That was the most delightful evening of all my journey. A little while after the ship had commenced to move there sprang up one of those gentle breezes which played with one as an infant plays with one's cravat or a lock of one's hair, and from stem to stern there was a sound of the voices of women and children, like that which one hears among a group of friends at the first crack of the whip announcing their departure for a merry outing. All the passengers gathered at the stern in the shade of a gayly-colored awning like a Chinese pavilion: some were sitting on coils of rope, others were stretched at full length on the benches, others were leaning against the rail—every one looked back in the direction of the Torre del Oro to enjoy the famous and enchanting spectacle of Seville as it faded away in the distance. Some of the women had not yet dried the tears of parting, and some of the children were still a little frightened by the sound of the engine. And some ladies were still quarrelling with the porters for abusing their baggage; but in a few moments all was serene again, and the passengers began to The boat glided along as smoothly as a gondola over the still, limpid waters, which reflected the white dresses of the ladies like a mirror, and the breeze brought the delightful fragrance from the orange-groves of the villas scattered along the shore. Seville was hidden behind her circle of gardens, and we saw only an immense mass of trees of vivid green, and above them the black pile of the cathedral and the rose-colored Giralda surmounted by its statue flaming like a tongue of fire. As the distance widened the cathedral appeared grander and more majestic, as if it were following the vessel and gaining upon her: now, although still following, it seemed to retire a great way from the shore; now it would seem to be spanning the river; one moment it would appear suddenly to return to its place; a moment later it looked so close that we suspected the boat had turned back. The Guadalquivir wound along in short curves, and as the boat turned this way and that Seville appeared and disappeared, now peeping out in one place as if it had stolen beyond its boundaries, now raising its head suddenly behind a wood, gleaming like a snowclad mountain, now revealing some white streaks here and there amid the verdure, and suddenly disappearing from My fellow-voyagers were almost all Andalusians, and so, after an hour of conversation, I knew them from first to last as well as if we had all been friends from infancy. Every one instantly told every one "What company?" I demanded. "Weren't you singing with Fricci at the Zarzuela?" "I am sorry, but I have never appeared on the stage." "Well, I must say, then, that you and the second tenor look as much alike as two drops of water." "You don't say so?" "Pray excuse me." "It's of no consequence." "But you are an Italian?" "Yes." "Do you sing?" "I am sorry, but I do not sing." "How strange! To judge by your throat and breast, I should have said that you must have a splendid tenor voice." I put my hand to my chest and neck, and replied, "It may be so; I will try—one never knows. I At this point the prima donna of the company, who had overheard the dialogue, entered the conversation, and after her the entire company: "Is the gentleman an Italian?" "At your service, madam." "I ask the question because I wish him to do me a favor. What is the meaning of those short verses from Il Trovatore which run— "Non puÒ nemmeno un Dio Donna rapirti a me." (Not even a god can steal my lady from me.) "Is the lady married?" They all began to laugh. "Yes," replied the prima donna; "but why do you ask me that?" "Because ... 'not even a god can steal you from me' is what your husband ought to say, if he has two good eyes in his head, every morning when he rises and every night when he goes to bed." The others laughed, but to the prima donna this imaginary presumption on the part of her husband in affirming that he was secure even against a god seemed too extravagant, possibly because she knew that she had not always been sufficiently wary in her regard for men; and so she scarcely deigned by so Finally, the bell sounded and we rushed headlong to the table, like so many officials invited to a spread at the unveiling of a monument. At this dinner, amid the cries and songs of all those people, I drank for the first time an unmixed glass of that terrible wine of Xeres whose wonders are sung in the four corners of the earth. I had scarcely swallowed it before I seemed to feel a spark run through all my veins, and my head burned as if it was full of sulphur. All the others drank, and all were filled with unrestrained mirth and became irresistibly loquacious; the prima donna began to talk in Italian, the tenor in French, the baritone in Portuguese, the others in dialect, and I in every tongue; and there were toasts and snatches of song, shouts, arch glances, clasping of hands above table and the kicking of feet below, and declarations of good fellowship exchanged on all sides, like the personalities in Parliament when the opposing factions join battle. After dinner we all went on deck, flushed and in great spirits, breathless and enveloped in a cloud of smoke from our cigarettes, and then, in the light of the moon, whose silvery rays gleamed on the wide river and covered the hillsides and the groves with limpid light, we began again a noisy conversation, and after the conversation there was singing, not only the trifling airs of Zarzuela, but passages from operas, with solos, duets, trios, and choruses, with appropriate gestures and stage strides, diversified 'Mortal tongue cannot express That which I felt within my breast....'" At dawn the boat was just entering the ocean; the river was very wide. The right bank, scarcely visible in the distance, stretched along like a tongue I went below deck to get my spyglass, and when I returned Cadiz was in sight. The first impression which it made upon me was a feeling of doubt whether it was a city or not. I first laughed, then turned toward my fellow-traveller with the air of one seeking to be assured that he is not deceived. Cadiz is like an island of chalk. It is a great white spot in the midst of the sea, without a cloud, without a black line, without a shadow—a white spot as clear and pure as a hilltop covered with untrodden snow, standing out against a sky of beryl and turquoise in the midst of a vast flooded plain. A long, narrow neck of land unites it to the continent; on all other sides it is surrounded by the sea, like a boat just ready to sail bound to the shore only by a cable. As we approached, the forms of the campaniles, the outlines of the houses, and the openings of the streets became clear, and everything seemed whiter, and, however much I looked through my spyglass, I could not have discovered the smallest spot in that whiteness, either on a building near the harbor or in the farthest suburbs. We entered the port, where there were but a few ships and those a great way apart. I stepped into a boat without even taking my valise with me, for I was obliged to leave for Malaga that same evening, and so eager was I to see the city that when the boat came to the bank, I jumped too soon and fell to the ground like a corpse, although, alas! I still felt the pains of a living body. Cadiz is the whitest city in the world; and it is of no use to contradict me by saying that I have not seen every other city, for my common sense tells me that a city whiter than this, which is superlatively and perfectly white, cannot exist. Cordova and Seville cannot be compared with Cadiz: they are as white as a sheet, but Cadiz is as white as milk. To give an idea of it, one could not do better than to write the word "white" a thousand times with a white pencil on blue paper, and make a note on the margin: "Impressions of Cadiz." Cadiz is one of the most extravagant and graceful of human caprices: not only the outer walls of the houses are white, but the stairs are white, the courts are white, the shop-walls are white, the stones are white, the pilasters are white, the most secret and darkest corners of the poorest houses and the loneliest streets are white; everything is white from roof to cellar wherever the tip of a brush can enter, even to the holes, cracks, and birds' nests. In every house there is a pile of chalk and lime, and every time the eagle eye of the inmates spies the least spot the brush is seized and the spot covered. Servants are not taken into families unless they know how to whitewash. A pencil-scratch on a wall is a scandalous thing, an outrage upon the public peace, an act of vandalism: you might walk But, for all this, Cadiz does not in the least resemble the other Andalusian cities. Its streets are long and straight, and the houses are high, and lack the patios of Cordova and Seville. But, although the appearance is different, the city does not appear less interesting and pleasant to the eye of the stranger. The streets are straight, but narrow, and, moreover, they are very long, and many of them cross the entire city, and so one can see at the end, as through the crack in a door, a slender strip of sky, which makes it seem as if the city was built on the summit of a mountain cut on all sides in regular channels: moreover, the houses have a great many windows, and, as at Burgos, every window is provided with a sort of glass balcony which rises in tiers from story to story, so that in many streets the houses are completely covered with glass, and one sees scarcely any traces of the walls. It seems like walking through a passage in an immense museum. Here and there, between one house and the next, rise the graceful fronds of a palm; in every square there is a luxuriant mass of verdure, and at all the windows bunches of grass and bouquets of flowers. Really, I had been far from imagining that Cadiz could be so gay and smiling—that terrible, ill-fated Cadiz, burned by the English in the sixteenth cen I had a letter of introduction to the Italian consul, and after receiving it he courteously took me to the I was told that a few years ago, on the occasion I descended from the tower and went to see the cathedral, a vast marble edifice of the sixteenth century, not to be compared to the cathedrals of Burgos and Toledo, but nevertheless dignified and bold in architecture and enriched by every sort of treasure, like all the other Spanish churches. I went to see the convent where Murillo was painting a picture over a high altar when he fell from the scaffold and received the wound which caused his death. I passed through the picture-gallery, which contains some fine paintings of Zurbaran; entered the bull-ring, built entirely of wood, which was created in a few days to provide a spectacle for Queen Isabella. Toward evening I took a turn in the delightful When I arrived on board it was night; the sky was all twinkling with stars, and the breeze bore faintly to my ears the music of a band playing on the promenade of Cadiz. The singers were asleep; I was alone, and the sight of the city lights and the recollection of the lovely faces filled me with melancholy. I did not know what to do with myself, so I went down to the cabin, took out my note-book, and commenced the description of Cadiz. But I only succeeded in writing ten times the words, "White, blue, snow, brightness, colors," after which I made a little sketch of a woman and then closed my eyes and dreamed of Italy.
|