CHAPTER XII.

Previous

Start for Trebizond.—Personal Appearance of the Author.—Mountain Pass.—Reception at Beyboort.—Misfortunes of Mustapha.—Pass of Zigana Dagh.—Arrival at Trebizond.

On the 27th of December, all preparations being completed, I started on my journey over the mountains to Trebizond. Kiamili Pasha had prepared an order to all and sundry, great and small, upon the road, to give me every assistance, and, with this and a powerful firman from the Sultan, I had authority to do whatever I pleased in that part of the world. About twenty attendants accompanied me, besides a certain levy from every village I passed, who were to march to the next village every day to clear the roads, move the snow, and pick us out of it when we tumbled in, &c. These villagers were all armed with the peculiar dagger of Circassia, called a cama, a most efficient tool as well as weapon, and a short, heavy rifle, generally beautifully made, with which they hit objects at very long distances, 400 yards not being considered out of shot. My personal appearance must have been remarkable: I had a long beard, and so thin a face that my nose was translucent, if not transparent. I had a Persian cap upon my head, and over other garments a toilet of my own invention, which vested me with a dignity peculiar to myself: this was a large eider down quilt, of bright green silk, in the middle of which I had caused a hole to be made, through which I put my head; the two ends of the quilt hung down before and behind, like a chasuble or a poncho; round it I tied a girdle. My general appearance must have been rather striking to the beholder, and was probably considered by the natives on the road as the official costume of an Elchi Bey. I was so weak that when I was bundled into the takterawan I could not turn round, and was nearly smothered in my own feathers, till somebody turned me on the right side upward, when I was able to bid adieu to all the principal Europeans and others who had kindly assembled to see me off. A number of people accompanied me for some distance out of the town; and Colonel Williams came as far as ElijÈ, about three hours in the snow, which ended my first day’s march.

On the next day, December 28th, we got to Meymansoor, a village at the foot of the first mountain pass, called Hoshapoona, a terrible place at all times, but frightful in the depth of winter, and under the circumstances I was in. Only two or three days before it had been rendered practicable, by driving a thousand horses, belonging to the caravans which were snowed up at the foot of the pass, up and down the road to make a track. This road is what is called a scala; that is, a series of holes, each about a foot deep, sometimes two feet, about eighteen inches in diameter, and the same in distance from one another. From long practice, the horses put their feet very cleverly into these holes without tripping over the intervening ridges of hardened snow. Men on foot usually step on the ridges, which is like walking on the rounds of a ladder for a few hundred miles, the probabilities of not breaking your leg if you slip into the hole before or behind you being very slight. As in many places this road was slantindicular, going up and down at an angle of 45°, I was reclining in the litter alternately on my head and on my heels—mostly on my head going up hill. My mules were held upon their feet by as many men as could stand on each side, where the road was wide enough; most of it was a ledge on a precipice, about eighteen inches wide, when the men supported my equipage with ropes, a strong body hopping and stumbling behind and before, at the rate of about one mile an hour. My glass windows were smashed with the least possible delay, but we repaired them the next day with oiled paper. At the top of the pass we came upon a party of Persians, who were going the other way toward Erzeroom; they were seated in a row, on the ledge of the precipice, looking despairingly at a number of their baggage-horses which had tumbled over, and were wallowing in the snow many hundred feet below. They did not seem to be killed, as far as I could see, as the snow had broken their fall. The drift covered the precipitous rock from the bottom to within twenty or thirty feet of the top, and they slid down this till they popped into a deep hole in the snow, like a well, in the valley below. It did not appear that there was any probability of their getting up again. The poor Persians crammed themselves into nooks and little hollows on the ledge to make room for us to pass. I presume their horses were frozen to death before we had left them very long. This was an awful spot altogether. We had started before light in the morning, and arrived in a dreary mountain valley, at a hovel called Zaza Khan, in the evening. During one part of the day, the danger to the takterawan was so great that I was plucked out, and a tall, good-natured man, called Beyragdar (the standard-bearer), carried me like a baby in his arms, one or two others supporting him, across a tremendous ledge. I was light enough to carry, but was such a great bundle of fluff that he could not see over me, and another man helped him along, and showed him where to put his feet. We were very fortunate in a fine sunny day for our journey over this tremendous mountain. On the last day of the year 1843 we arrived at the town of Beyboort. Though I had sent two horsemen on to say that I was coming, no one came out of the town to meet me, and on proceeding to the palace or house of the Bey, the governor of the place I was refused admittance, though he had received orders before to pay me every attention. I at last was taken in by the Cadi, in whose comfortable house I was kindly entertained. The next day we met a tatar, a government courier, on the road from Trebizond. I sent letters by him to Erzeroom, complaining of my reception by the Bey of Beyboort; and so rapidly were matters conducted by my friend the Pasha, that the Bey was turned out of his government, and another Bey appointed to succeed him, before I and my party arrived at Trebizond. This was sharp practice, and doubtless had a good effect. The chiefs of the other villages, and the one town of Gumush KhannÈ, treated me always with great kindness and civility. On the 2d of January, at a hovel called Khaderach Khan, I met a rich Persian merchant coming from Constantinople with his wife and family. He had been eighteen days on the road from Trebizond, which is thirty-two hours of tatar-posting; from hence, at this rate, he would be six months on his journey to Teheran, to which place he was bound. He was a remarkably gentleman-like man, as most Persian gentlemen are. He had a great train of servants and attendants, well dressed and well armed, each with a silver tass, or drinking-cup, slung over his shoulder, and a handsome cama dangling by a narrow strap from the front of his girdle, and his waist squeezed till he could hardly shut his mouth, in true Circassian style. He had numbers of curious contrivances for comfort and convenience: little fire-places, hanging to the stirrup, for hot coals, to light the caleoons, &c. His son, a smart youth, spoke French, and we passed a very pleasant hour together, though I had turned him out of the best hole in the hovel, into which Beyragdar laid me down softly in the corner; and I was so much exhausted that I knew nothing of the confusion I had made till I had had a cup of blazing hot Russian tea, with a slice of lemon in it instead of cream, and had taken the diversion of wondering at an odd sort of partridge which one of my men had knocked over with a stone, for which act I presented him with the sum of 5½d. sterling.

At KalÉ Khan I had given leave to one Mustapha, my kawass bashi, or captain of the kawasses, to go and see his family, who lived in a village a short distance off the road; he had not seen them for a long time, and went on his way rejoicing. At a place called Porda Bakchelari, where I was resting on the 3d, he made his appearance again; he was so altered in looks that I did not know him at first; so much so, that I asked him who he was, and what he wanted with me. His history, poor fellow! was as follows:

When he arrived at his village, he rode up to the door of his own house, thinking to give a happy surprise to his wife and children, whose names he called out as he stopped his horse in the little street. No one answered, when he called again, and knocked loudly at the door several times. At last an old woman put her head out of the door of another house, and screamed to him to know what he was making such a noise about.

“I want such a one,” said he, naming his wife.

“What, Eyesha?” said the old woman; “who are you? You must be a stranger to this place not to know that she died of the fever and was buried two weeks ago.”

“And where is Hassan?” said the poor kawass, asking for his eldest son.

“Oh, he died three months ago.”

“And the two little ones?” he asked.

“They were buried, I forget how long it is since,” said the old woman; “the fever got into that house; the people are all dead. You had better not go in, stranger, for it has been locked up by the cadi, and the owner, Mustapha Aga, lives a long way off at Erzeroom. Inshalla! he will come some day, and the cadi will deliver the key to him.”

Mustapha kawass never dismounted from his horse in his native village; he turned slowly away, and rode back to the track of the mules and horses of my followers till he caught us up at Bakchelari Khan.

“Allahkerim!” (God is merciful!) said his companions, when he had told us this sad history. His family was swept from the face of the earth; there was not a servant left, not one old well-remembered face to greet him in his visit to the village where he had passed his childish days. He had heard nothing of the fever or of the infliction which had fallen upon his house, and suddenly he found himself alone in the wide world. We were all grieved for him, but what could we do? every one looked grave as we plodded on again through the snow and ice, and smoked the pipe of reflection in silence on our weary way.

On the 7th we got into a fix near a place called Madem Khanlari, in the pass of Zigana Dagh, a worse place than Even Hoshabounar: we had been all day scrambling about in rocky ledges, and crossing torrents and snow-drifts, each of which seemed impassable till we went at it with a will: a number of villagers, with axes and ropes, came with us, and worked valiantly in clearing the ice off the narrow shelves of rock, and leading the horses through the most difficult places, where they could hardly stand; sometimes the horses were almost lifted by the men. By the greatest care and exertion, none as yet fell over the precipices. My takterawan was surrounded by a posse of zealous, active mountaineers, clinging to each other, and putting the mules’ feet into the holes which they cut for them with their axes. At last we got to a place where there was a sudden turn at the narrow edge of a gorge or cleft of rock: the length of the litter, with one mule before and another behind, made it impossible to turn without going over. Somehow, by the help of a number of men, the front mule was carried by main force round the corner, till we were in such a position that the hinder mule was being dragged over the precipice by the poles of the takterawan, to which it was harnessed. Without a drawing it is difficult to describe the position we had got into; but it may be partly understood by the fact that, out of whichever side of the takterawan I looked, there was nothing under me, for perhaps two hundred feet, till you arrived at a brawling torrent, which kept itself alive by violent exercise, in jumping, leaping, and tumbling over the rocks and cascades at the bottom of the ravine, so that it was the only thing not frozen hard and still in the dead landscape of thick ice, and snow, and shattered rock, and the clean, smooth precipice towered up from the little merry stream to hundreds of feet above our heads, where an edge of snow and a fringe of icicles shone in the bright sky upon the topmost margin of the cliffs. Some of the men now sat down, with their legs hanging over the precipice; they were supported by other men, while, in their turn, they held the legs of the mules, who were beginning to get frightened, or perhaps choked, and gave utterance to curious exclamations. My friend Beyragdar made a bridge of his long body, by leaning over from the inner angle of the road to the side of the takterawan. As for me, beyond peeping like an old rat out of a cage, I could not move, so I lay still till I was pulled out by two men over Beyragdar’s back, handed like a bundle over the foremost mule, and stuck upon a horse a little farther on. The mules were, somehow or other, saved and released from the shafts of the takterawan, which I never saw again; they could get it no further, and the rest of the journey I made on horseback, supported by a man on each side when the road was wide enough, by one when it was too narrow for two, and, when there was only room for the horse alone, Beyragdar carried me in his arms till we got to the Strada Reale, good two feet wide, when I was put upon a horse again.

Quarantine Harbor, Trebizond.

Quarantine Harbor, Trebizond.

In this way, by slow degrees, we scrambled on our way, till, on the 10th of January, after fifteen days’ journey through the intense cold of the mountains, I arrived, in better health and strength than when I started, at the edge of the table-land, from whence I saw the blue waters of the sea, and at 11 o’clock A.M. I was seated in my room in the quarantine station at Trebizond.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page