight the girls returned to this "home." They gathered around the prostate O'Iwa. From O'Kin they had an inkling of the courage displayed. They admired her, but none dared to touch her bonds. At last O'Haru San, unusually successful in her night's raid, ventured to approach the half drunk mistress of the house. "Haru makes report." She spread her returns before the gratified Okamisan. Timidly the girl added—"O'Iwa San repents. Deign to remit her punishment. She looks very ill and weak."—"Shut up!" was the fierce retort. Then as afterthought of sickness and possible loss came to mind. "She can be untied and sent to bed."—"And food?"—"She can earn it." The woman turned on O'Haru, who bowed humbly and slipped away. That night the girls contributed from their store to feed O'Iwa; as they did on the succeeding days and nights. The wife would have stopped the practice, but ToÉmon interfered. He meant to keep his dilapidated stock in as good repair as possible. He fed them pretty well. "The woman is not to be starved—at least too openly. The last case gave this ToÉmon trouble enough, and on the very day this epileptic came into the house, to bring confusion with her. Beat her if you will; but not enough to kill her." O'Matsu followed his words to the letter. One beating was followed by another; with interval enough between the torture to insure recuperation and avoid danger to life. These scenes came to be regarded as a recreation of the house. The other inmates were allowed to attend, to witness the example and fascinate their attention. But at last the Okamisan despaired. Amusement was one thing; but her hatred of O'Iwa was tempered by the desire to find some use for her, to get a return for the twenty ryō of which she had been swindled. Finally the advice of the bantō was followed. "The men of the house cannot be tempted to approach such an apparition. The other girls have not time to devote to making up O'Iwa as for the stage. They have not twenty ryō at stake, as had Chōbei. Let her wash the dishes." Thus was O'Iwa "degraded" from her high estate as street-walker. Turned into a kitchen drudge she shed tears of joy. She almost forgot the matter of the pledge in this new and pleasant life. The time and the place, perhaps the drug she took, had done their work on the mind of O'Iwa. IÉmon, the house of Samonchō, the ihai in the Butsudan, the pleasant garden—all were of the tissue of a dream amid a toil which deposited her on the straw wrappings of the charcoal and in a shed, thoroughly worn out at the end of her long day. The O'Iwa of Samonchō at this end of the lapsing year of service was dormant. But accidents will happen.

There was excitement in the house. Mobei, the dealer in toilet articles—combs, brushes, jewel strings—was at the grating. The women were clustered before the wares he exposed in his trays. This Mobei, as dealer in toilet articles (koma-mono) wandered all the wards of Edo, his little trays fitting neatly into each other, and wrapped in a furoshiki or bundle-handkerchief. His wares formed a marvellous collection of the precious and common place, ranging from true coral and tortoise shell, antique jewelry and curious netsukÉ of great value, to their counterfeits in painted wood, horn, and coloured glass. "Mobei San, long has been the wait for you. Is there a bent comb in stock?"—"Truly this Mobei is vexing. He humbly makes apology, lady. Here is just the thing.... How much? Only a bu.... Too high? Nay! With women in the ordinary walks of life it is the wage of a month. To the honoured Oiran it is but a night's trifling." The other women tittered. O'Haru was a little nettled at the high sounding title of Oiran. She would not show her irritation. Mobei continued his attentions. He laid before her and the others several strings of jewels, their "coral" made of cleverly tinted paste. "Deign to look; at but one bu two shū. If real they would cost twenty ryō."—"And Mobei has the real?" The dealer laughed. As in pity, and to give them a glimpse of the far off upper world, he raised the cover of a box in the lower tier. They gasped in admiration before the pink of the true coral. Hands were stretched through the grating to touch it. Mobei quickly replaced the cover. "For some great lady," sighed O'Haru—"Just so," replied Mobei, adjusting his boxes. He had sold two wooden painted combs and a string of horn beads in imitation of tortoise shell. He pocketed the hundred "cash," those copper coins with a hole in the centre for stringing. Then briefly—"The necklace is for no other than the Kashiku of the Yamadaya, the loved one of Kibei Dono of Yotsuya. The comb (kanzashi) in tortoise shell and gold is for the honoured lady wife of IÉmon Dono, the go kenin. But Mobei supplies not only the secular world. This—for one who has left the world; for Myōzen Oshō of Myōgyōji, the gift of Itō Dono. For the custom of Mobei the Yotsuya stands first in order." He took a box from his sleeve and showed them the rosary of pure crystal beads. Even in the dull light of a lowering day the stones flashed and sparkled. The women showed little interest. A priest to them was not a man—ordinarily.

He shouldered his pack. "Mobei San—a comb with black spots, in imitation of tortoise shell. Please don't fail me on the next visit." Mobei nodded agreement. Then he halted and turned. One of the women had called out in derision—"Here is O'Iwa San. Surely she wants to purchase. Mobei San! Mobei San! A customer with many customers and a full pocketbook." These women looked on O'Iwa's assignment to the kitchen as the fall to the lowest possible state. At sight of the newcomer Mobei gasped. O'Iwa on leaving the door of ToÉmon's house, miso (soup) strainers for repair in one hand, fifteen mon for bean paste (tōfu) tightly clasped in the other, came face to face with the toilet dealer, "The lady of Tamiya—here!"—"The lady of Tamiya!" echoed the astonished and curious women. Said O'Iwa quickly—"Mobei San is mistaken. This is Iwa; but lady of Tamiya...." Hastily she pulled her head towel over her face. In doing so the "cash" slipped from her hand. A mon missing meant no tōfu; result, a visit to the semÉba. In recovering the lost coin Mobei was left in no doubt. "'Tis indeed the lady of Tamiya. It cannot be denied." O'Iwa no longer attempted the impossible. She said—"It is Iwa of Tamiya. Mobei San, a word with you." The women were whispering to each other. "He called her 'shinzō.'" Said O'Haru—"There always was something about her to arouse suspicion; so ugly, and with such grand airs. And how she endured the punishment! Truly she must be a samurai woman." The minds of all reverted to their master ToÉmon, and how he would take this news.

O'Iwa had drawn Mobei somewhat apart from the grating. With downcast face she spoke—"Deign, Mobei San, to say nothing in the ward of this meeting with Iwa." To Mobei's earnest gesture of comprehension—"Affairs had gone badly with Tamiya. IÉmon San was misled into gambling by NatsumÉ Kyuzō and Imaizumi JinzaÉmon. He was carried away by the passion. It was no longer possible to stay in Samonchō. Worse conduct followed. In the kindness and advice of Itō Dono, of Akiyama and Kondō Sama, this Iwa found support. But she disobeyed. She would not follow the advice given. However, gratitude is felt by Iwa. One cannot leave this place, or long since she would have paid the visit of acknowledgment. A matter of importance arose. Chōbei San came to Iwa's aid, and saved the situation. This place is terrible, but the consequences of not coming would have been more so. To Chōbei gratitude is felt. It was the opportunity offered the wife to show her faith and courage." Now she looked bravely in Mobei's face. It was the toilet dealer's turn to show confusion—"Honoured lady, is nothing known?"—"Known?" answered O'Iwa in some surprise. "What is there to know? When this Iwa left Samonchō to be sure the house was cracking apart everywhere. The light poured in as through a bamboo door.... Ah! Have matters gone badly with the Danna in Iwa's absence?" Mobei shook his head in dissent. "Alas! Itō Sama, Akiyama or Kondō San, has misfortune come to them, without a word of condolence from Iwa? Perhaps Chōbei San, in his precarious life...." The poor isolated world of the thoughts of this homely creature was limited to these friends in need.

Mobei had sunk on his knees before her. He raised eyes in which stood tears of pity and indignation. "The Ojōsan knows nothing of what has occurred in Yotsuya? This Mobei will not keep silent. With the affairs of IÉmon Sama, of Itō Dono and Akiyama San nothing has gone wrong. The absence of the lady O'Iwa is otherwise related. She has abandoned house and husband to run away with a plebeian, the bantō at the green-grocer's on Shinjuku road. Such is the story circulated." O'Iwa drew away from him as from a snake—then: "Mobei, you lie! Why tell such a tale to this Iwa? Are not the words of Itō Dono, of Akiyama Sama, of Chōbei San still in Iwa's ears? What else has she had to console her during these bitter months but the thought of their kindness? This dress (a scantily wadded single garment), these bare feet in this snow, this degraded life—are not they evidences of Iwa's struggle for the honour of husband and House? Mobei, slander of honourable men brings one to evil. Mobei lies; lies!"

He seized her dress. The man now was weeping. "The lady of Tamiya is a saint. Alas! Nothing does she know of the wicked hearts of men. Too great has been the kindness of the Ojōsan to this Mobei for him to attempt deceit. Deign to listen. This day a week; was it not the day to a year of the Ojōsan's leaving the house in Yotsuya?" O'Iwa turned to him with a startled face. He continued—"A week ago Mobei visited Yotsuya. He has many customers there, not too curious about prices. Hence he brings the best of his wares. Coming to the house in Samonchō a feast was in progress. There were present Itō Dono, Akiyama Sama, NatsumÉ and Imaizumi Sama, Kondō Dono; O'Hana San, of course. All were exceedingly merry, IÉmon Dono poured out a cup of wine. 'Mobei! Mobei! Come here! Drain this cup in honour of the occasion. We celebrate the anniversary of the expulsion of the bakÉmono. The demon is driven forth from the Paradise of Yotsuya. Namu Myōhō Renge Kyō! Namu Myōhō Renge Kyō!' This Mobei was amazed—'The O'BakÉ.... What O'BakÉ?'—'Why: O'Iwa San. A year since, with the aid of these good friends, and one not present here, IÉmon freed himself from the clutches of the vengeful apparition. Our Kumi-gashira granted divorce in due form. The son of Takahashi Daihachirō—Yanagibara Kazuma—Tamiya IÉmon no longer catches at sleep to wake in fear. Chief, deep is the gratitude of IÉmon for the favour done by Itō Dono.' The Ojōsan a bakÉmono! At these outrageous words Mobei felt faint. Receiving the cup, as in modesty returned to the rōka to drink, the contents were spilled on the ground. Ah! Honoured lady, it is not only that the Ojōsan has been driven out. Her goods have been cleverly stolen by false messages of gambling losses. Stored with Kondō Sama they were brought back on the success of the wicked plot. The whole is a conspiracy of IÉmon Dono with Itō Dono, with Akiyama, Chōbei, Kondō, and others. They bragged of it, and told the tale in full before this Mobei, laughing the while. Why, lady! On the word of Chōbei San the order of divorce was issued by Itō Dono. Within the month O'Hana San left the shelter of the house of Kondō Sama to enter the Tamiya as bride. Deign to look. Here is a jewelled comb reserved by IÉmon Sama as present for O'Hana San his wife. Here is gift of Itō Dono to Myōzen Oshō for his efforts 'in the cause.'"

O'Iwa stood as one frozen. With Mobei's words the light was flooding into mind and soul. Step by step she now followed clearly the stages of this infamous conspiracy against her peace and honour. She had been fooled, cheated, degraded—and by Itō Kwaiba, the enemy of MatazaÉmon; by IÉmon, son of the hereditary foe Takahashi Daihachirō. Mobei remained huddled at her feet, watching with fright the sudden and awful change in her face. The words came in a whisper. At first she brought out her speech with difficulty, then to rise to torrent force—"Cheated, gulled by the hereditary foe! And this Iwa lies bound and helpless! 'Tis understood! The end is at hand—Ah! The poison! The poison! Now it, too, rises; flowing upward to heart and head of Iwa. Accursed man! Accursed woman; who would play the rival and destroy the wife! The time is short; the crisis is at hand. Chōbei's dark words become light. Hana would poison Iwa through this treacherous leech. IÉmon would kill her by the foul life of this brothel—Gods of Nippon! Buddhas of the Universe! All powerful Amida, the Protector! Kwannon, the Lady Merciful! Deign to hearken to the prayer of this Iwa. Emma Dai-ō, king of Hell, summon not the daughter of Tamiya before the dreaded throne for judgment—through the course of seven existences—until the vengeance of Iwa be sated with the miserable end of these her persecutors. May the sacred characters of the Daimoku, written on the heart of Iwa for her future salvation, be seared out as with hot iron. On Itō Kwaiba, IÉmon, Akiyama ChōzaÉmon, Chōbei, all and every one engaged in this vile plot, rests the death curse of Iwa. Against these; against NatsumÉ, Imaizumi, YoÉmon of Tamiya, lies the grudge of Iwa of Tamiya. Gods and Buddhas—grant this prayer!"

A violent hand was laid on the bosom of Mobei's robe. He screamed in terror at the fearful face bent over him. A broad round dead white swollen face, too sharp gleaming malignant dots darting flashes as from a sword between the puffed and swollen lids, froze him into a passive object. One of these lids drooped horribly down upon the cheek of the apparition. In the physical effort exerted, the slit of the mouth showed the broad black even teeth, which seemed about to clutch at his throat; as did the vigorous hand, the nails of which sank into his gullet. Framed in the mass of wild disordered hair Mobei was isolated as in a universe of space; left alone with this fearful vision. "Lady! Lady O'Iwa! Lady of Tamiya! This Mobei has done naught. Others have wronged O'Iwa San. Mobei is guiltless.... Ah! Ah!" With fright and pain he rolled over on the ground in a dead faint. Screaming and shouting the women TakÉ and Kōta rushed around and out to his rescue. O'Iwa San was now under the full control of her disorder. TakÉzo staggered back, her hands to her face to hide the horrible sight, to wipe from eyes and cheeks the blood streaming from the deep tears made by O'Iwa's nails. Kōta from behind seized O'Iwa around the waist and shoulders. Sharply up came the elbow shot, catching this interloper under the chin. Neck and jaw fairly cracked under the well-delivered blow. Kōta went down in a heap as one dead. A chūgen coming along the North Warigesui had reached the crossing. He thought it better to stand aside, rather than attempt to stop this maddened fiend tearing through space. At the canal bank there was a moment's pause. Then came a dull splash; as of some heavy body plunged in the water. With a cry the man hastened forward. Not a sign of anything could be seen. In this rural place no help was to be had, and he was little inclined to plunge at random into the foul stream. In haste he turned back to where a crowd was gathering around the prostrate Mobei, the groaning harlots to whom punishment had been meted out.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page