JANUARY. THE ASSISTANT MASTER.

Previous

Wednesday, 4th.

My father was right; the master was in a bad humor because he was not well; for the last three days, in fact, the assistant has been coming in his stead,—that little man, without a beard, who seems like a youth. A shameful thing happened this morning. There had been an uproar on the first and second days, in the school, because the assistant is very patient and does nothing but say, “Be quiet, be quiet, I beg of you.”

But this morning they passed all bounds. Such a noise arose, that his words were no longer audible, and he admonished and besought; but it was a mere waste of breath. Twice the head-master appeared at the door and looked in; but the moment he disappeared the murmur increased as in a market. It was in vain that Derossi and Garrone turned round and made signs to their comrades to be good, so that it was a shame. No one paid any heed to them. Stardi alone remained quiet, with his elbows on the bench, and his fists to his temples, meditating, perhaps, on his famous library; and Garoffi, that boy with the hooked nose and the postage-stamps, who was wholly occupied in making a catalogue of the subscribers at two centesimi each, for a lottery for a pocket inkstand. The rest chattered and laughed, pounded on the points of pens fixed in the benches, and snapped pellets of paper at each other with the elastics of their garters.

The assistant grasped now one, now another, by the arm, and shook him; and he placed one of them against the wall—time wasted. He no longer knew what to do, and he entreated them. “Why do you behave like this? Do you wish me to punish you by force?” Then he thumped the little table with his fist, and shouted in a voice of wrath and lamentation, “Silence! silence! silence!” It was difficult to hear him. But the uproar continued to increase. Franti threw a paper dart at him, some uttered cat-calls, others thumped each other on the head; the hurly-burly was indescribable; when, all of a sudden, the beadle entered and said:—

“Signor Master, the head-master has sent for you.” The master rose and went out in haste, with a gesture of despair. Then the tumult began more vigorously than ever. But suddenly Garrone sprang up, his face all convulsed, and his fists clenched, and shouted in a voice choked with rage:—

“Stop this! You are brutes! You take advantage of him because he is kind. If he were to bruise your bones for you, you would be as abject as dogs. You are a pack of cowards! The first one of you that jeers at him again, I shall wait for outside, and I will break his teeth,—I swear it,—even under the very eyes of his father!”

All became silent. Ah, what a fine thing it was to see Garrone, with his eyes darting flames! He seemed to be a furious young lion. He stared at the most daring, one after the other, and all hung their heads. When the assistant re-entered, with red eyes, not a breath was audible. He stood in amazement; then, catching sight of Garrone, who was still all fiery and trembling, he understood it all, and he said to him, with accents of great affection, as he might have spoken to a brother, “I thank you, Garrone.”


STARDI’S LIBRARY.

I have been home with Stardi, who lives opposite the schoolhouse; and I really experienced a feeling of envy at the sight of his library. He is not at all rich, and he cannot buy many books; but he preserves his schoolbooks with great care, as well as those which his relatives give him; and he lays aside every soldo that is given to him, and spends it at the bookseller’s. In this way he has collected a little library; and when his father perceived that he had this passion, he bought him a handsome bookcase of walnut wood, with a green curtain, and he has had most of his volumes bound for him in the colors that he likes. Thus when he draws a little cord, the green curtain runs aside, and three rows of books of every color become visible, all ranged in order, and shining, with gilt titles on their backs,—books of tales, of travels, and of poetry; and some illustrated ones. And he understands how to combine colors well: he places the white volumes next to the red ones, the yellow next the black, the blue beside the white, so that, viewed from a distance, they make a very fine appearance; and he amuses himself by varying the combinations. He has made himself a catalogue. He is like a librarian. He is always standing near his books, dusting them, turning over the leaves, examining the bindings: it is something to see the care with which he opens them, with his big, stubby hands, and blows between the pages: then they seem perfectly new again. I have worn out all of mine. It is a festival for him to polish off every new book that he buys, to put it in its place, and to pick it up again to take another look at it from all sides, and to brood over it as a treasure. He showed me nothing else for a whole hour. His eyes were troubling him, because he had read too much. At a certain time his father, who is large and thickset like himself, with a big head like his, entered the room, and gave him two or three taps on the nape of the neck, saying with that huge voice of his:—

“What do you think of him, eh? of this head of bronze? It is a stout head, that will succeed in anything, I assure you!”

And Stardi half closed his eyes, under these rough caresses, like a big hunting-dog. I do not know, I did not dare to jest with him; it did not seem true to me, that he was only a year older than myself; and when he said to me, “Farewell until we meet again,” at the door, with that face of his that always seems wrathful, I came very near replying to him, “I salute you, sir,” as to a man. I told my father afterwards, at home: “I don’t understand it; Stardi has no natural talent, he has not fine manners, and his face is almost ridiculous; yet he suggests ideas to me.” And my father answered, “It is because he has character.” And I added, “During the hour that I spent with him he did not utter fifty words, he did not show me a single plaything, he did not laugh once; yet I liked to go there.”

And my father answered, “That is because you esteem him.


THE SON OF THE BLACKSMITH-IRONMONGER.

Yes, but I also esteem Precossi; and to say that I esteem him is not enough,—Precossi, the son of the blacksmith-ironmonger,—that thin little fellow, who has kind, melancholy eyes and a frightened air; who is so timid that he says to every one, “Excuse me”; who is always sickly, and who, nevertheless, studies so much. His father returns home, intoxicated with brandy, and beats him without the slightest reason in the world, and flings his books and his copy-books in the air with a backward turn of his hand; and he comes to school with the black and blue marks on his face, and sometimes with his face all swollen, and his eyes inflamed with much weeping. But never, never can he be made to acknowledge that his father beats him.

“Your father has been beating you,” his companions say to him; and he instantly exclaims, “That is not true! it is not true!” for the sake of not dishonoring his father.

“You did not burn this leaf,” the teacher says to him, showing him his work, half burned.

“Yes,” he replies, in a trembling voice; “I let it fall on the fire.”

But we know very well, nevertheless, that his drunken father overturned the table and the light with a kick, while the boy was doing his work. He lives in a garret of our house, on another staircase. The portress tells my mother everything: my sister Silvia heard him screaming from the terrace one day, when his father had sent him headlong down stairs, because he had asked for a few soldi to buy a grammar. His father drinks, but does not work, and his family suffers from hunger. How often Precossi comes to school with an empty stomach and nibbles in secret at a roll which Garrone has given him, or at an apple brought to him by the schoolmistress with the red feather, who was his teacher in the first lower class. But he never says, “I am hungry; my father does not give me anything to eat.” His father sometimes comes for him, when he chances to be passing the schoolhouse,—pallid, unsteady on his legs, with a fierce face, and his hair over his eyes, and his cap awry; and the poor boy trembles all over when he catches sight of him in the street; but he immediately runs to meet him, with a smile; and his father does not appear to see him, but seems to be thinking of something else. Poor Precossi! He mends his torn copy-books, borrows books to study his lessons, fastens the fragments of his shirt together with pins; and it is a pity to see him performing his gymnastics, with those huge shoes in which he is fairly lost, in those trousers which drag on the ground, and that jacket which is too long, and those huge sleeves turned back to the very elbows. And he studies; he does his best; he would be one of the first, if he were able to work at home in peace. This morning he came to school with the marks of finger-nails on one cheek, and they all began to say to him:—

“It is your father, and you cannot deny it this time; it was your father who did that to you. Tell the head-master about it, and he will have him called to account for it.”

But he sprang up, all flushed, with a voice trembling with indignation:—

“It’s not true! it’s not true! My father never beats me!

But afterwards, during lesson time, his tears fell upon the bench, and when any one looked at him, he tried to smile, in order that he might not show it. Poor Precossi! To-morrow Derossi, Coretti, and Nelli are coming to my house; I want to tell him to come also; and I want to have him take luncheon with me: I want to treat him to books, and turn the house upside down to amuse him, and to fill his pockets with fruit, for the sake of seeing him contented for once, poor Precossi! who is so good and so courageous.


A FINE VISIT.

Thursday, 12th.

This has been one of the finest Thursdays of the year for me. At two o’clock, precisely, Derossi and Coretti came to the house, with Nelli, the hunchback: Precossi was not permitted by his father to come. Derossi and Coretti were still laughing at their encounter with Crossi, the son of the vegetable-seller, in the street,—the boy with the useless arm and the red hair,—who was carrying a huge cabbage for sale, and with the soldo which he was to receive for the cabbage he was to go and buy a pen. He was perfectly happy because his father had written from America that they might expect him any day. Oh, the two beautiful hours that we passed together! Derossi and Coretti are the two jolliest boys in the school; my father fell in love with them. Coretti had on his chocolate-colored tights and his catskin cap. He is a lively imp, who wants to be always doing something, stirring up something, setting something in motion. He had already carried on his shoulders half a cartload of wood, early that morning; nevertheless, he galloped all over the house, taking note of everything and talking incessantly, as sprightly and nimble as a squirrel; and passing into the kitchen, he asked the cook how much we had to pay a myriagramme for wood, because his father sells it at forty-five centesimi. He is always talking of his father, of the time when he was a soldier in the 49th regiment, at the battle of Custoza, where he served in the squadron of Prince Umberto; and he is so gentle in his manners! It makes no difference that he was born and brought up surrounded by wood: he has nobility in his blood, in his heart, as my father says. And Derossi amused us greatly; he knows geography like a master: he shut his eyes and said:—

“There, I see the whole of Italy; the Apennines, which extend to the Ionian Sea, the rivers flowing here and there, the white cities, the gulfs, the blue bays, the green islands;" and he repeated the names correctly in their order and very rapidly, as though he were reading them on the map; and at the sight of him standing thus, with his head held high, with all his golden curls, with his closed eyes, and all dressed in bright blue with gilt buttons, as straight and handsome as a statue, we were all filled with admiration. In one hour he had learned by heart nearly three pages, which he is to recite the day after to-morrow, for the anniversary of the funeral of King Vittorio. And even Nelli gazed at him in wonder and affection, as he rubbed the folds of his apron of black cloth, and smiled with his clear and mournful eyes. This visit gave me a great deal of pleasure; it left something like sparks in my mind and my heart. And it pleased me, too, when they went away, to see poor Nelli between the other two tall, strong fellows, who carried him home on their arms, and made him laugh as I have never seen him laugh before. On returning to the dining-room, I perceived that the picture representing Rigoletto, the hunchbacked jester, was no longer there. My father had taken it away in order that Nelli might not see it.


THE FUNERAL OF VITTORIO EMANUELE.

January, 17th.

To-day, at two o’clock, as soon as we entered the schoolroom, the master called up Derossi, who went and took his place in front of the little table facing us, and began to recite, in his vibrating tones, gradually raising his limpid voice, and growing flushed in the face:—

“Four years ago, on this day, at this hour, there arrived in front of the Pantheon at Rome, the funeral car which bore the body of Vittorio Emanuele II., the first king of Italy, dead after a reign of twenty-nine years, during which the great Italian fatherland, broken up into seven states, and oppressed by strangers and by tyrants, had been brought back to life in one single state, free and independent; after a reign of twenty-nine years, which he had made illustrious and beneficent with his valor, with loyalty, with boldness amid perils, with wisdom amid triumphs, with constancy amid misfortunes. The funeral car arrived, laden with wreaths, after having traversed Rome under a rain of flowers, amid the silence of an immense and sorrowing multitude, which had assembled from every part of Italy; preceded by a legion of generals and by a throng of ministers and princes, followed by a retinue of crippled veterans, by a forest of banners, by the envoys of three hundred towns, by everything which represents the power and the glory of a people, it arrived before the august temple where the tomb awaited it. At that moment twelve cuirassiers removed the coffin from the car. At that moment Italy bade her last farewell to her dead king, to her old king whom she had loved so dearly, the last farewell to her soldier, to her father, to the twenty-nine most fortunate and most blessed years in her history. It was a grand and solemn moment. The looks, the souls, of all were quivering at the sight of that coffin and the darkened banners of the eighty regiments of the army of Italy, borne by eighty officers, drawn up in line on its passage: for Italy was there in those eighty tokens, which recalled the thousands of dead, the torrents of blood, our most sacred glories, our most holy sacrifices, our most tremendous griefs. The coffin, borne by the cuirassiers, passed, and then the banners bent forward all together in salute,—the banners of the new regiments, the old, tattered banners of Goito, of Pastrengo, of Santa Lucia, of Novara, of the Crimea, of Palestro, of San Martino, of Castelfidardo; eighty black veils fell, a hundred medals clashed against the staves, and that sonorous and confused uproar, which stirred the blood of all, was like the sound of a thousand human voices saying all together, ‘Farewell, good king, gallant king, loyal king! Thou wilt live in the heart of thy people as long as the sun shall shine over Italy.’

“After this, the banners rose heavenward once more, and King Vittorio entered into the immortal glory of the tomb.


FRANTI EXPELLED FROM SCHOOL.

Saturday, 21st.

Only one boy was capable of laughing while Derossi was declaiming the funeral oration of the king, and Franti laughed. I detest that fellow. He is wicked. When a father comes to the school to reprove his son, he enjoys it; when any one cries, he laughs. He trembles before Garrone, and he strikes the little mason because he is small; he torments Crossi because he has a helpless arm; he ridicules Precossi, whom every one respects; he even jeers at Robetti, that boy in the second grade who walks on crutches, through having saved a child. He provokes those who are weaker than himself, and when it comes to blows, he grows ferocious and tries to do harm. There is something beneath that low forehead, in those turbid eyes, which he keeps nearly concealed under the visor of his small cap of waxed cloth, which inspires a shudder. He fears no one; he laughs in the master’s face; he steals when he gets a chance; he denies it with an impenetrable countenance; he is always engaged in a quarrel with some one; he brings big pins to school, to prick his neighbors with; he tears the buttons from his own jackets and from those of others, and plays with them: his paper, books, and copy-books are all crushed, torn, dirty; his ruler is jagged, his pens gnawed, his nails bitten, his clothes covered with stains and rents which he has got in his brawls. They say that his mother has fallen ill from the trouble that he causes her, and that his father has driven him from the house three times; his mother comes every now and then to make inquiries, and she always goes away in tears. He hates school, he hates his companions, he hates the teacher. The master sometimes pretends not to see his rascalities, and he behaves all the worse. He tried to get a hold on him by kind treatment, and the boy ridiculed him for it. He said terrible things to him, and the boy covered his face with his hands, as though he were crying; but he was laughing. He was suspended from school for three days, and he returned more perverse and insolent than before. Derossi said to him one day, “Stop it! don’t you see how much the teacher suffers?” and the other threatened to stick a nail into his stomach. But this morning, at last, he got himself driven out like a dog. While the master was giving to Garrone the rough draft of The Sardinian Drummer-Boy, the monthly story for January, to copy, he threw a petard on the floor, which exploded, making the schoolroom resound as from a discharge of musketry. The whole class was startled by it. The master sprang to his feet, and cried:—

“Franti, leave the school!”

The latter retorted, “It wasn’t I;” but he laughed. The master repeated:—

“Go!”

“I won’t stir,” he answered.

Then the master lost his temper, and flung himself upon him, seized him by the arms, and tore him from his seat. He resisted, ground his teeth, and made him carry him out by main force. The master bore him thus, heavy as he was, to the head-master, and then returned to the schoolroom alone and seated himself at his little table, with his head clutched in his hands, gasping, and with an expression of such weariness and trouble that it was painful to look at him.

“After teaching school for thirty years!” he exclaimed sadly, shaking his head. No one breathed. His hands were trembling with fury, and the perpendicular wrinkle that he has in the middle of his forehead was so deep that it seemed like a wound. Poor master! All felt sorry for him. Derossi rose and said, “Signor Master, do not grieve. We love you.” And then he grew a little more tranquil, and said, “We will go on with the lesson, boys.”


THE SARDINIAN DRUMMER-BOY.

(Monthly Story.)

On the first day of the battle of Custoza, on the 24th of July, 1848, about sixty soldiers, belonging to an infantry regiment of our army, who had been sent to an elevation to occupy an isolated house, suddenly found themselves assaulted by two companies of Austrian soldiers, who, showering them with bullets from various quarters, hardly gave them time to take refuge in the house and to barricade the doors, after leaving several dead and wounded on the field. Having barred the doors, our men ran in haste to the windows of the ground floor and the first story, and began to fire brisk discharges at their assailants, who, approaching gradually, ranged in a semicircle, made vigorous reply. The sixty Italian soldiers were commanded by two non-commissioned officers and a captain, a tall, dry, austere old man, with white hair and mustache; and with them there was a Sardinian drummer-boy, a lad of a little over fourteen, who did not look twelve, small, with an olive-brown complexion, and two small, deep, sparkling eyes. The captain directed the defence from a room on the first floor, launching commands that seemed like pistol-shots, and no sign of emotion was visible on his iron countenance. The drummer-boy, a little pale, but firm on his legs, had jumped upon a table, and was holding fast to the wall and stretching out his neck in order to gaze out of the windows, and athwart the smoke on the fields he saw the white uniforms of the Austrians, who were slowly advancing. The house was situated at the summit of a steep declivity, and on the side of the slope it had but one high window, corresponding to a chamber in the roof: therefore the Austrians did not threaten the house from that quarter, and the slope was free; the fire beat only upon the front and the two ends.

But it was an infernal fire, a hailstorm of leaden bullets, which split the walls on the outside, ground the tiles to powder, and in the interior cracked ceilings, furniture, window-frames, and door-frames, sending splinters of wood flying through the air, and clouds of plaster, and fragments of kitchen utensils and glass, whizzing, and rebounding, and breaking everything with a noise like the crushing of a skull. From time to time one of the soldiers who were firing from the windows fell crashing back to the floor, and was dragged to one side. Some staggered from room to room, pressing their hands on their wounds. There was already one dead body in the kitchen, with its forehead cleft. The semicircle of the enemy was drawing together.

At a certain point the captain, hitherto impassive, was seen to make a gesture of uneasiness, and to leave the room with huge strides, followed by a sergeant. Three minutes later the sergeant returned on a run, and summoned the drummer-boy, making him a sign to follow. The lad followed him at a quick pace up the wooden staircase, and entered with him into a bare garret, where he saw the captain writing with a pencil on a sheet of paper, as he leaned against the little window; and on the floor at his feet lay the well-rope.

The captain folded the sheet of paper, and said sharply, as he fixed his cold gray eyes, before which all the soldiers trembled, on the boy:—

“Drummer!”

The drummer-boy put his hand to his visor.

The captain said, “You have courage.”

The boy’s eyes flashed.

“Yes, captain,” he replied.

“Look down there,” said the captain, pushing him to the window; “on the plain, near the houses of Villafranca, where there is a gleam of bayonets. There stand our troops, motionless. You are to take this billet, tie yourself to the rope, descend from the window, get down that slope in an instant, make your way across the fields, arrive at our men, and give the note to the first officer you see. Throw off your belt and knapsack.”

The drummer took off his belt and knapsack and thrust the note into his breast pocket; the sergeant flung the rope out of the window, and held one end of it clutched fast in his hands; the captain helped the lad to clamber out of the small window, with his back turned to the landscape.

“Now look out,” he said; “the salvation of this detachment lies in your courage and in your legs.”

“Trust to me, Signor Captain,” replied the drummer-boy, as he let himself down.

“Bend over on the slope,” said the captain, grasping the rope, with the sergeant.

“Never fear.

“God aid you!”

In a few moments the drummer-boy was on the ground; the sergeant drew in the rope and disappeared; the captain stepped impetuously in front of the window and saw the boy flying down the slope.

He was already hoping that he had succeeded in escaping unobserved, when five or six little puffs of powder, which rose from the earth in front of and behind the lad, warned him that he had been espied by the Austrians, who were firing down upon him from the top of the elevation: these little clouds were thrown into the air by the bullets. But the drummer continued to run at a headlong speed. All at once he fell to the earth. “He is killed!” roared the captain, biting his fist. But before he had uttered the word he saw the drummer spring up again. “Ah, only a fall,” he said to himself, and drew a long breath. The drummer, in fact, set out again at full speed; but he limped. “He has turned his ankle,” thought the captain. Again several cloudlets of powder smoke rose here and there about the lad, but ever more distant. He was safe. The captain uttered an exclamation of triumph. But he continued to follow him with his eyes, trembling because it was an affair of minutes: if he did not arrive yonder in the shortest possible time with that billet, which called for instant succor, either all his soldiers would be killed or he should be obliged to surrender himself a prisoner with them.

The boy ran rapidly for a space, then relaxed his pace and limped, then resumed his course, but grew constantly more fatigued, and every little while he stumbled and paused.

“Perhaps a bullet has grazed him,” thought the captain, and he noted all his movements, quivering with excitement; and he encouraged him, he spoke to him, as though he could hear him; he measured incessantly, with a flashing eye, the space intervening between the fleeing boy and that gleam of arms which he could see in the distance on the plain amid the fields of grain gilded by the sun. And meanwhile he heard the whistle and the crash of the bullets in the rooms beneath, the imperious and angry shouts of the sergeants and the officers, the piercing laments of the wounded, the ruin of furniture, and the fall of rubbish.

“On! courage!” he shouted, following the far-off drummer with his glance. “Forward! run! He halts, that cursed boy! Ah, he resumes his course!”

An officer came panting to tell him that the enemy, without slackening their fire, were flinging out a white flag to hint at a surrender. “Don’t reply to them!” he cried, without detaching his eyes from the boy, who was already on the plain, but who was no longer running, and who seemed to be dragging himself along with difficulty.

“Go! run!” said the captain, clenching his teeth and his fists; “let them kill you; die, you rascal, but go!” Then he uttered a horrible oath. “Ah, the infamous poltroon! he has sat down!” In fact, the boy, whose head he had hitherto been able to see projecting above a field of grain, had disappeared, as though he had fallen; but, after the lapse of a minute, his head came into sight again; finally, it was lost behind the hedges, and the captain saw it no more.

Then he descended impetuously; the bullets were coming in a tempest; the rooms were encumbered with the wounded, some of whom were whirling round like drunken men, and clutching at the furniture; the walls and floor were bespattered with blood; corpses lay across the doorways; the lieutenant had had his arm shattered by a ball; smoke and clouds of dust enveloped everything.

“Courage!” shouted the captain. “Stand firm at your post! Succor is on the way! Courage for a little while longer!”

The Austrians had approached still nearer: their contorted faces were already visible through the smoke, and amid the crash of the firing their savage and offensive shouts were audible, as they uttered insults, suggested a surrender, and threatened slaughter. Some soldiers were terrified, and withdrew from the windows; the sergeants drove them forward again. But the fire of the defence weakened; discouragement made its appearance on all faces. It was not possible to protract the resistance longer. At a given moment the fire of the Austrians slackened, and a thundering voice shouted, first in German and then in Italian, “Surrender!”

“No!” howled the captain from a window.

And the firing recommenced more fast and furious on both sides. More soldiers fell. Already more than one window was without defenders. The fatal moment was near at hand. The captain shouted through his teeth, in a strangled voice, “They are not coming! they are not coming!” and rushed wildly about, twisting his sword about in his convulsively clenched hand, and resolved to die; when a sergeant descending from the garret, uttered a piercing shout, “They are coming!” “They are coming!” repeated the captain, with a cry of joy.

At that cry all, well and wounded, sergeants and officers, rushed to the windows, and the resistance became fierce once more. A few moments later a sort of uncertainty was noticeable, and a beginning of disorder among the foe. Suddenly the captain hastily collected a little troop in the room on the ground floor, in order to make a sortie with fixed bayonets. Then he flew up stairs. Scarcely had he arrived there when they heard a hasty trampling of feet, accompanied by a formidable hurrah, and saw from the windows the two-pointed hats of the Italian carabineers advancing through the smoke, a squadron rushing forward at great speed, and a lightning flash of blades whirling in the air, as they fell on heads, on shoulders, and on backs. Then the troop darted out of the door, with bayonets lowered; the enemy wavered, were thrown into disorder, and turned their backs; the field was left unincumbered, the house was free, and a little later two battalions of Italian infantry and two cannons occupied the eminence.

“THEN THE TROOP DARTED OUT OF THE DOOR.”

“THEN THE TROOP DARTED OUT OF THE DOOR.”

View larger image.

The captain, with the soldiers that remained to him, rejoined his regiment, went on fighting, and was slightly wounded in the left hand by a bullet on the rebound, in the final assault with bayonets.

The day ended with the victory on our side.

But on the following day, the conflict having begun again, the Italians were overpowered by the overwhelming numbers of the Austrians, in spite of a valorous resistance, and on the morning of the 27th they sadly retreated towards the Mincio.

The captain, although wounded, made the march on foot with his soldiers, weary and silent, and, arrived at the close of the day at Goito, on the Mincio, he immediately sought out his lieutenant, who had been picked up with his arm shattered, by our ambulance corps, and who must have arrived before him. He was directed to a church, where the field hospital had been installed in haste. Thither he betook himself. The church was full of wounded men, ranged in two lines of beds, and on mattresses spread on the floor; two doctors and numerous assistants were going and coming, busily occupied; and suppressed cries and groans were audible.

No sooner had the captain entered than he halted and cast a glance around, in search of his officer.

At that moment he heard himself called in a weak voice,—“Signor Captain!” He turned round. It was his drummer-boy. He was lying on a cot bed, covered to the breast with a coarse window curtain, in red and white squares, with his arms on the outside, pale and thin, but with eyes which still sparkled like black gems.

“Are you here?” asked the captain, amazed, but still sharply. “Bravo! You did your duty.”

“I did all that I could,” replied the drummer-boy.

“Were you wounded?” said the captain, seeking with his eyes for his officer in the neighboring beds.

“What could one expect?” said the lad, who gained courage by speaking, expressing the lofty satisfaction of having been wounded for the first time, without which he would not have dared to open his mouth in the presence of this captain; “I had a fine run, all bent over, but suddenly they caught sight of me. I should have arrived twenty minutes earlier if they had not hit me. Luckily, I soon came across a captain of the staff, to whom I gave the note. But it was hard work to get down after that caress! I was dying of thirst. I was afraid that I should not get there at all. I wept with rage at the thought that at every moment of delay another man was setting out yonder for the other world. But enough! I did what I could. I am content. But, with your permission, captain, you should look to yourself: you are losing blood.

Several drops of blood had in fact trickled down on the captain’s fingers from his imperfectly bandaged palm.

“Would you like to have me give the bandage a turn, captain? Hold it here a minute.”

The captain held out his left hand, and stretched out his right to help the lad to loosen the knot and to tie it again; but no sooner had the boy raised himself from his pillow than he turned pale and was obliged to support his head once more.

“That will do, that will do,” said the captain, looking at him and withdrawing his bandaged hand, which the other tried to retain. “Attend to your own affairs, instead of thinking of others, for things that are not severe may become serious if they are neglected.”

The drummer-boy shook his head.

“But you,” said the captain, observing him attentively, “must have lost a great deal of blood to be as weak as this.”

“Must have lost a great deal of blood!” replied the boy, with a smile. “Something else besides blood: look here.” And with one movement he drew aside the coverlet.

The captain started back a pace in horror.

The lad had but one leg. His left leg had been amputated above the knee; the stump was swathed in blood-stained cloths.

At that moment a small, plump, military surgeon passed, in his shirt-sleeves. “Ah, captain,” he said, rapidly, nodding towards the drummer, “this is an unfortunate case; there is a leg that might have been saved if he had not exerted himself in such a crazy manner—that cursed inflammation! It had to be cut off away up here. Oh, but he’s a brave lad. I can assure you! He never shed a tear, nor uttered a cry! He was proud of being an Italian boy, while I was performing the operation, upon my word of honor. He comes of a good race, by Heavens!” And away he went, on a run.

The captain wrinkled his heavy white brows, gazed fixedly at the drummer-boy, and spread the coverlet over him again, and slowly, then as though unconsciously, and still gazing intently at him, he raised his hand to his head, and lifted his cap.

“Signor Captain!” exclaimed the boy in amazement. “What are you doing, captain? To me!”

And then that rough soldier, who had never said a gentle word to an inferior, replied in an indescribably sweet and affectionate voice, “I am only a captain; you are a hero.”

Then he threw himself with wide-spread arms upon the drummer-boy, and kissed him three times upon the heart.


THE LOVE OF COUNTRY.

Tuesday, 24th.

Since the tale of the Drummer-boy has touched your heart, it should be easy for you this morning to do your composition for examination—Why you love Italy—well. Why do I love Italy? Do not a hundred answers present themselves to you on the instant? I love Italy because my mother is an Italian; because the blood that flows in my veins is Italian; because the soil in which are buried the dead whom my mother mourns and whom my father venerates is Italian; because the town in which I was born, the language that I speak, the books that educate me,—because my brother, my sister, my comrades, the great people among whom I live, and the beautiful nature which surrounds me, and all that I see, that I love, that I study, that I admire, is Italian. Oh, you cannot feel that affection in its entirety! You will feel it when you become a man; when, returning from a long journey, after a prolonged absence, you step up in the morning to the bulwarks of the vessel and see on the distant horizon the lofty blue mountains of your country; you will feel it then in the impetuous flood of tenderness which will fill your eyes with tears and will wrest a cry from your heart. You will feel it in some great and distant city, in that impulse of the soul which will impel you from the strange throng towards a workingman from whom you have heard in passing a word in your own tongue. You will feel it in that sad and proud wrath which will drive the blood to your brow when you hear insults to your country from the mouth of a stranger. You will feel it in more proud and vigorous measure on the day when the menace of a hostile race shall call forth a tempest of fire upon your country, and when you shall behold arms raging on every side, youths thronging in legions, fathers kissing their children and saying, “Courage!” mothers bidding adieu to their young sons and crying, “Conquer!” You will feel it like a joy divine if you have the good fortune to behold the re-entrance to your town of the regiments, weary, ragged, with thinned ranks, yet terrible, with the splendor of victory in their eyes, and their banners torn by bullets, followed by a vast convoy of brave fellows, bearing their bandaged heads and their stumps of arms loftily, amid a wild throng, which covers them with flowers, with blessings, and with kisses. Then you will comprehend the love of country; then you will feel your country, Enrico. It is a grand and sacred thing. May I one day see you return in safety from a battle fought for her, safe,—you who are my flesh and soul; but if I should learn that you have preserved your life because you were concealed from death, your father, who welcomes you with a cry of joy when you return from school, will receive you with a sob of anguish, and I shall never be able to love you again, and I shall die with that dagger in my heart.

Thy Father.


ENVY.

Wednesday, 25th.

The boy who wrote the best composition of all on our country was Derossi, as usual. And Votini, who thought himself sure of the first medal—I like Votini well enough, although he is rather vain and does polish himself up a trifle too much,—but it makes me scorn him, now that I am his neighbor on the bench, to see how envious he is of Derossi. He would like to vie with him; he studies hard, but he cannot do it by any possibility, for the other is ten times as strong as he is on every point; and Votini rails at him. Carlo Nobis envies him also; but he has so much pride in his body that, purely from pride, he does not allow it to be perceived. Votini, on the other hand, betrays himself: he complains of his difficulties at home, and says that the master is unjust to him; and when Derossi replies so promptly and so well to questions, as he always does, his face clouds over, he hangs his head, pretends not to hear, or tries to laugh, but he laughs awkwardly. And thus every one knows about it, so that when the master praises Derossi they all turn to look at Votini, who chews his venom, and the little mason makes a hare’s face at him. To-day, for instance, he was put to the torture. The head-master entered the school and announced the result of the examination,—“Derossi ten tenths and the first medal.”

Votini gave a huge sneeze. The master looked at him: it was not hard to understand the matter. “Votini,” he said, “do not let the serpent of envy enter your body; it is a serpent which gnaws at the brain and corrupts the heart.”

Every one stared at him except Derossi. Votini tried to make some answer, but could not; he sat there as though turned to stone, and with a white face. Then, while the master was conducting the lesson, he began to write in large characters on a sheet of paper, “I am not envious of those who gain the first medal through favoritism and injustice.” It was a note which he meant to send to Derossi. But, in the meantime, I perceived that Derossi’s neighbors were plotting among themselves, and whispering in each other’s ears, and one cut with penknife from paper a big medal on which they had drawn a black serpent. But Votini did not notice this. The master went out for a few moments. All at once Derossi’s neighbors rose and left their seats, for the purpose of coming and solemnly presenting the paper medal to Votini. The whole class was prepared for a scene. Votini had already begun to quiver all over. Derossi exclaimed:—

“Give that to me!”

“So much the better,” they replied; “you are the one who ought to carry it.”

Derossi took the medal and tore it into bits. At that moment the master returned, and resumed the lesson. I kept my eye on Votini. He had turned as red as a coal. He took his sheet of paper very, very quietly, as though in absence of mind, rolled it into a ball, on the sly, put it into his mouth, chewed it a little, and then spit it out under the bench. When school broke up, Votini, who was a little confused, let fall his blotting-paper, as he passed Derossi. Derossi politely picked it up, put it in his satchel, and helped him to buckle the straps. Votini dared not raise his eyes.


FRANTI’S MOTHER.

Saturday, 28th.

But Votini is incorrigible. Yesterday morning, during the lesson on religion, in the presence of the head-master, the teacher asked Derossi if he knew by heart the two couplets in the reading-book,—

“Where’er I turn my gaze, ’tis Thee, great God, I see.”

Derossi said that he did not, and Votini suddenly exclaimed, “I know them!” with a smile, as though to pique Derossi. But he was piqued himself, instead, for he could not recite the poetry, because Franti’s mother suddenly flew into the schoolroom, breathless, with her gray hair dishevelled and all wet with snow, and pushing before her her son, who had been suspended from school for a week. What a sad scene we were doomed to witness! The poor woman flung herself almost on her knees before the head-master, with clasped hands, and besought him:—

“Oh, Signor Director, do me the favor to put my boy back in school! He has been at home for three days. I have kept him hidden; but God have mercy on him, if his father finds out about this affair: he will murder him! Have pity! I no longer know what to do! I entreat you with my whole soul!”

The director tried to lead her out, but she resisted, still continuing to pray and to weep.

“Oh, if you only knew the trouble that this boy has caused me, you would have compassion! Do me this favor! I hope that he will reform. I shall not live long, Signor Director; I bear death within me; but I should like to see him reformed before my death, because”—and she broke into a passion of weeping—“he is my son—I love him—I shall die in despair! Take him back once more, Signor Director, that a misfortune may not happen in the family! Do it out of pity for a poor woman!” And she covered her face with her hands and sobbed.

Franti stood impassive, and hung his head. The head-master looked at him, reflected a little, then said, “Franti, go to your place.”

Then the woman removed her hands from her face, quite comforted, and began to express thanks upon thanks, without giving the director a chance to speak, and made her way towards the door, wiping her eyes, and saying hastily: “I beg of you, my son.—May all have patience.—Thanks, Signor Director; you have performed a deed of mercy.—Be a good boy.—Good day, boys.—Thanks, Signor Teacher; good by, and forgive a poor mother.” And after bestowing another supplicating glance at her son from the door, she went away, pulling up the shawl which was trailing after her, pale, bent, with a head which still trembled, and we heard her coughing all the way down the stairs. The head-master gazed intently at Franti, amid the silence of the class, and said to him in accents of a kind to make him tremble:—

“Franti, you are killing your mother!”

We all turned to look at Franti; and that infamous boy smiled.


HOPE.

Sunday, 29th.

Very beautiful, Enrico, was the impetuosity with which you flung yourself on your mother’s heart on your return from your lesson of religion. Yes, your master said grand and consoling things to you. God threw you in each other’s arms; he will never part you. When I die, when your father dies, we shall not speak to each other these despairing words, “Mamma, papa, Enrico, I shall never see you again!” We shall see each other again in another life, where he who has suffered much in this life will receive compensation; where he who has loved much on earth will find again the souls whom he has loved, in a world without sin, without sorrow, and without death. But we must all render ourselves worthy of that other life. Reflect, my son. Every good action of yours, every impulse of affection for those who love you, every courteous act towards your companions, every noble thought of yours, is like a leap towards that other world. And every misfortune, also, serves to raise you towards that world; every sorrow, for every sorrow is the expiation of a sin, every tear blots out a stain. Make it your rule to become better and more loving every day than the day before. Say every morning, “To-day I will do something for which my conscience will praise me, and with which my father will be satisfied; something which will render me beloved by such or such a comrade, by my teacher, by my brother, or by others.” And beseech God to give you the strength to put your resolution into practice. “Lord, I wish to be good, noble, courageous, gentle, sincere; help me; grant that every night, when my mother gives me her last kiss, I may be able to say to her, ‘You kiss this night a nobler and more worthy boy than you kissed last night.’” Keep always in your thoughts that other superhuman and blessed Enrico which you may be after this life. And pray. You cannot imagine the sweetness that you experience,—how much better a mother feels when she sees her child with hands clasped in prayer. When I behold you praying, it seems impossible to me that there should not be some one there gazing at you and listening to you. Then I believe more firmly that there is a supreme goodness and an infinite pity; I love you more, I work with more ardor, I endure with more force, I forgive with all my heart, and I think of death with serenity. O great and good God! To hear once more, after death, the voice of my mother, to meet my children again, to see my Enrico once more, my Enrico, blessed and immortal, and to clasp him in an embrace which shall nevermore be loosed, nevermore, nevermore to all eternity! Oh, pray! let us pray, let us love each other, let us be good, let us bear this celestial hope in our hearts and souls, my adored child!

Thy Mother.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page