The reader and observer is constantly reminded that “there is nothing new under the sun.” We no sooner find some rare gem of thought or expression than we discover that it is only an old diamond, polished anew, perhaps, and offered as an original stone. Neither the reader nor the writer is always aware that the gem is antique and the setting alone is new. The rich mine where the treasure was first found was exhausted in a few brief years, and then became like all the dust of all the worlds; but the gem polished and worn by time and use, ever sparkles and shines, regardless of the fact that the miner’s name is forgotten and his work alone remains. Thus Nature, the great communist, provides that the treasures of genius, like her own bountiful gifts of sunlight, rain and air, shall remain the common property of all her children while any dwell upon the earth. Current literature seems to point to the ascendancy of what is often termed the “pessimistic school.” In one sense this It is nearly eight hundred years since Omar Khayyam, the Persian astronomer, philosopher, and poet, mused and wrote upon the uncertainty of life, the eternity of time and the mutability of human things. Since the rose bush was planted above his grave, the material world has been almost made anew. Art and literature have given countless treasures to the earth, and science has solved its mysteries without end. But the riddles of existence—the problems of life, There was the Door to which I found no Key; There was the Veil thro’ which I could not see: Some little talk awhile of Me and Thee There was—and then no more of Thee and Me. As Egypt is the newest country visited by the traveler, so this old book, burnished by the genius of FitzGerald, comes to us as the latest and profoundest word upon the infinite mysteries which over-shadow human life. It seems to be the last word, rather than one of the first, spoken to the perplexed soul of man, calling him from the vain pursuit of vanities, and asking what all of it is about. To an egoistic, boasting age and nation, this message, coming from a far off time and a distant land, reminds us that all wisdom is garnered neither now nor here. This Persian Pearl remained unpolished for more than seven hundred years. It was left for Edward FitzGerald carefully and patiently to burnish up the gem, and make it the thing of beauty that we know. It may be that research and study would Indeed the Idols I have loved so long Have done my credit in Men’s eyes much wrong; Have drown’d my Glory in a shallow Cup, And sold my reputation for a Song. Eight hundred years ago, as to-day, the love of wine was one of the chief weaknesses of the flesh. Doubtless the other frailties of human nature are of substantially the same kind as eight centuries ago, for while man may change the fashion of his garment or religion, nature is ever consistent and persistent, and is the same yesterday, to-day and forever. But our old human philosopher, like our modern human men, saw the folly of his ways, and made many a brave resolve, but these good intentions and solemn purposes melted in the sunshine then the same as now. I swore—but was I sober when I swore? And then and then came Spring, and Rose-in-hand My thread-bare Penitence apieces tore. But Omar was greater than most of the weak and sinning children of to-day. His own frailties taught him the rare lesson, that of all the virtues, charity is the chiefest! And as we read the wondrous product of his brain and understand the thoughts that stirred his being, we can know the man better than his neighbors who judged a great soul by the narrow vision of sordid minds. We know that his purpose was lofty, and above all the mists and conflicting emotions and desires of his life he rose majestic and supreme, unsullied by the specks that can only mar the weak. Let us turn then to the philosophy and poetry of this great soul to know the man, and as figs are not gathered of thistles, we may be sure that broad thoughts, high aspirations, and tender charity are born only of great minds and rare men. To Omar Khayyam, the so-called sins of men were not crimes, but weaknesses inherent in their being and beyond their power to prevent or overcome. He knew that man could not separate himself from all the rest There have ever been two views of life. Both philosophies have been made by man and mostly for him. One places him above all the rest of the universe, whose infinite mysteries are constantly revolving and changing before his hazy, wondering gaze. The portion of the world that comes nearest to his eyes he cannot understand, and his own existence is a riddle that all the ages have not solved. And yet, amidst it all, one system teaches that man rules supreme,—and the fate of all the worlds, or of all that may exist thereon, has no relation to his own. The other peers into the thick darkness that hangs above, and can see no light, it does not understand and will not guess; the endless mysteries are not for mortal man to solve. Its devotees feel themselves part of a mighty whole, and are powerless We are no other than a moving row Of magic Shadow-shapes that come and go Round with this Sun-illumined Lantern held In Midnight by the Master of the Show. Omar Khayyam was probably not the first, certainly not the last, to feel the impotence of man in the great power which animates the whole. He could have no faith in the cruel religious tenets, which eight centuries ago in Persia, as ever since in the Christian world, have taught the responsibility of the helpless victim for the great, blind work in which he had no part. He seemed to think that back of all the universe, some intelligent power moved and controlled the world for some purpose unknown to all except himself, but he could not think that man was in any way accountable for the whole. To him, the great master sent us here or there to suit his will, and it was left for us only to obey his mighty power. The individual units of humanity were to him only: Upon this checker-board of Nights and Days; Hither and thither moves, and checks, and slays, And one by one back in the Closet lays. Even this does not sufficiently express his thought of man’s absolute irresponsibility for his acts. We have all met the parallel drawn between man and the pottery fashioned by the moulder from the clay. Perhaps there is no better illustration of the helplessness of the human being in the hands of the power that fashioned and shaped him, even ages before his birth,—the uncontrollable force that determined the length of his body, the color of his hair, the size and shape of his brain and the contour of his face. But the comparison made in the beautiful stanza wrought by Omar, and retouched and gilded by the magic of FitzGerald, is wondrously powerful and fine. The poet ranges his poor pieces of pottery in line, each representing a man; each imperfect in structure or form, like all the other creatures ever made. These poor, imperfect vessels, fresh from the potter, each pleads its cause and makes excuses for its faults. After a momentary silence spake Some vessel of a more ungainly Make: “They sneer at me for leaning all awry: What! did the Hand then of the Potter shake?” The history of the past is a record of man’s cruel inhumanity to man; of one imperfect vessel accusing and shattering another for the faults of both. In ancient times and amongst savage tribes, the old, the infirm, and the diseased were led out and put to death; even later, the maniac and imbecile were fettered, chained, beaten, and imprisoned because they were different from other men. The world has grown a little wiser, and perhaps humaner, as the centuries have passed away. We have learned to build asylums, and treat the afflicted with tenderness and care. We have learned not to blame the dwarf for his stature; the hunchback for his load; the deaf because they cannot hear, and the blind because they cannot see. We do not expect the midget to carry the giant’s load, or the cripple to triumph in a contest of speed. We establish a regulation size for policemen and soldiers, but we do not put a man to death because his stature is below the standard Then said a Second—“Ne’er a peevish Boy Would break the Bowl from which he drank in joy; And he that with his hand the Vessel made Will surely not in after Wrath destroy.” The cruel religious dogmas, which in Omar’s land and Age, as in our own, blackened both man and his Maker, had no terrors for a soul like his. He could not believe in eternal punishment. The doctrine was a slander, alike to God and man. He felt something of the greatness of a force that could permeate and move the countless worlds, which make up the limitless, unfathomed Oh Thou, who didst with pitfall and with gin Beset the Road I was to wander in, Thou wilt not with Predestin’d Evil round Enmesh, and then impute my Fall to Sin! But even more strongly he presents the case of God against man, and man against God, for all the crimes and miseries and sufferings of the world. It would doubtless be difficult in all the literature of the earth to find a juster, bolder statement of the old question of the responsibility for sin. To some minds, this strong expression may seem like blasphemy, but it is manly and courageous, logical and just. Oh, Thou, who Man of baser Earth didst make And ev’n with Paradise devise the Snake; For all the Sin wherewith the face of Man Is blacken’d—Man’s forgiveness give—and take! “Oh, many a cup of this forbidden Wine Must drown the memory of that insolence!” The world has talked the same nonsense of the duty of children to parents. It has taught this, because parents are larger, and have the brute power to compel obedience to their demands. All the duties are from parents to children,—from those who thoughtlessly, wantonly, to satisfy their own desires, call into conscious being a human life,—send another soul with all its responsibilities out on the great, wide sea, to be tossed and buffeted and torn, until, mangled and dead, it is thrown out upon the sands to bleach. The poet and the dreamer and the copy book have told us much of the meaning of life. We often repeat these lessons to make ourselves believe them true. When we feel a doubt casting its shadow across our path, we read them once again to drive the doubt away; and yet, in spite of all, we know absolutely nothing of the scheme, or whether there is any kind of plan. We are only whistlers passing through a graveyard, with our ears tied close and our eyes shut fast. It would surely be as well to step boldly up and read the inscription on the marble tomb and then walk round and look at the vacant, grinning space upon the other side, calmly waiting to record our name. Measured by the philosophy of to-day, Omar Khayyam was a pessimist; he was not gifted with second sight. He saw no spooks and ghosts, and he would not look out into the midnight, and declare that his eyes discerned Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint, and heard great argument About it and about; but evermore Came out by the same door wherein I went. While it is true that in the common meaning Omar was a pessimist, still this word, like many others, is rarely well defined. All men understand the uncertainties of life, the disappointments and troubles of existence, and the infinitesimal time that is reluctantly parceled out to each mortal from the eternity that had no beginning and will have no end. The pessimist looks at all the hurry and rush, the torment and strife, the ambitions and disappointments that are the common lot, and can see no prizes so tempting as rest and peace. He makes the most of what he has, and looks contentedly forward Omar Khayyam was not deceived by all the glitter and bustle of the world. He saw the stage from behind the curtain, as well as from the circle before the scenes. He looked on the great surging mass of men, ever pulling and pushing, striving and trying, working and fighting, as if all eternity was theirs in which to build, and all unmindful of the silent bookkeeper, who could be deceived by no false entries, and ever remembered to demand his dues. Of life he said: ‘Tis but a Tent where takes his one day’s rest A Sultan to the Realm of Death addrest; The Sultan rises, and the dark Ferrash Strikes, and prepares it for another Guest. In the presence of all that the world had to offer,—while honors and glories fell fast upon his head, he still could not close his eyes to the facts of existence, and the mortality of human things. It may be that he mused too much upon the great fact that ever sternly faces life,—the great being before whom all monarchs bow, and in whose presence all crowns are shattered. To the boasting and forgetful, these words may not be pleasant, but they still are true: Of the Two worlds so learnedly are thrust Like foolish Prophets forth; their words to Scorn Are scatter’d and their Mouths are stopt with Dust. Neither the great nor the good could avoid the common fate; the unyielding messenger came alike to call the proud Sultan and the good and kindly friend. For some we loved, the loveliest and the best That from his Vintage rolling Time has prest, Have drunk their Cup a Round or two before, And one by one crept silently to rest. Death is so common that we sometimes wonder why men make plans,—why they ever toil or spin. But, of course, we can see only the leaves that fall from other stalks. Rarely do we feel that all this has a personal meaning, and that our turn soon must come. Omar looked at the stricken friends around him, and thus mused: Whether at Naishapur or Babylon, Whether the Cup with sweet or bitter run, The Wine of Life keeps oozing drop by drop, The leaves of Life keep falling one by one. It has never required the great or the learned to note the constant falling of the leaves and the ceaseless running of the sands. It is mainly from this that systems of religion Our old philosopher could not accept these pleasing creeds on faith. He preferred to plant his feet upon the shifting doubtful sands, rather than deceive himself by alluring and delusive hopes. Upon the old question of immortality, he could answer only what he knew, and this is what he said: Strange, is it not? that of the myriads who Before us pass’d the door of Darkness through Not one returns to tell us of the Road Which to discover we must travel too. This stanza is perhaps gloomy and hopeless, but it is thoughtful, and brave, and beautiful. We may seek to be children if we will, but whatever our desires, we cannot strangle the questions that ever rise before our minds and will not be put away. To our own souls we should be just and true. Peace and comfort, when gained at “One flash of it within the tavern caught Better than in the Temple lost outright.” Yes, one flash of the true light is better than all the creeds and dogmas. It is better, even though these hold out the fairest prospects and the brightest dreams, and the flash of true light is only the blackest midnight. Not only would Omar take away the hope of Heaven, but he leaves us with little to boast while we live upon the earth. Our short, obscure existence is not felt or noticed in the great sweep of time and the resistless movement of the years. Along the pathway of the world we leave scarce a footprint, and our loudest voice and bravest words are as completely lost as if spoken in the presence of Niagara’s roar. And fear not lest Existence closing your Account and mine, should know the like no more; The Eternal Saki from that Bowl has pour’d Millions of Bubbles like us, and will pour. The weakness and littleness of man has been the subject of endless words before and since, but never has poet put it more strongly than here. The Eternal Saki—the But however brave and stoical Omar seems to be, still he feels sad when witnessing the flight of years and the ravages of time. It is, of course, useless to fight the inevitable, and the strongest will must bend and break before the weakening touch of age. Whether it is good or bad, all cling to existence, and sadly and reluctantly let go the tendrils that hold to pulsing life. The fading of Spring and youth, and the coming of Autumn with its suggestions of the approaching end, is most beautiful and touching in this marvelous book: Yet, Ah, that Spring should vanish with the Rose! That Youth’s sweet-scented manuscript should close! The Nightingale that in the branches sang, Ah whence, and whither flown again, who knows! This strain of sadness is sincere and true. To recognize the inevitable and not pretend to deceive one’s self is one thing, but to think that all is just and wise and best may be quite another. Omar felt that fate was inexorable, relentless and hard. The moving Finger writes; and having writ, Moves on; nor all your piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a line, Nor all your Tears wash out a Word of it. Would that some winged Angel ere too late Arrest the yet unfolded Roll of fate, And make the stern Recorder otherwise Enregister, or quite obliterate! Ah Love! could you and I with him conspire To grasp this sorry Scheme of Things entire, Would we not shatter it to bits—and then Re-mould it nearer to the Heart’s Desire? It is impossible to live to a moderate age without forming some idea of the conduct of life; this may be practical or theoretical, or both. But either with or without consciousness we construct some plan of life and its purpose, and our daily conduct conforms more or less closely to the theory that we accept. The religionist teaches that the hope of future rewards and punishments From Omar Khayyam’s views of life, he could not but think that it was the duty of every pilgrim to get the most he could in his journey through the world. But, really, all accept this obvious fact. The Religionist says merely that man should be less happy here,—that his enjoyment may be the greater in the world to come. It is not in the theory as to life’s purpose that men have differed, but as to the conduct that really brings the greatest happiness when the last balance has been struck, and the book is forever closed. Our poet could not see the days and years go by and life’s sands swiftly I sent my Soul through the Invisible, Some letter of that After-Life to spell; And by and by my Soul returned to me, And answer’d “I Myself am Heav’n and Hell.” Ah, make the most of what we yet may spend, Before we too into the Dust descend; Dust unto Dust, and under Dust, to lie, Sans Wine, sans Song, sans Singer, and—sans End! Not only is the present the all important time, but the realities know nothing except the present. There is no moment but the one that’s here,—the past is gone, the next one has not come, and he that misses the present loses all there is. Some for the Glories of This World, and some Sigh for the Prophet’s paradise to come; Ah, take the Cash, and let the Credit go, Nor heed the rumble of a distant Drum! As to how the pleasures of life are to be found, men never have agreed and never can. Our view of pleasure, like our feelings and emotions, grows from the condition You know, My Friends, with what a brave Carouse I made a Second Marriage in my house; Divorced old barren Reason from my Bed, And took the Daughter of the Vine to spouse. After throwing the theoretical philosophy to the winds, he turned to the vine to learn what life really meant. No doubt, the vessel here is figuratively used. It might mean Then to the Lip of this poor earthen Urn I lean’d, the secret of my Life to learn; And Lip to Lip it murmur’d—“While you live, Drink!—for, once dead, you never shall return.” Neither would it do to postpone the pleasures of the wine,—time is fleeting, and every hour may be the last. Life has no space for resolutions or regrets. These only rob existence of a portion of the poor prizes that she stingily scatters into the ring to be fought and scrambled after by the crowd. Come, fill the Cup, and in the fire of Spring Your Winter-garment of Repentance fling; The Bird of Time has but a little way To flutter—and the Bird is on the Wing. It is not the dainty sipping of the wine that our poet commends for the peace of the soul, but the giving up of self to the enjoyment of the hour,—the complete abandonment Perplext no more with Human or Divine, To-morrow’s tangle to the winds resign, And lose your fingers in the tresses of The Cypress-slender Minister of Wine. This stanza may mean wine,—it may mean any strong purpose, or intense emotion that takes possession of our life,—that makes us its devoted slave, anxious to dare or suffer for the privilege of enlisting in a cause. That Omar knew something of life’s pleasures and realities, besides the wine he lauded, is apparent from his work. His insight was so deep that he could not be deceived by the tinsel and glitter and trappings that make up the vain show with which men deceive others, and attempt to beguile themselves. In Persia eight hundred years ago, there were probably no twenty-story buildings, no railroads, nor street cars, nor telegraph wires; perhaps no chambers of commerce, nor banks; but no doubt these old Mohammedans had much as useless and vain and artificial as these inventions of a later day. There was then, as now, the master with all the false luxury that idleness could create in that land and time; there But Omar knew that all of this was a delusion and a snare;—that it failed of the purpose that it meant to serve. He turned from these vanities to a simpler, saner life, and found the sweetest and most lasting pleasures close to the heart of that great nature, to which man must return from all his devious wanderings, like the lost child that comes back to its mother’s breast. What simpler and higher happiness has all the artificial civilization of the world been able to create than this: A Book of Verses underneath the bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread and Thou Beside me singing in the Wilderness— Oh, Wilderness were Paradise enow. It is these bright spots in life’s desert that make us long to stay. These hours of friendship and close companionship of congenial souls that seem the only pleasures All of us know how small and worthless are our lives when measured by the infinite bubbles poured out by the great creative power. All know that we shall quickly sink into the great dark sea and the waves will close above us as if we had not been. And yet we do not really think of the world as moving on the same when we have spoken our last lines and retired behind the scenes. To the world we are little,—to ourselves we are all. We almost hope that for a time at Yon rising Moon that looks for us again— How oft hereafter will she wax and wane; How oft hereafter rising look for us Through this same Garden—and for one in vain! And when like her, O Saki, you shall pass Among the Guests Star-scatter’d on the Grass, And in your blissful errand reach the spot Where I made one—turn down an empty Glass! WALT WHITMAN |