FOR a time Lida felt unutterably and miserably lonely and helpless. She had stepped out of everything that was familiar in the way of human contact and environment; she was facing the new, the untried, something that was not a woman’s job, as her grandfather had declared. But it was a job for that one of the Flaggs who still had the grit and the strength to perform it! With that thought came her reaction. She began to realize that as long as Dick had been her companion, her guardian, she had not been conscious of the real exaltation of determination which now glowed in her. She felt courage born of sacred zeal. She was alone, but no longer did that thought trouble her. Because she was alone it was up to her! She walked on with a steadier stride. If she appeared at the drive under the convoy of old Dick she was only a girl sent to whine a confession of fault and to wheedle men to help her repair it. Would it not be well to take those men fully into her confidence? She was resolved to tell them that she loved Ward Latisan; she was admitting this truth to herself and she was in a mood to tell all the truth to honest men who would be able to understand. She was going north to inspire faith and courage and loyalty. Would not the known granddaughter of Echford Flagg be able to exert that com Her heart was bolder as she walked on, but her feet ached and the rough road wearied her. She met no human being; she sat for a time on a wayside bowlder, hoping that some straggling tote team would come up from the south and overtake her. The road snaked along in the Noda Valley, and from time to time she was close to the turbid flood which swept down ice cakes and flotsam. From her bowlder she could see a broad and calm stretch—a deadwater of which she did not know the name. Then, close to the shore where she waited, came a canoe headed upriver. Two men were in it, paddling sturdily, taking advantage of eddies and backwash. Fresh from the city as she was, she felt a thrill of sudden terror; the men were Indians and wore the full regalia of tribal dress. As a child she had seen and remembered well the Tarratines of the region; they had been dressed like other woodsmen. These Indians with feathers and beads put a strange fear into her in that solitude. She slid from the rock and crouched behind it. She grasped the staff of the cant dog more firmly; it was her only weapon of defense. But when her fingers felt the depressions of the totem mark she turned from terror to hope. Latisan, at their first meeting, had referred to the status of Echford Flagg among the Tarratines. Courage was back in her again, along She did not speak to them—she held the staff so that the emblem was shown to them. They disembarked, approached slowly, peered at the totem, and saluted with upraised palms. “I have the right to carry it,” she told them. “It is Echford Flagg’s. He gave it into my hands. He said it is known along the river and will help me. I want to go north to his drive. He has sent me. It is on his business!” She received no immediate encouragement from their manner; they looked at each other and turned their gaze again to her. “Frank Orono,” said one, patting his hand on his beaded breast. “Him brother, Louis Orono.” “The drive is up there. If you’re going only a little way in that direction won’t you take me along in your canoe?” she pleaded, confessing, “I’m so tired. There was an accident to the team—I’ve had to walk.” “You see!” said Frank Orono, stroking his hand over the feathers of his headdress. “Big time for tribe. All dressed up. Him, me, we go to Olamon Island. Governor live there—Chief Susep Nicola. His girl she marry to-night. Big time!” He grinned. That evidence of human feeling in the countenance which had been so impassive heartened the girl. “And if I can get as far as Olamon with you——” They ducked their heads in permission. “Maybe Chief Susep send you on. Chief he much They spread a blanket for her in the middle of the canoe and paddled on. It was then past midafternoon of her crowded day. When at last they swung around a wooded point and beheld the Indian village of Olamon the dusk was deepening. Many lights twinkled and a huge bonfire waved flaming tongues. “Big time!” chuckled Frank Orono. “Pretty girl—nice feller she marry. Chief be glad to see you—you tell him!” Those who were gathered at the pull-out place surveyed her with curiosity. The bonfire lighted the scene and many were able to see the totem mark on the staff of the cant dog. Those saluted her respectfully and passed the word to others, who came crowding about. Therefore, when the brothers Orono escorted her into the presence of Sachem Nicola, Lida entertained the confidence of one who was among friends. The chief—or rather, the elected governor of the tribe—dwelt in a modest cottage, and with him was the priest who had come for the wedding ceremony. It was the priest who displayed the liveliest interest in the girl and he promptly began to seek the reason that had brought her north with that emblem of authority. He questioned her with kindness, but with much vigor. But Susep Nicola asked no questions. He seemed to accept her presence as a quite natural thing. A Tarratine never puts a question to a guest; the guest As best she could she parried the questions of the inquisitive priest without making it appear that she was trying to hide anything. “It’s an errand, and Mr. Flagg was kind enough to loan the staff as my token in these parts. You know he is ill and cannot go about any more. He must leave certain things to others.” “Well,” admitted the priest, plainly struggling with a hankering to ask her bluntly what service a girl could perform for Flagg on the drive, “the ladies in these days are into all the affairs of men as well as on the juries, so we must consider it as quite natural that you have been sent up here by Mr. Flagg. At any rate, we should be grateful that you are here,” he declared, gallantly. “It’s on account of the accident to my team that I’m forced to intrude at a time like this,” she apologized to Nicola. He was an old man, gaunt and bowed, and his festal trappings seemed rather incongruous decorations. “But you bring my brother’s staff, and it makes you welcome for yourself and stands for him because he cannot come.” He called, and a woman appeared. He gave directions, and the woman offered to conduct Lida to a room in the cottage. “To which I beg permission to escort you,” said the priest, bowing low as Lida went from the room. She laid off her woods panoply of cap and jacket and made herself fit for the festival to such an extent as her scanty wardrobe would permit. Before the wedding procession started for the church she was presented to the bride, Nicola’s youngest daughter. The woman who had shown Lida to her room had gossiped a bit. The bride was the fruit of the governor’s second marriage and had inherited her French Canadian mother’s beauty. And the groom was a French Canadian, a strapping chap, a riverman of repute. Lida was told that the men of the river, the jacks of the driving crews far and near, were making much of the wedding on account of their liking for Felix Lapierre. She had looked from her window and had seen bateaus come sweeping down, loaded with shouting men, the oars flashing in the light of torches set in the bows of the big boats. She felt more confident in regard to the morrow; those bateaus would be going back to the north and she had determined to make her plea for passage. In her anxiety the halt for the night was irksome. But she concealed her feelings and took her place in the procession, a post of honor that was deferentially assigned to her by the chief. The flares of moving torches lighted all and the smoke from them wavered above the plumes of the An Indian brass band of pretensions rather more than modest led the way toward the church. The rear guard was made of rivermen who marched in ragged formation, scuffling, elbowing one another, shouting jokes, making merry after their manner. Their boots, spurred with drivers’ spikes, crunched into the hard earth and occasionally struck fire from an outcropping of ledge. They pulled off those boots at the door of the church and went into the place, tiptoeing in their stocking feet. So Alice and Felix were joined in marriage. Lida sat beside the girl’s mother during the ceremony. The tears that are shed by womankind at weddings form a baptism for sentiments which cannot be easily translated into exact understanding. It had begun to seem very far away in time and space, that tragedy of the morning in Adonia, that wreck of a man’s love, and the blasting of what Lida had admitted to herself was her own fond hope. Now, in this scene, hearing the words which gave lovers the sacred right to face the world hand in hand, her own grievous case came back to her in poignant clearness. She wept frankly; there had been honest tears in the mother’s eyes. The two looked at each other and then the mother’s hand slid into the girl’s and mutely expressed for the stranger what could not be put into words. There were no questions and no replies—the situation required none. For the more casual guests, the rivermen and The sachem’s party ate in a large room; by day it served the women of the tribe as a workshop. The walls were gay with the handicraft which had been hung up to clear a space for the tables. There were braided or woven baskets of all sizes and every hue; there were beaded skins and frippery of feathered gewgaws and moccasins and miniature canoes and plaques of birch, hand carved. And subordinating all else, even the scents and savors of the food, was the perfume of the sweet grass. Outdoors, in a circle of torches, the band played merry airs. “You should not be sad, mam’selle,” reproved Father Leroque, who had constituted himself Lida’s squire at supper. “This is a very merry occasion.” “I feel all the more as if I were intruding—bringing my troubles here.” The chatter of many voices made a shield for conversation between the two. The priest hesitated for some time; then he made sure that nobody was listening and leaned closer to her. “I beg your pardon, mam’selle, if I seem presumptuous in touching on a matter regarding which you have not given me your confidence. I may be allowed to mention a bit of news. It came to me just before we sat down to supper. News travels fast in this region, you may know. From mouth to mouth it flies. Bateaus have come up the river, and the men of those bateaus have listened to timber cruisers and She was not able to reply. “And there is more news,” he persisted. “Pardon me if I mention that, too. It is my province to console those who are in trouble, as best I may. Perhaps there is some way in which I can help you. I think highly of young Latisan. I know him because my duties have taken me into the Tomah region. There has been trouble between you and him—a misunderstanding. Is there any way in which I can be a mediator—as his friend?” “He has gone away,” she choked. “I don’t know where he is. It was my fault. If I could have explained, it might have helped, but he would not wait to hear me through.” The priest’s gentleness had conquered her resolution to keep her secret till she reached the men of the Flagg drive. He perceived her bitter need of sympathy. “I respect confidences, even those given me outside the pale of my church’s confessional. Young Latisan is like his grandfather—tinder for a stray spark. If I know your fault—if I can tell him, when I see him, what you would have liked to tell him——” Hurriedly, in low tones, stammering in her eagerness, she did reveal who she was, what she had tried to do, and what she hoped to be able to do. He was instantly alive to her cause with all the Though Lida had parried his questions at first, protecting her secret, she was now grateful because he had persisted; his manner and his nature removed him from the ranks of mere busybodies. A comforting sense arose from having confided in him. “In the Tomah I will find young Latisan; I am on my way across the mountains, mam’selle. He must be awake and himself by now; he must have gone home. When I tell him the truth he will lift all the trouble from your shoulders. But till he comes you must be brave. And who knows? You may be able to smooth the path! If you plead your grandfather’s cause up here, I believe even the great Comas company will listen and be kind. There are many outside this door who have come down from the drives to have a bit of fun at the wedding. There must be Flagg men. I will find out.” “Let me go with you,” she urged, anxiously. He demurred. “But I’ll not speak to them. If I can see them—only a few of them—the real men of our drive—I believe I shall find courage to go on.” She prevailed, though he was doubtful and warned her that the babbling of the new gossip might be embarrassing. And so it proved as Father Leroque feared; men perceived only the beguilement of Ward Latisan and Men were feasting and gossiping; they were herded around the fire, squatting Turk fashion, steaming pannikins on the ground by their sides, heaped plates on their knees. “Fifteen of us,” stated a man, answering a question. “And prob’ly more to follow. Ben Kyle has gone up there in a hurry, grudge and all, and is hiring for the Comas. If there ain’t going to be any fight we may as well work for the Three C’s.” “Stay here!” commanded Father Leroque, patting the girl’s arm. “Stay where they can’t see you.” He stepped forward into the firelight. “Do I understand that the Flagg crew is breaking up?” “Fifteen of us in this bunch,” restated the man, rapping his pannikin to dislodge the tea leaves and holding it out for more of the beverage. “Wedding brought us down—the news we hear is going to keep us going. Flagg is done.” “Yes, if his men desert him. You mustn’t do it; it isn’t square.” The priest found it easy to locate the recreants among the other rivermen; they shifted their eyes under his rebuking gaze. “Go back to your work. Another will come in young Latisan’s place.” “I’ll have Latisan himself on the job inside of a few days, my men,” declared the priest, stoutly. He had promised to them another who would take the drive master’s place; now he promised Latisan. The men were merely puzzled; they were not convinced. “Will you go back?” “We can’t go back.” It was said with conviction, and a mumble of voices indorsed him. “Still, all respect to you, Father! But Latisan won’t fit any longer even if he does go back. He has let himself be goofered.” Father Leroque had set up his temporary altar in many a lumber camp; he knew woodsmen; therefore, he knew that argument with those men would be idle. “You have heard,” he said to Lida when the two walked away deeper into the shadows. “I’m sorry. But so the matter stands.” “But if I go now and talk to them—confess to them——” “They are Latisan’s own men, and the story is fresh, and their resentment is hot. You will not prevail, mam’selle. And if you fail to-night with those men you risk failing with all. You must go on to the drive—talk to the others who are still loyal. I fear much, I must warn you, but I will not try to keep you from what seems to be your duty. It would be The bandsmen had eaten of the wedding feast and were again valorously making gay music outside the workshop building from whose windows poured light and laughter. “I can’t go back in there—I can’t!” sobbed Lida. “Right now I want to hide away.” With gentle understanding the priest escorted her to the door of the sachem’s cottage. “I will pray for you, that the morning may bring good courage again. I will talk with you then—in the morning.” She stammered broken words of gratitude and escaped to the covert of the little room. Father Leroque went back to the wedding party and called the governor out into the night. For a long time the two conferred, walking to and fro under the big pines. |