The state of certainty in regard to Adele's doings, at which Ghisleri had now arrived, seemed to make any action in the matter useless if not practically impossible. He ascertained without difficulty the law concerning such attempts to do bodily injury as he was quite sure she had made. The crime was homicide when the attempt led to fatal results. There was no doubt of that. On the other hand, even if it should seem advisable to bring Adele to justice, and to involve both the Savelli and Gerano families in an affair which would socially ruin them for at least one whole generation, in case Adele were convicted, yet the positive proofs would be very hard to produce, and the ultimate good to be gained would be infinitesimally small compared with the injury done to innocent persons. The best course was to maintain the most absolute secrecy and to discourage as far as possible any allusions others might make to the mystery of the lost letter. Ghisleri, too, understood human nature far too well to suppose that Adele had in the first instance desired or expected to kill Herbert Arden. She had most probably only meant to cause Laura the greatest possible anxiety and trouble by bringing a dangerous illness upon What Ghisleri felt when he was fully persuaded that Adele Savelli had brought about the death of his best friend, is not easily described. In natures like his, the desire for vengeance is very strong—strongest when most justified. The instinct which demands life for life is always present somewhere in the natural human heart and, on the whole, the great body of human opinion has in most ages approved it and given it shape in law—or sanction, where laws have been or still are rudimentary. Ghisleri was not therefore either unusually cruel or bloodthirsty in wishing that Adele might expiate her crime to the full. But in this case, even if capital punishment had not been abolished in Italy, the law would not have applied it, and personal revenge without the law's assistance being out of the question in the nineteenth century, Pietro could hardly have invented a worse fate than actually awaited his friend's murderess. There was a grand logic, as it seemed to him, in the implacable retribution which was pursuing and must before long overtake Adele Savelli. He could enjoy the whole satisfaction of the most complete vengeance without so much as raising a finger to hasten it. That was the first result of his cogitations, and he was very well pleased with it. He bought books containing accounts of morphinism and calmly tried to calculate how long Adele had to live, what precise phenomena her end would exhibit, and to decide whether she would lose her mind altogether before the physical consumption of the tissues destroyed her body. But before long he became disgusted with himself, for he was not cruel by nature, though capable of doing very cruel things under the influence of passion. It was probably not from any inherent nobility of character, but rather out of the commonest pity combined with a rather uncommon though material refinement of taste, that he at "Heaven can do with her what it pleases. I will think no more about it," he said to himself one day, and the saying was profoundly characteristic of the man. He had never been an unbeliever since the last years of his boyhood, when, like many boys in our times, he had already fancied himself a man, and had thought it manly to believe in nothing. But such a state of mind was not really natural to him, nor even possible for any length of time. Of his intimate convictions he never spoke, for they concerned no one, and no one had a right to judge him. But that he really had certain convictions no one who knew him well could doubt, and on certain occasions they undeniably guided his actions. Laura Arden had not heard even the faintest hint about the lost letter, and it became one of Ghisleri's principal occupations to keep the story from her. She was, of course, not in the way of hearing it unless some unusually indiscreet person should take pains to acquaint her with it; but such people are unfortunately not uncommon, and Pietro knew that at any moment Laura might hear something which would make her look at her husband's death in a new light. The shock would be terrible, he knew, and he did not like to think of it. He little suspected that when the story reached her ears it would be so distorted as to convey a very different meaning to her, nor did he guess the part he himself was to play in what followed. A month and more passed away without any incident of importance. He saw Laura constantly and met Adele occasionally in society. The latter always greeted him with a great affectation of cordiality, but evidently avoided conversing with him alone. Her expression when she looked at him was invariably smiling, but the eyes which had grown so strange under the daily influence of the poison had something in them on the rare occasions when Adele meditated her last stroke a long time. Though Ghisleri had frightened her terribly during the conversation she had herself asked for on that memorable evening in Casa Montevarchi, he had also suggested the very idea of which she had long been in search. She turned it over, twisted it, so to say, into every possible shape, and at last reached a definite plan. There was already something of madness in the scheme she ultimately adopted, and which she carried out with an ingenuity and secrecy almost beyond belief. Laura Arden was surprised one morning by receiving a letter addressed to her in an unknown handwriting, which she at once judged to be that of a woman, though it was small, cramped, and irregular. "Madam," the letter began, "I apply to your well-known charitable heart in the greatest conceivable distress. My husband, who was for a long time in the service of one of the noblest Roman families as a clerk in the steward's office, lost his position in the ruin which has lately overtaken that most excellent house. He walks the streets from sunrise to sunset in search of employment, and returns at night to contemplate the spectacle of misery afforded him by his starving family. Misery is upon us, and there is no bread, nor even the commonest food, such as day labourers eat, with which to quiet the piteous cries of our children." There followed much more to the same effect. The style was quite that of a woman of the class to which the writer claimed to belong, and the appeal for help, though couched in rather flowery language, had a ring of truth in it which touched Laura's heart. It had, indeed, been copied, with a few alterations, from a genuine letter which Adele Savelli had chanced to receive. The concluding sentences stated that the applicant, "who had never known poverty before was ashamed, for her husband's sake, to give the name which had so long been respectable. If Lady Herbert Arden was moved to pity and would give anything—the very smallest charity—would she put it into an envelope and send it to 'Maria B.' addressed to the general post-office?" Laura hesitated a moment, and then slipped a five franc note with her card into an envelope and addressed it as requested in the letter. On the next day but one she received a second, full of gratitude, and expressing the most humble and sincere thanks for the money, but not asking for anything more. This also was copied from a genuine communication, and the style was unmistakably the same. Adele had answered the first by sending a larger sum than Laura had given, in order that the reply might be relatively effusive. A week passed, and Laura heard no more from Maria B., and had almost forgotten the incident when a third letter came, imploring further assistance. Laura was far from rich, and gave all she could in the way of charity to such poor people as she considered to have an especial claim upon her consideration. On this occasion, therefore, she made no reply. This was exactly what Adele expected, and suited her plan admirably. After a sufficient time had elapsed to make it quite plain that Laura did not intend to answer the second appeal, another communication came through the post. The tone this time, was, if possible, more humble and piteous than before. After enumerating and discanting upon the horrible sufferings the family underwent, and Laura, even then, did not suspect in the least what she was about to find. She unfolded the separate sheet which had dropped from the letter when she had opened it, and began to read with an expression of curiosity and some amusement. "My dear G.:—Of course I understand your position perfectly and I have known you long enough to be sure that you will take every advantage of it, short of doing me an open injury, which would hardly be for your own good. I know perfectly well, also, where you found the paper at Gerano, for I went to the spot myself to look for it, and it was gone. You had been there before me—by chance, no doubt, since you could not possibly guess that there was anything there worth finding. It is quite clear that if The letter dropped from Laura's hands before she had read to the end. An instant later she took it up again and tore it to the smallest shreds. She had heard of cases of blackmail, but never of anything so infamous as this. She did not hesitate long, but wrote within the hour a few lines to Maria B. in which she warned the latter not to dare to proceed with her abominable fraud, and rather rashly threatened her with the law if she attempted anything further of the same kind. As for speaking to Ghisleri about it, the idea never crossed her thoughts. Again three days passed. Then, one morning, the post brought a large and rather bulky letter, registered and addressed in a round, ornate, clerk's hand. Adele had got the address written at the post-office on pretence that her own handwriting was not legible enough. Laura supposed that the missive contained a business communication from her banker, and opened it without the least suspicion. It contained three greyish-blue envelopes of the paper now very commonly used for daily correspondence. All three were opened in a peculiar way, and precisely as Laura had more than once seen Ghisleri open a letter in her presence. He had a habit of tearing off a very thin strip along one edge, with so much neatness as almost to give the paper the appearance of having been cut with a sharp instrument. All three were addressed to him, moreover, in Adele Savelli's handwriting, without any attempt at disguise. Laura held them in her She sat down to wait, strangely affected by what had happened. It is hardly to be wondered at, if the whole thing seemed inexplicable. Even at first she could not suspect Pietro Ghisleri. She would hardly have believed him capable of such an action as he was accused of had she seen him write the letters to which these of Adele were supposed to be answers. And yet those answers were there in the drawer, within reach of her hand. She had not the slightest doubt but that the original of which she had already seen a copy was amongst them. She could take it out and read it if she pleased. It was damning evidence—but she would not have believed in Ghisleri's guilt for twice as much proof as that. The one thing she was forced to admit was that Adele had really written the letters, though when, or for what purpose, or in what connexion, she could not guess. The whole thing might turn out to be some Carnival jest carried on by correspondence, and of which she had never heard. That was the only explanation she could find, as she waited for Pietro Ghisleri. He came within the hour. "Has anything happened?" he asked, as he took her hand. "I thought there was something anxious about your note." "Something very strange has happened," she answered, looking into his bright blue eyes, and acknowledging for the hundredth time that she would believe him in spite of any testimony to the contrary. "Sit down," she said. "I have something to give you which seems to belong to you. I will tell you the story afterwards." She opened the drawer again and handed him the envelope. He looked at it in surprise. "Am I to read what is inside?" he asked. "See for yourself." He took out the letters and looked at them as he had first looked at the outer address. Then, realising that they were addressed to himself, his expression changed. He recollected Adele's handwriting though she had rarely written to him anything more than an invitation, and he knew the paper on which she wrote. But where or when he had received these particular ones, or how they had got into Laura's hands, was a mystery. "What are they?" he asked. "Are they old invitations? Why have they been sent to you?" "I believe them to be forgeries," said Laura, "or else that they refer to some standing jest you and she once may have kept up for a time. I have not read them, but I have read a copy of one of them which was sent me, and I know what they are about. I will tell you the whole story afterwards. See for yourself, as I said before." Ghisleri drew out the first sheet. "If they are forgeries, they are very cleverly done," he said, with a laugh. "The person has even imitated my way of opening a letter." His face grew very grave, as Laura watched it while he was reading, and his brow knit together angrily. He read the second and the third, and she could see his anger rising visibly in his eyes as he silently looked at her each "Did you say that you knew what these letters were about?" he asked at length, in a steady, cold voice. "I think so. I read a copy of one of them almost without knowing what I was doing. Adele pretends that you are trying to get money from her for a letter of hers you found at Gerano." "Yes, that is what they are about. It is her doing, but it is my fault." "Your fault!" exclaimed Laura. "But surely there never even was such a letter as she refers to. Do you understand at all?" "Yes, I understand much too well. She has done this for a distinct purpose. Tell me in the first place one thing. Do you still trust me in the face of such evidence as this?" "I trust you as much as ever," answered Laura. "Thank you," he said simply, and he looked into her deep eyes a moment before he continued. "There are two stories to tell, yours and mine. Tell yours first. Tell me how you came by the copy you speak of. Who sent it to you, and when?" As briefly as she could, Laura gave him all the details she could remember from the day she had received the first request for help from Maria B. It was painful to her to repeat what she could of the substance of the copy sent her, but she went through with it to the end. "That letter is not among these," said Ghisleri, thoughtfully. "It is one of the two which have been kept back for future use. Now let me tell you what I can remember. Do not be surprised that I should never have told you the story before. Since you can trust me in such a matter as this, you will believe me when I say that there was a good reason for not telling you." He gave a concise account of the conversation which had taken place between himself and Adele at the Montevarchi's party, omitting only what referred to his "There is a story in circulation," he said, "to the effect that when Donna Adele was ill at Gerano nearly two years ago, she was unwilling to confess to the parish priest, and wrote a confession to be sent to her confessor in Rome. A servant stole it, says the story, and it is supposed to be in existence, passing from hand to hand in society. It is quite possible that she believes that I bought it of the thief. But I doubt even that. She has most probably regained possession of it before attempting this stroke. And this is almost what I suggested to her in a general way, and laughing, as one way of ruining a man. I remember my own words—an injury that would make a woman who loves a man turn upon him. Substitute friendship for love, and the case is almost identical." "Yes," Laura answered thoughtfully. "Substitute friendship for love." She hardly knew why she repeated the words, and a moment later a faint colour rose in her cheeks. "She has done this thing, therefore, with the deliberate intention of ruining me in your eyes," said Ghisleri. "And she has utterly failed to do so, or even to change my opinion of you a little. But it is very well done. There are people who would have been deceived. The idea of forging—it is not forging—of writing imaginary letters to you herself is masterly." "I do not think she is quite sane. The morphia she takes is beginning to affect her brain. She does not always know what she is doing." "You take far too merciful and charitable a view," answered Laura, with some scorn. "No, on the contrary, if she were quite what she used to be, she would be more dangerous—she would not make mistakes. Two or three years ago she would not have "And what a failure it is! Do you know? It was very puzzling at first. To know positively that you never could have received those letters, and yet to see that they are still in existence, addressed to you, and opened in your peculiar way. I felt as though I were in a dream." "I wonder you did not feel inclined to believe me guilty. The evidence was almost as strong as it could be. In your position I should have hesitated." "Would you have believed such a thing of me, if it had been just as it is, only if the letters had gone to you instead of to me?" asked Laura. "Certainly not!" exclaimed Ghisleri, with strong emphasis. "That would be quite another matter." "I do not see that it would. You would have been exactly in my position, as you hinted a moment ago." "I was not thinking of you. The day I do not believe in you I shall not believe in God. You are the last thing I have left to believe in—and the best, my dear friend." He was very much in earnest, as Laura knew from the tone of his voice. But she would not look at him just then, because she felt that he was looking at her, and she preferred that their eyes should not meet. "Will you do anything about this?" she asked, after a pause, and not referring to what he had last said. "Will you destroy those vile things?" "Since they are addressed to me, I suppose I have a right to do so," answered Ghisleri, and he began slowly to tear up the sheets of the first letter. "There can be no doubt about their being genuine?" asked Laura, with sudden emotion. "Not at all, I should say. But you are the best judge of that. You should know her handwriting better than I. If you like," he added, with a short laugh, "I will go and show them to her and ask her if she wrote them. Shall I?" "Oh, no! Do not do that!" exclaimed Laura, who knew that he was quite capable of following such a course as he suggested. There was apparently nothing to be done. Laura believed that any attempt to make use of the two remaining letters would be as abortive as the first, and there could certainly be no use in keeping those which had been sent. On the contrary, it was possible that if they were preserved, chance might throw them into hands in which they might become far more dangerous than they were. "Shall I write to Maria B., whoever she is?" asked Laura. "You might send her another five francs," answered Ghisleri, grimly. "It would show her how much you value the documents she has for sale." "I will," said Laura, with a laugh. "How furious she will be! Of course it is Adele who gets these things." "Of course. Five francs is quite enough." And Laura, little knowing or guessing how it would be used against her, sent a five-franc note with her card in an envelope and addressed it. On the card she had written in pencil, "For Maria B., with best thanks." "There is one other thing I would like to do," she said. "But I do not know whether you would approve. It would give me such satisfaction—you know I am only a woman, after all." "What is that?" asked Ghisleri, "and why should you need my approval?" "Only this. To-morrow, and perhaps the next day, when she is quite sure I must have received those letters, I would like to drive with you in an open carriage where we should be sure to meet Adele. I would give anything to see her face." Ghisleri laughed. The womanly side of Laura's nature was becoming more apparent of late, and its manifestations pleased and surprised him. He thought Laura would hardly have seemed human if she had not wished to let Adele see how completely the attempt had failed which she had so ingeniously planned and carried out. "If anything would make the town talk, that would," he answered. "The only way to manage it would be to get the Princess to go with you and then take me as—" He stopped short, rather awkwardly. "I should rather go without her," said Laura, turning her face away to hide her amusement at the slip of the tongue of which he had been guilty. In Rome, for Ghisleri to be seen driving with the Princess of Gerano and her daughter would have been almost equivalent to announcing his engagement to Laura. |