"Stelio, does not your heart quail a little, for the first time?" inquired La Foscarina, with a fleeting smile, as she touched the hand of the taciturn friend seated beside her. "I see that you are pale and thoughtful. Yet this is a beautiful evening for the triumph of a great poet." With an all-comprehensive glance, she looked around at all the beauty of this last twilight of September. In the dark wells of her eyes were reflected the circles of light made by the oar as it flashed in the water, which was illuminated by the glittering angels that shone from afar on the campaniles of San Marco and San Giorgio Maggiore. "As always," she went on, in her sweetest tones, "as always, everything is in your favor. On such an evening as this, what mortal could shut out from his mind the dreams that you may choose to evoke by the magic of your words? Do you not feel already that the multitude is well disposed to receive your revelation?" Thus, delicately, she flattered her friend; thus she pleased herself by exalting him with continual praise. "It is impossible to imagine a more magnificent and unique festival than this, to persuade so disdainful a poet as you to come forth from his ivory tower. For Stelio Effrena looked long and searchingly into her eyes. "Do you wish to intoxicate me?" he said, with a sudden laugh. "Your words remind me of the soothing cup offered to a man on his way to the scaffold. Ah, well, my friend, it is true: I own that my heart quails a little." The sound of applause rose from the Traghetto di San Gregorio, echoed through the Grand Canal, reverberating among the porphyry and serpentine discs ornamenting the ancient mansion of the Dario, which now leaned over slightly, like a decrepit courtesan loaded with her jewels. The royal barge passed. "There is the one person among your audience whom etiquette demands that you shall crown with some of your flowers of oratory," pursued the charming flatterer, alluding to the Queen. "I believe that, in one of your earlier books, you own to a taste and respect for ceremonials. One of your most extraordinary flights of fancy is that description of a day of Charles the Second, King of Spain." When the royal barge passed the gondola, the man and the woman saluted it. The Queen, recognizing the "Does it not seem to you that the smiles of those two women are so similar as to be twin-like?" said La Foscarina, gazing at the silvery ripples in the wake of the barge, wherein the double light seemed to prolong its self. "The Countess has a magnificent and ingenuous soul—one of those rare Venetian spirits that preserve their warmth, as their ancient paintings retain their vivid color," said Stelio, earnestly, as if in gratitude. "I have an absolute devotion for her sensitive hands. They fairly quiver with pleasure when they touch rare lace or rich velvet, lingering over the texture with a grace that seems almost shy of betraying such voluptuous joy in mere touch. One day, when I had accompanied her to the gallery of the Academia, she stopped before the Massacre des Innocents by the first Bonifazio. You recollect, of course, the green robe of the prostrate woman that one of Herod's soldiers is about to kill—a thing impossible to forget! She paused long before it, seeming fairly to radiate from her own person the perfect joy that filled her senses; then she said to me, 'Let us leave this place A new clamor, louder and more prolonged, rose between the two guardian columns of granite, as the royal barge approached the bank of the Piazzetta, now black with the waiting throng. During the slight pause that followed, the movement of the crowd shifted, like the changing of eddies in a current, and all the galleries of the Palace of the Doges were filled with a confused buzzing, like the mysterious murmur within a sea-shell. Suddenly the buzz rose to a shout, rending the clear air and finally dying away in the gathering twilight. The multitude seemed to realize the divinity of that poetic hour, amid those incomparable surroundings; and perhaps, in its acclaim to youthful royalty and beauty, it expressed a vague longing to forget its prosaic existence, "Do you know, Perdita," Stelio suddenly exclaimed, "of any other place in the world that possesses, like Venice, at certain times, the power to stimulate all the forces of human life by the exaltation of all desires to a feverish intensity? Do you know of any more irresistible temptress?" She whom he called Perdita did not reply; she bent her head as if from desire to concentrate her thoughts; but through all her being she felt the indefinable thrill always felt at the sound of the voice of her friend when it revealed the vehemence and passionate soul toward which this woman was drawn by a mingling of love and terror that had no limit. "Peace! Oblivion! Do you find them down there, at the end of that deserted canal, when you go home exhausted and fevered after inhaling the commingled breath of the crowd that you are able to rouse to wild enthusiasm by a single gesture? As for myself, when I float on these dead waters, I feel my vital powers increase with bewildering rapidity; at certain times my brain seems on fire, as if I were in delirium." "The flame and the power are within yourself, Stelio," said La Foscarina almost humbly, without raising her eyes. He was silent, absorbed. Poetic imagery and impetuous music took form within his brain, as if by virtue of some magic fecundation; and his spirit reveled in the unexpected delight of that flood of inspiration. It was still that hour which, in one of his books, he had called "Titian's hour," because all things glowed with a rich golden light, like the nude figures of that great painter, appearing almost to illumine the sky rather than to receive light from it. "Perdita," said the poet, who, at the sight of so many things multiplying their beauties around him, was conscious of a kind of intellectual ecstasy, "does it not seem to you that we are following the funeral train of the dead Summer? There she lies in her funereal barge, robed in golden draperies, like a Doge's wife, like a Loredana, a Morosina, or a Soranza of the golden age; and her cortÈge conducts her toward the Isle of Murano, where some lord of the flames will place her in a coffin of opaline crystal, so that, submerged in the waters of the lagoon, she can, at least, through her transparent eyelids, behold the supple movement of the seaweed, and thus fancy herself enwrapped in the undulating tresses of her own hair, while waiting for the sun of resurrection to dawn." A spontaneous smile spread over La Foscarina's face, born in her eyes, which glowed as if they really had beheld the vision of the beautiful dead. "Do you know, Perdita," resumed Stelio, after a moment's pause, during which both gazed at a file of small boats filled with fruit, floating upon the water like great baskets, "do you know anything about a particularly pretty detail in the chronicles of the Doges? The Doge's wife, to meet the expenses of her robes of ceremony, enjoyed a certain percentage of the tax on fruit. Does not "What delightful fancies, Stelio!" said La Foscarina, whose face became young again when she smiled, as a child to whom one shows a picture-book. "Who was it that once called you the Image-maker?" "Ah—images!" said the poet, his fancy warming. "In Venice, just as one feels everything to a musical rhythm, so he thinks of everything in poetic imagery. They come to us from everywhere, innumerable, diverse, more real and living to our minds than the persons we elbow in these narrow streets. In studying them, we can lose ourselves in the depths of their haunting eyes, and divine, by the curve of their lips, what they would say to us. Some art tyrannical as imperious mistresses, and hold us long beneath the yoke of their power. Others are enfolded in a veil, like timid virgins, or are tightly swaddled, like infants; and only he that knows how to rend their veils can lead them to the perfect life. This morning, when I awakened, my soul was filled with images; He paused, with a laugh. "If they come forth from their prison to-night," he added, "I am saved; if they do not, I am lost!" "Lost?" said La Foscarina, gazing earnestly at him, with eyes so full of confidence that his heart went out to her in gratitude. "No, Stelio, you will not lose yourself. You are always sure of yourself; you bear your own destiny in your hands. I think your mother never could have felt any apprehension on your account, even in the most serious circumstances. Is not that true? Pride is the only thing that makes your heart falter." "Ah, sweet friend, how I love you—how I thank you for saying that!" said the poet frankly, taking her hand. "You continually foster my pride and encourage me to believe that I have already acquired those virtues to which I never cease to aspire. Sometimes you seem to have the power of conferring I know not what divine quality on the things that are born in my soul, and of making them appear adorable in my own eyes. Sometimes, too, you fill me with the awe-struck wonder of the sculptor who, having in the evening borne to the sacred temple the marble gods still warm from his hands—I might say still clinging to the fingers that moulded them—the next day beholds them standing on their pedestals, surrounded by clouds of incense, and seeming to exhale divinity from every pore of the insensate matter from which he fashioned them with his perishable hands. And so, each time that Fortune grants me the favor of He interrupted himself, because he felt a quiver of the hand he clasped in his own. "When I call you 'Perdita,'" he resumed softly, after a pause, "I fancy that you can see my desire approaching you, with a deadly blade deep in its palpitating side. Even should it reach you, the chill of death has already touched its audacious hand." The woman experienced an oft-felt suffering as she listened to the poetic words that flowed from her friend's lips with a spontaneity that proved them sincere. Again she felt an agitation and a terror that she knew not how to define. She felt that she was slipping out of her own life, and was transported into a kind of fictitious life, intense and hallucinating, where even to breathe was difficult. Drawn into that atmosphere, as fiery as the glow surrounding a lighted forge, she felt that she should be capable of passing through any transfigurations that it might please the master of her spirit to work in her to satisfy his continual craving for poetry and beauty. She comprehended that, in his idealistic mind, her own That which rendered her melancholy most painful, was the recognition of a vague resemblance between this agitation and the anxiety that always possessed her when she sank her own personality in that of some sublime creation of dramatic art. Was not this man drawing her, in fact, into a similar region of higher but artificial life; and, that she might figure there without remembrance of her everyday self, did he not seek to cover her with a splendid disguise? But, while she was unable to maintain so great a degree of intensity except by a painful effort, she knew that he dwelt within that state of exaltation with perfect ease, as if in his natural atmosphere, ceaselessly enjoying a marvelous world of fancy, which he could renew or change at his own pleasure. He had come to realize in himself the intimate union of art and of life, thus finding, in the depths of his own soul, a source of perpetual harmony. He had become able to maintain within himself, without lapse, the mysterious psychological condition that engenders works of beauty, and thus, at a single stroke, to crystallize into ideal types the fleeting figures of his varied existence. It was to celebrate this conquest over his own mental powers that he put the following words into the mouth of one of his heroes: "I witnessed within myself the continual genesis of a higher life, wherein all appearances She whom he called Perdita knew it well; and, as a pious soul awaits from God some supernatural help that shall work out its salvation, so she seemed to be waiting for him to put her into the state of grace necessary to enable her to elevate and maintain herself in those fiery regions toward which a mad desire to be consumed impelled her, despairing as she was at the thought of her "It is you now, Stelio," she said, with the slight smile she used to hide her sadness, "who wish to intoxicate me." She gently drew her hand from his. Then, to break the spell, she pointed to a loaded barge that was slowly approaching them, and said: "Look! Look at your pomegranates!" But her voice shook a little. Then, in the dreamy twilight, on the water as silvery-green as the leaves of the willow, they watched the passing boat overflowing with that emblematic fruit which suggests things rich and hidden: caskets of red leather, surmounted by the crown of a royal donor; some closed, others half-open, revealing their close-packed gems. In a low tone, the tragic actress repeated the words addressed by Hades to Persephone in the sacred drama, at the moment when the daughter of Demeter tastes the fatal pomegranate: Quando tu coglierai il colchico in fiore su'l molle "Ah, Perdita! how well you know how to throw a shadow into your voice!" interrupted the poet, feeling the harmony of the twilight that seemed to throw a mystic vagueness over the syllables of his lines. "How well you know how to become nocturnal, even before the evening is upon us! Do you recall the scene where Persephone is on the point of throwing herself into Erebus, to the wailing of the chorus of the Oceanides? Her face is She shrank under the eyes of the master of her spirit; she suffered because of that mask which he admired on her face, and because of that strange joy that she was aware was continually up-springing within him, like a perpetually playing fountain. She felt oppressed by her own personality; troubled because of her too-expressive face, the muscles of which possessed a strange power "Do you not believe, Perdita," Stelio continued after another pause, "in the occult beneficence of signs? I do not mean astral science or horoscopic signs. I mean that, like those that believe themselves under the influence of one planet or another, we can create an ideal correspondence between our own soul and some terrestrial object, in such a way that this object, becoming impregnated, little by little, with the essence of ourselves, and being magnified by our illusion, finally becomes for us the representative sign of our unknown destiny, and takes on an aspect of mystery when it appears to us in certain crises of our life. This is the secret whereby we may restore to our withering hearts something of their pristine freshness. I know by experience the beneficial effect we may derive from intense communion with some earthly object. From time to time it is necessary for our natures to become like a hamadryad, in order to feel within us the circulation of new energy drawn from the source of life. Of course you understand that I am thinking of your words "You, yourself, Perdita, do you not delight in cultivating in your garden a pomegranate, the beautiful 'Effrenian' tree, that you may every summer watch me blossom and bring forth fruit? In one of your letters, flying to me like a winged messenger, you described to me the graceful ceremony of decorating the tree with garlands the day you received the first copy of Persephone. So, for you, and for those that love me, I have "You will see now, Perdita, what is the real beneficence of symbols. By affinity, I am led to develop myself in accord with the magnificent genius of the plant which it pleases me to fancy as the symbol of my aspirations toward a full, rich life. This arboreous image of myself suffices to assure me that my powers should follow nature in order to attain naturally the end for which they were created. 'Nature has disposed me thus' is the epigraph of Leonardo da Vinci, which I placed on the title-page of my first book; and the pomegranate, as it continually blossoms and bears its fruit, repeats to me that simple phrase over and over again. We obey only the laws written in our own substance, and by reason of this we shall remain intact in the midst of dissolution, in the unity and plenitude that make our joy. No discord exists between my art and my life." He spoke with perfect freedom, as if the mind of the listening woman were a chalice into which he poured "It is a very singular thing, Perdita," said he, gazing at the pale distance of the waters, "to observe how readily chance aids our imagination in ascribing an element of mystery to the conjunction of certain appearances with the aim we have fancied. I do not understand the reason why the poets of to-day are so indignant at the vulgarity of the present, and complain that they were born either too late or too early. I am convinced that to-day, as always, every man of intelligence has power to create for himself his own beautiful fable of life. We should study the confused whirl of life with the same lively imagination that Leonardo encouraged in his disciples when he advised them to study the stains on the wall, the ashes on the hearth, the clouds, even mud, and similar objects, in order to find there 'wonderful inventions' and 'infinite things.' In the same way, he declared, one can find in the sound of bells every name and every word that can be imagined. That great master knew well that chance—as the sponge of Apelles had already shown—is always the friend of the ingenious artist. For example, I never cease to be astonished at the ease and He interrupted himself with one of the bursts of boyish laughter that revealed so clearly the persistence of natural joyousness in the depths of his heart. "See, Perdita," he continued, still laughing, "whether I am not right. Early in October last year I was invited to Burano by Donna Andriana Duodo. We passed the morning in her flax-fields, and in the afternoon we went to visit Torcello. At that time I was beginning to saturate myself with the mythical story of Persephone, and already my poem had begun to take shape in my brain, and it seemed to me that I was floating on the waters of the Styx, and that I should arrive at the abode of the Manes. Never had I experienced a purer and sweeter understanding of death, and this feeling seemed to render me so ethereal that I fancied I could tread the field of asphodel without leaving there the least trace of my footsteps. The air was damp, warm, the sky was gray; the canals wound between the banks covered with half-faded verdure. (You know Torcello only by sunlight, perhaps.) But all this time some one was talking, arguing, and declaiming in Charon's boat. The sound of praise roused me from my reverie. Francesco di Lizo was speaking of me, regretting that such an artist, so magnificently sensual—I quote his own words—should be obliged to live apart from the obtuse "Then Donna Andriana said: 'Well, I promise solemnly that Stelio Effrena shall have his triumphal feast in Venice.' The Dogaressa had spoken! At that moment I beheld, on the low, mossy bank, a pomegranate laden with fruit, which, like the hallucination of a vision, broke the infinite squalor of that place. Donna Orsetta Contarini, who was sitting beside me, uttered a cry of delight, and held out her hands, as impatient as her lips. Nothing pleases me so much as a frank, strong expression of desire. 'I adore pomegranates!' she cried, and she seemed fairly to be tasting its fine, sharp flavor. She was as childish as her name is archaic. Her cry moved me; but Andrea Contarini appeared severely to disapprove of his wife's vivacity. He seemed to me like a Hades that has little faith in the mnemonic virtue of the seven seeds as applied to legitimate marriage. But the boatmen, too, were stirred with sympathy, and rowed toward the shore, approaching it so close that I was able to jump out first, and I began at once to despoil the tree, my brother. It was another case, albeit from the lips of a pagan of the words of the Last Supper: 'Take, eat, this is my body, which is given for you. Do La Foscarina allowed herself to be fascinated by the free and elegant fancy whereby he exercised the quickness of his wit and his facility of expression. In his words was something intoxicating, variable, and vigorous, which suggested to her mind the double and diverse image of water and of fire. "Now," he continued, "Donna Andriana has kept her promise. Guided by that hereditary taste for magnificence which she shows so plainly, she has prepared a truly ducal feast in the Palace of the Doges, in imitation of those that were held there toward the end of the sixteenth century. She conceived the idea of rescuing from oblivion the Ariadne of Benedetto Marcello, and of making her sigh in the same place where Tintoretto painted the daughter of Minos receiving the crown of stars from Aphrodite. Don't you recognize in the beauty of this idea the woman who wished to leave her dear eyes behind her on that ineffable green robe? Remember, too, that this musicale in the Hall of the Greater Council has a historic precedent. In fifteen hundred seventy-three, in this same Hall, was performed a mythological composition by Cornelio Frangipani, with music by Claudio Merulo, in honor of his most Christian Majesty Henry Third. Own, Perdita, that my erudition astonishes you. Ah, if you only knew all that I have learned on that subject! I will read you my lecture "What! Are you not to read it to-night at the festival?" inquired La Foscarina in surprise, fearing that, with his well known heedlessness of engagements, Effrena had resolved to disappoint the expectant public. He understood her anxiety, and chose to amuse himself with it. "This evening," he replied, with tranquil assurance, "I shall take a sherbet in your garden, and delight my eyes with the sight of the pomegranate, with its jewels gleaming in the starlight." "Ah, Stelio! What do you mean?" she cried, half rising. In her words and movement was so keen a regret, and at the same time so strange an evocation of the expectant gathering, that his mind was troubled. The image of the formidable monster with innumerable human faces amid the gold and somber purple of the vast hall reappeared before his mental vision; in fancy he felt its fixed regard and hot breath. He realized also the peril he had resolved to face in trusting only to the inspiration of the moment, and felt a horror of a possible sudden mental obscurity, an unexpected confusion of his thought. "Reassure yourself," he said. "I was only jesting. I will go ad bestias, and I will go unarmed. Did you not see the sign reappear just now? Do you believe, after the miracle of Torcello, that it reappeared in vain? It has come to warn me again that the only attitude that He threw around him an all-sweeping glance, as if exploring the waters and the sky in search of an invisible presence, or a newly arrived phantom. A yellowish light spread toward the solitary shores, which stood out in sharp lines like the dark veins in agate. Behind him, toward the Salute, the sky was scattered with light rosy and violet ribbon-like clouds, giving it the appearance of a glaucous sea, peopled with Medusas. From the gardens near the water descended the odor of foliage saturated with light and heat—an odor so heavy one might almost see it float on the waves like aromatic oil. "Do you feel the Autumn, Perdita?" Stelio asked his dreamy friend, in a penetrating voice. Again she had a vision of the dead Summer, enclosed within opalescent glass and sunk among the masses of seaweed. "Yes, I feel it—within myself!" she replied, with a melancholy smile. "Did you not see it last night, when it descended upon the city? Where were you last night, at sunset?" "In a garden of the Giudecca." "I was here, on the Riva. When human eyes have contemplated such a spectacle of joy and beauty, does it not seem to you that the eyelids should close and The playful irony with which he had been speaking was suddenly extinguished in his last words, and again he seemed plunged in his own thoughts. "It is already late; the hour approaches; we must return," he said presently, rousing himself as if from a troubled dream, for he had seen reappear that formidable monster with the thousand human faces filling the depth and width of the great hall. "I must go back to the hotel in time to dress." Then, with a return of his boyish vanity, he thought of the eyes of the unknown women who would see him that evening for the first time. "To the Hotel Danieli," La Foscarina said to the boatman. While the dentellated iron of the prow swung around on the water, with a slow, animal-like movement, each felt a sadness different but equally painful at leaving behind them the infinite silence of the estuary, already overcome by darkness and death, and being compelled to return toward the magnificent and tempting city, whose canals, like the veins of a full-blooded woman, began to burn with the fever of night. They were quiet for some time, absorbed by their interior agitation, which shook each heart to it depths. And all things around them exalted the power of life Both started at the unexpected sound of the salute at the lowering of the flag on board a man-of-war anchored before the gardens. At the summit of the black mass they saw the tricolored flag slide down the staff and fold itself up, like a heroic dream that suddenly vanishes. For a moment the silence seemed deeper, and the gondola glided into darker shadows, grazing the side of the armed colossus. "Do you know that Donatella Arvale who is to sing in Ariadne?" said Stelio suddenly. "She is the daughter of the great sculptor, Lorenzo Arvale," La Foscarina replied, after an instant of hesitation. "I have no dearer friend than she—and in fact she is my guest at present. You will meet her at my house this evening, after the festival." "Donna Andriana spoke to me of her last night as a prodigy. She said that the idea of resurrecting Ariadne had come to her on hearing Donatella Arvale sing divinely the air: Come mai puoi—Vedermi piangere? We shall have some divine music at your house, Perdita. Oh, how I long to hear it! Below there, in my solitude, for months and months, I hear only the music of the sea, which is too terrible, and my own music, which is too tumultuous." The bells of San Marco gave the signal for the Angelus, and their powerful notes spread in great waves of "Can you still pray?" said Stelio in a softened voice, looking at the woman who, with eyes downcast, and hands clasped on her knees, seemed absorbed in a silent orison. She did not reply; she only pressed her lips together more closely. The minds of both were confused by the strange, the new image, and the new name, that had risen between them. Perturbation and passion seized them again, drew them near each other with such force that they dared not look into each other's eyes, for fear of what might be read there. "Shall I see you again this evening, after the festival?" said La Foscarina, with a slight unsteadiness in her voice. "Are you free?" She was eager now to hold him, to make him her "I am free—and I am yours!" the young man answered in a half whisper, without raising his eyes to hers. "You know that nothing is worth to me what you can give." His heart, too, was stirred to its depths, with the two aims before his ambition toward which, this night, all his energy bent, like a powerful bow: the city and the woman, both tempting and mysterious, weary with having lived too much, and oppressed with too many loves; both were too much magnified by his imagination, and both were destined to disappoint his hopes. In the moment that followed, a violent wave of mingled regret and desire swept over him. The pride and intoxication of his hard, persistent labor; his boundless ambition, which had been curbed within a sphere too narrow for it; his intolerance of mediocrity, his demand for the privileges of princes; his superb and empurpled dreams; his insatiable need of preËminence, glory, pleasure—surged in his soul with a confusing tumult, dazzling and suffocating him. And the craving of his sadness inclined him to win the final love of this solitary, "Is it a promise?" he murmured, bowing his head lower to conceal his agitation. "Ah! at last!" She made no reply, but fixed on him a gaze of almost mad intensity, which he did not see. They relapsed into silence again, while the reverberation of the bells passing overhead was so penetrating that they felt it in the roots of the hair, as from a quiver of their own flesh. "Good-by," said La Foscarina, as they were landing. "When we leave the hall, let us meet in the courtyard, near the second well, the nearest to the Molo." "Good-by," he answered. "Take some place where I may see you, among the crowd, when I speak my first word." A confused clamor arose from San Marco, above the sound of the bells, spread over the Piazzetta, and died away toward the Fortuna. "May all light be on your brow, Stelio!" said La Foscarina, holding out her burning hands to him passionately. |