BALOR ON TORY ISLAND.

Previous

Long ago Ri Balor lived on Tory Island, and he lived there because it was prophesied that he was never to die unless he’d be killed by the son of his only daughter.

Balor, to put the daughter in the way that she’d never have a son, went to live on Tory, and built a castle on Tor Mor, a cliff jutting into the ocean. He put twelve women to guard the daughter, and all around the castle he had cords fixed, and every one of them tied to bells, so that no man could come in secret. If any man touched a cord all the bells would ring and give notice, and Balor would seize him.

Balor lived that way, well satisfied. He was full sure that his life was out of danger.

Opposite on the mainland, at Druim na Teine (hill of fire), lived a smith, Gavidin, who had his forge there. The smith owned a cow called Glas Gavlen, and she was his enchanted step-sister.

This cow was called Gavlen because she was giving milk, and she the fifth year without a calf. Glas Gavlen was very choice of food; she would eat no grass but the best. But if the cow ate much good grass there was no measuring the milk she gave; she filled every vessel, and the milk was sweet and rich.

The smith set great value on Glas Gavlen, and no wonder, for she was the first cow that came to Erin, and at that time the only one.

The smith took care of the cow himself, and never let her out of his sight except when working in his forge, and then he had a careful man minding her.

Balor had an eye on Glas Gavlen, and wanted to bring her to Tory for his own use, so he told two agents of his, Maol and Mullag, who were living near Druim na Teine, to get the cow for him. The smith would not part with Glas Gavlen for any price, so there was no way left but to steal her. There was no chance for stealing till one time when three brothers, named Duv, Donn, and Fin, sons of Ceanfaeligh (Kinealy), went to the forge to have three swords made.

“Each man of you is to mind the cow while I am working,” said the smith, “and if he loses her I’ll take the head off him.”

“We will agree to that,” said the brothers.

Duv and Donn went with Glas Gavlen on the first day and the second, and brought her back to the smith safely. When his turn came Fin took the cow out on the third day, but when some distance from the forge he bethought himself and ran back to tell the smith not to make his sword so heavy as those of his brothers. The moment he was inside in the forge Maol and Mullag, Balor’s men, stole the cow, and away they went quickly, driving her toward Baile Nass. When they came to the brow of the slope, where the sand begins, they drew her down to the water’s edge by the tail, and put her into a boat which they had there prepared and ready.

They sailed toward Tory, but stopped at Inis Bofin (island of the white cow) and put the cow out on land. She drank from a well there, which is called since that time Tobar na Glaise (well of the gray cow). After that they sailed on, and landed the same day at Port na Glaise, on Tory Island.

When Fin came out of the forge he saw nothing of Glas Gavlen,—neither trace nor sign of her. He ran back then with the evil tidings to the smith.

“If you fail to bring her back to me within three days,” said Gavidin, “I’ll take the head off you, according to our bargain. I made the sword to oblige you, and you promised to bring the cow or give your head.”

Away with Fin then, travelling and lamenting, looking for Glas Gavlen. He went toward Baile Nass and came to a place on the strand where a party of men were playing ball. He inquired of them about the cow, but they began to make game of him, he looked so queer in himself, and was so sad. At last one of the players, whose name was Gial Duv (Black Jaw), came up to Fin and spoke to him: “Stand aside till the game is over, and I’ll talk to you. This is a party of players that you should not interfere with; they are lucht sidhe [people of the mounds, fairies]. I know what your trouble is. I will go with you, and do my best to bring the cow. I know where she is, and if I cannot bring her, no one can.”

They searched down as far as Maheroerty, and went then to Minlara, where a boat was found. They sailed away in the boat, and reached Tory that night a few hours after Maol and Mullag.

“Go now,” said Gial Duv to Fin, “and ask Balor what would release the cow, and what can you do to earn her. I’ll stay here till you come back to me.”

Fin went to Balor and asked the question.

“To get the cow,” said Balor, “you must eat seven green hides while one inch of a rush-light is burning, and I’ll light it myself.”

Fin returned and told Gial Duv. “Go,” said Gial, “and tell him you will try to do that. He will put you in a room apart with the hides and take the rush himself. Cut the hides quickly, and if you can cut them I’ll make away with them. I’ll be there with you, invisible.”

All this was done. Fin cut the hides and Gial Duv put them away. The moment the rush-light was burned Balor came in, and there wasn’t a hand’s breadth of the hides left.

“I have the seven hides eaten,” said Fin.

“Come to me to-morrow. My daughter will throw the cow’s halter. If she throws it to you the cow will be yours.”

Fin was let out of the room then.

“Now,” said Gial Duv, “I’ll take you to Balor’s daughter. There is a wall between the castle and the rest of the island, and I’ll take you over it. There are cords along the wall everywhere, and whoever tries to pass over will touch them and sound all the bells in the place. I will raise you above them all and take you in without noise. You will go first to Balor’s daughter; she will be pleased with you and like you. After that you will see all the other women, and do you be as intimate with them as with Balor’s daughter, so that they will not tell that you were in it, and be sure to tell the daughter to throw you the cow’s halter to-morrow.”

Fin was taken into the castle by Gial Duv without noise, and he did all that Gial directed. Next day Fin went to Balor and asked for the cow.

“Well, come with me. Let my daughter throw the halter. If she throws it to you the cow will be yours.”

They went. She threw the halter at Fin, and Balor was very angry. “Oh, daughter,” cried he, “what have you done?”

“Don’t you know,” said she, “that there is a false cast in every woman’s hand? There is a crooked vein in my arm, and I could not help it; that’s what gave the halter to Fin.”

Balor had to give the cow and forgive the daughter. Fin took Glas Gavlen to the mainland that day and gave her to the smith.

Before the year was out Gial Duv went to Fin and said, “Make ready and come with me to Tory; if you don’t Balor will find out what happened when you were on the island, and kill his own daughter, with the twelve women and all the children.”

The two went to Tory that evening, and when the children were born the women gave twelve of them to Fin in a blanket, and one, Balor’s grandson, by himself in a separate cloth. Fin took his place in the boat with the twelve on his back, and one at his breast. The blanket was fastened at his throat with a dealg (thorn); the thorn broke (there was a great stress on it, for the weather was rough), and the twelve children fell in the water at Sruth Deilg and became seals.

“Oh!” cried Gial, “the children are lost. Have you Balor’s grandson?”

“I have,” answered Fin.

“That is well. We don’t care for the others while we have him.”

They brought the child to the mainland, where a nurse was found, but the child was not thriving with her.

“Let us return to Tory with the boy,” said Gial Duv. “There is nothing that Balor wishes for so much as trees. He has tried often to make trees grow on the island, but it was no use for him. Do you promise that you’ll make a grand forest on Tory if he’ll let some of the women nurse the child. Tell him that your wife died not long ago. Balor will say, ‘How could we find a nurse here when there is no woman on the island who has a child of her own?’ You will say that ’tis a power this child has that whatever woman touches him has her breast full of milk. I will put you in with the women in the evening, and do you tell them what is wanted. The mother is to take the child first when you go in to-morrow, and she will hand him quickly to another and that one to a third, and so on before any can be stopped.”

Fin gave the child to Balor’s daughter before her father could come near her; she gave him to one of the women, and he was passed on till all twelve had had him. It was found that all had milk, and Balor consented to let the child be nursed.

Gial Duv made a large fine forest of various trees. For two years Balor was delighted; he was the gladdest man, for all he wanted was trees and shelter on Tory Island.

The child was in good hands now with his mother and the twelve women, and when able to walk, Fin used to bring him out in the daytime. Once he kept him and went to the mainland. The next day a terrible wind rose, and it didn’t leave a tree standing on Tory. Balor knew now that the forest was all enchantment and deceit, and said that he would destroy Fin and all his clan for playing such a trick on him. Balor sent his agents and servants to watch Fin and kill him.

Fin was warned by Gial Duv, and took care of himself for a long time, but at last they caught him. It was his custom to hunt in Glen Ath, for there were many deer and much game there in those days, and Fin was very fond of hunting; but he shunned all their ambushes, till one evening when they were lying in wait for him in the bushes by a path which he was travelling for the first time. They leaped up when he was near, caught him, and bound him.

“Take the head off me at one blow,” said he, “and be done with it.”

They put his head on a stone and cut it off with one blow. In this way died Fin MacKinealy, the father of Balor’s grandson. This grandson was a strong youth now. He was a young man, in fact, and his name was Lui Lavada (Lui Longhand). He was called Lavada because his arms were so long that he could tie his shoes without stooping. Lui did not know that he was Balor’s grandson. He knew that his father had been killed by Balor’s men, and he was waiting to avenge him.

A couple of years later there was a wedding on the mainland, and it was the custom that no one was to begin to eat at a wedding till Maol and Mullag should carve the first slices. They did not come this time in season, and all the guests were impatient.

“I’ll carve the meat for you,” said Balor’s grandson. With that he carved some slices, and all present began to eat and drink.

After a while Maol and Mullag came, and they were in a great rage because the people were eating, drinking, and enjoying the wedding feast without themselves.

When all had finished eating and drinking, and were ready to go home, Maol said, “The bride will go with me.”

The bride began to cry when she heard that, and was in great distress. Lui Lavada asked what trouble was on her, and the people told him, that since Balor’s two deputies were ruling on the mainland it was their custom at weddings that Maol, the first in authority, should keep company with the bride the first evening, and Mullag the second evening.

“It’s time to put a stop to that,” said Lui Lavada, Balor’s grandson. With that he walked up to the two and said, “Ye’ll go home out of this as ye are.”

Maol answered with insult, and made an offer to strike him. Lui caught Maol then and split his tongue; he cut a hole in each of his cheeks, and putting one half of the tongue through the left cheek, and the other through the right, he thrust a sliver of wood through the tips of each half. He took Mullag then and treated him in like manner.

The people led the two down to the seashore after that. Lui put Maol in one boat and Mullag in another, and let them go with the wind, which carried them out in the ocean, and there is no account that any man saved them.

Balor swore vengeance on the people for destroying his men, and especially on Lui Lavada. He had an eye in the middle of his forehead which he kept covered always with nine shields of thick leather, so that he might not open his eye and turn it on anything, for no matter what Balor looked at with the naked eye he burned it to ashes. He set out in a rage then from Tory, and never stopped till he landed at Baile Nass and went toward Gavidin’s forge. The grandson was there before him, and had a spear ready and red hot.

When Balor had eight shields raised from the evil eye, and was just raising the ninth, Lui Lavada sent the red spear into it. Balor pursued his grandson, who retreated before him, going south, and never stopped till he reached Dun Lui, near Errigal Mountain. There he sat on a rock, wearied and exhausted. While he was sitting there, everything came to his mind that he did since the time that his men stole Glas Gavlen from Gavidin Gow. “I see it all now,” said he. “This is my grandson who has given the mortal blow to me. He is the son of my daughter and Fin MacKinealy. No one else could have given that spear cast but him.” With that Balor called to the grandson and said, “Come near now. Take the head off me and place it above on your own a few moments. You will know everything in the world, and no one will be able to conquer you.”

Lui took the head off his grandfather, and, instead of putting it on his own head, he put it on a rock. The next moment a drop came out of the head, made a thousand pieces of the rock, and dug a hole in the earth three times deeper than Loch Foyle,—the deepest lake in the world up to that time,—and so long that in that hole are the waters of Gweedore Loch, they have been there from that day to this.

The above tale I wrote down on the mainland, where I found also another version, but inferior to this. On Tory itself I found two versions, both incomplete. Though differing in particulars, the argument is the same in all. Balor is represented as living on Tory to escape the doom which threatens him through a coming grandson; he covets the cow Glas Gavlen, and finally gains her through his agents.

The theft of the cow is the first act in a series which ends with the death of Balor at Gweedore, and brings about the fulfilment of the prophecy. In all the variants of the tale Balor is the same unrepentant, unconquerable character,—the man whom nothing can bend, who tries to avenge his own fate after his death by the destruction of his grandson. The grandson does not know whom he is about to kill. He slays Balor to avenge his father, Fin MacKinealy, according to the vendetta of the time.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page