Tebaldo felt safe that night when he set his thirsty lips to a big jug of thin wine and water and drained the whole contents at a draught, while the fat sacristan stood waiting at the door of the room in the grocer's house. He had been giving the man directions about the disposal of the funeral. It was the room Francesco had occupied, and his things lay about in disorder, as he had left them early in the morning when he had ridden down to Randazzo for the last time. The man who had killed him had been under a terrible physical and mental strain, ever since he had left Rome, in the insanity of his jealousy. Now that all was over, he fancied that he should be able to think connectedly and reason about the future. He sent the man away with the empty jug and sat down, feeling in his pocket for a cigar. He had none, and he rose again, and began to look among his brother's belongings for something to smoke. A strange sensation came over him, all at once. It seemed as though Francesco could not be dead after all. His things seemed to have his life in them. The leathern valise lay open on the floor, one side filled with fresh linen that had been disturbed in pulling something out, a heap of half-unfolded clothes in the other side keeping up the flap that divided the two. A pair of black silk braces had fallen out upon the floor; a coat lay upon the chair close by; there was a clean handkerchief on the table, a smart note-book with a silver clasp, a small bottle of Eau de Lubin, a new novel in a paper cover, a crumpled newspaper two days old, and a pink pasteboard box of Egyptian cigarettes, open and less than half empty. Tebaldo took one and lighted it mechanically at the flame of the candle, Now that it was all over, Tebaldo's first feeling among all these objects was that he missed his brother, whom he had always so utterly despised and whom he had bitterly hated with all his heart. He had not the sort of real timidity under a superficial recklessness which begins to feel the terror of remorse almost as soon as the irrevocable deed is done. But, little by little, as he turned over the things and puffed at the cigarette, a kind of stealing horror surrounded him, and would not leave him. It had nothing to do with any suspicion of the supernatural, and he intended to lie down and try to sleep in the bed in which Francesco had slept on the previous night. It had nothing to do with fear of discovery, for he felt safe and was outwardly brave to recklessness. It was rather the horror of having done, almost unwittingly, what no power could undo, and of having utterly destroyed, at a blow, something to which he had been accustomed all his life. And this strangely piercing regret clashed continually with the expectation, arising out of long habit, of suddenly seeing Francesco appear in person where all his belongings were lying about, in the room he had last inhabited. He was reckless, unscrupulous, choleric, almost utterly bad, but he was human, as all but madmen are. He felt safe, but just then he would have risked any danger for the sake of seeing Francesco open the door and walk in. He threw away his cigarette and sat down to think. His eyes fixed themselves, as his chin rested on his hand and his elbow on the table, and a long time passed before he moved. But when he got up, he had taken hold of himself again and was ready to begin his life once more. His weaknesses did not last long. Francesco was dead. If it had been to do over again, he would not have done it. He could not have done it at all, in cold blood,—perhaps no man could,—and there had been much to rouse him. But since it was done, Francesco could never again make love to Aliandra, and there was the evil satisfaction of having successfully thrown the guilt He had made up his mind at the instant as to what he should say, and he had said it all to the corporal of carabineers. He and his brother had met in Randazzo at Basili's house, and intending to come up to Santa Vittoria, had laid a wager, the one who first entered the little church to be the winner, and Tebaldo had agreed to ride bareback and allow his brother a start of five minutes. Francesco had killed his horse and had run for the church on foot, and Tebaldo had entered two or three minutes late. Doubtless, he had said, Francesco, in his haste to win the bet, had run against Ippolito, and in a moment the quarrel of the previous day had been renewed more violently. Francesco was unarmed, and the priest had stabbed him instantly, just as Tebaldo came in. The wager had been a reckless and foolish one, no doubt, but there was nothing impossible in the story, which perfectly accounted for the wild riding, in case, as had really happened, anyone had seen the two men on the road. No one but Aliandra Basili knew how they had left her father's house, and she, for her own sake, and certainly for Francesco's, would not tell what she knew. She was sure to say that Tebaldo had borrowed the horse, and she would not let her father know that the brothers were quarrelling about her. Nevertheless, she knew that much, and would guess the rest, and being a woman, there was a possibility that she might volunteer her evidence when she should hear that the innocent priest was upon his trial. It was necessary to see Aliandra at once. The crude cynicism which was at the root of the man's strange character came to the surface again, as he followed out his train of thought and discovered, at the end of it, where the weak point of his safety lay. He slept little that night, though he was weary from the mad ride and shaken by the strain under which he had lately lived. Again and again he dreamed that he was doing the deed, and awoke each time with a start in the dark. And the familiar perfume of Francesco's dressing things disturbed him, even through the stale smoke of the cigarette he had smoked. Apart from the elements of fear and honour, and in so far as the mere act of killing is concerned, there is but a difference of degree between the homicide who has stabbed a man in anger, and the soldier who has killed one enemy, or ten, in battle. In most cases the homicide is pursued by a fear of consequences to which the soldier is not subject. Tebaldo felt himself safe. He had lost no time in so fully indemnifying Taddeo, the grocer, for the death of his horse, that the excellent 'maffeuso' had no difficulty in providing him with another in the morning. He rode up to the carabineers' quarters and gave notice of his movements before going down to Randazzo, for he did not wish to appear to leave Santa Vittoria without informing the authorities. He was told that Ippolito had been taken to Messina before dawn, and that Orsino had accompanied him. He had decided that his brother should be buried on the following day, and meanwhile the coffin lay in the little church surrounded by many burning candles, and preparations were being made for a solemn requiem. Many of the people went in, on their way to their work, and knelt a moment to say a prayer for the soul of Francesco Pagliuca, and a short but heartfelt one for the destruction of all the Saracinesca in this world and the next. This seemed to them but simple justice, though the more devout of them were aware that it was sinful to wish death to anyone. Tebaldo dismounted at the door of the church, and bade a loiterer hold his horse while he went in. He knew that the whole population would think it strange and unnatural if he should pass by, on his business, without stopping, after giving such elaborate orders for the funeral. For his own part, he would gladly have escaped the ugly necessity, not because the hypocrisy of it was in the least repugnant to him, but because he had the natural animal dislike But the whole place seemed changed. He had no realisation of the fact that his brother's body lay in the angular thing under the black pall. There was a strong smell of incense and many lights were burning. He felt that he was observed, and his nerves were singularly good. He knelt some time with bent head at the foot of the coffin, then crossed himself, rose, and went out. The people about the door made way for him respectfully. There were two or three of the very poor among them. No one begs in that part of Sicily, but Tebaldo gave them the copper coins he had loose in his pocket, and passed on. 'God will render it to you,' said the poor people, kissing the backs of their own fingers towards him as a way of kissing his hand by proxy. 'God bless you! The Madonna accompany you!' As he mounted, one old woman touched his knee and then kissed the hand with which she had touched it. He nodded gravely and rode away, glad to turn his back on the church at last and get out upon the high-road. The news of Francesco's death had already reached Randazzo by a wine-carrier who had come down with a load in the night. Tebaldo expected that this would be the case, and he considered that his interview with Aliandra would be facilitated thereby. He went to the inn and put up his horse. The people treated him with a grave and sympathising respect. He had arrived there on the previous day with a few belongings, but in the suddenness of events the landlord did not consider it strange that he should not have returned during the night. Tebaldo did not volunteer any explanations, but went to his room, refreshed himself, changed his clothes, and then told the landlord that he was going to see Basili, the notary. This, also, seemed quite natural, in such a case, as Basili had always been the Corleone's man of business. Gesualda opened the door, and he at once saw, by the gravity in her ugly face as she greeted him, that she knew what had happened. She ushered him into the front room Aliandra entered the room and spoke to him first. To his own surprise, he started nervously at the sound of her voice, as though she were in some way connected with Francesco, and should have been dead with him, or he alive with her. For since his brother's sudden departure from Rome, the two had been constantly linked in his mind by his desperate jealousy. Aliandra wore a loose black silk morning gown, and she was pale. She did not come up to Tebaldo, after she had closed the door, but seemed to hesitate and laid her hand upon the back of a chair, looking at him earnestly. His face was grave, for he knew his risk. 'I have just heard,' she said in a low voice. 'Yes,' he said after a short pause. 'I thought that you must know. I wished to see you at once, so I came, though he is not buried yet.' 'I am glad,' she answered, 'for I do not understand. It all seems so strange and terrible.' 'It is. Sit down beside me, and I will try to tell you. It will not be so hard as it was to tell the authorities up in Santa Vittoria yesterday. I love you, Aliandra. That is why I came to you.' It was true that he loved her, but that was not the reason of his coming. Yet he spoke simply and sincerely, and she said nothing, but sat down at a little distance from him and folded her bands, waiting for him to tell his story. 'I love you,' he repeated slowly and thoughtfully. 'When 'No,' she answered gravely, for she remembered how he had looked when he had entered the house on the previous afternoon. 'No. People do not understand what it is. Go on, please.' 'It is a hell in soul and body. When I came here yesterday, I meant to come in at once. As I passed under the window I heard your voices distinctly. There was no one in the street, and I leaned against the wall and heard what you said. I touched the blinds once or twice, moving them a little, so as to hear better. Then I heard him tell you that falsehood about my engagement to Miss Slayback, and I put my hand on the sill, to draw myself up and deny it. But I struck my head under the blinds that were pushed out. Then I heard him come to the window, and I asked him to come outside. You know how he fled, while I was here, and I took your father's mare, without saddle or bridle, and chased him.' 'Yes, you frightened me,' said Aliandra, as he paused again. 'I had to tell my father that you had borrowed the mare. She came back of her own accord and was standing outside the stable gate this morning, waiting to be let in, all covered with mud. Please go on quickly.' 'It rained. There was a terrible thunderstorm. I overtook him two or three miles on, where the road winds, for he saw that it was senseless to run away as though I wished to injure him.' 'You looked as though you did,' said Aliandra, thoughtfully. 'I do not wonder that he fled.' 'I do not say that if I had found him here, I might not have handled him roughly,' said Tebaldo, wisely. 'But the gallop cooled us both, I suppose. And you know that when he chose he had a gentle, good-natured way of speaking that disarmed one. Yes—we quarrelled about you at first for a while, and then, being cooler, as I said, we rode quietly along He looked at her keenly and expectantly, for the story sounded very plausible to him. She nodded slowly, in answer, with a little contraction of the eyelids, as though she were weighing the possibilities. 'I had him in sight, and then I fell with the mare at a jump, for I had no bridle and could not lift her properly. But we were not hurt, and I got on again. I saw him again before me on the long, straight stretch up to the cemetery. Taddeo's horse must have had an aneurism, I should think, for just beyond the gate it rolled over stone dead. I saw Francesco jump off as the beast staggered, for he knew what was the matter. But he meant to win the bet and be in the church first. He ran up the last bit like a deer, and disappeared over the shoulder of the hill. It all happened in a moment, and I had still a quarter of a mile to make. Seeing that he must win, I did not hurry the mare, but she took fright at the dead horse and bolted up the last bit. At the church I got off and hitched the halter to a stake that had been driven into the ground for a banner at the last festa. I did it carelessly, I suppose, for the mare got loose. I do not know. When I entered the church I saw my brother wrestling with Ippolito Saracinesca on the steps of the altar, and the priest had a big knife in his hand and struck him before I was half-way up the church.' Tebaldo was now excessively pale, and there was a nervous tremor in his voice. Aliandra was almost as pale as he, but still her lips were a little drawn in, and she kept her eyes on him. 'You have heard the rest,' said Tebaldo, and his mouth was so dry that he could hardly speak. 'I locked the priest 'Amen,' said Aliandra, mechanically. Tebaldo wiped the moisture from his pale forehead, glad that he had told his story and told it so well. It was, indeed, a marvellously lucid narrative, in which he had taken full advantage of every available fragment of truth to strengthen and colour the general falsehood. Aliandra, like any reasonable person, would have found it hard to believe that a man supposed to have the manners and civilisation of a modern gentleman could do what Tebaldo had really done. But, on the other hand, it was even harder to see how the deed could have been done by one who was not only just as civilised, but a churchman besides. She had been terribly shocked by the news of Francesco's death, which had reached her only a few minutes before Tebaldo had appeared. She remembered the latter's face, and the terror of the former on the previous afternoon, she remembered that the other brother had been a brigand, or little better, and she knew many stories of the Pagliuca's wild doings before they had gone to Rome. It would have surprised her far less if Gesualda, who had heard the story from the carter himself, had told her that one brother had killed the other, than it did to be told that the guilty man was a Roman, a priest, and a Saracinesca. But Tebaldo's story was plausible, and she had to admit that it was as she thought it over. He had evidently been under a strong emotion while telling it, too, and the fact 'Have you told me the whole truth?' she asked suddenly, after a long silence. 'Of course I have told you the truth,' he answered, with a half-startled, nervous intonation. 'You have not always done so,' said she, leaning back in her chair. 'But I do not see why you should conceal anything from me now.' 'You will see it all in the account of the trial.' 'It is terrible!' she exclaimed, realising once more what it all meant. 'Terrible, terrible,' she repeated, passing her hand over her eyes. 'Only yesterday he was here, sitting beside me, telling me—' She stopped short. 'Yes, I heard what he told you,' said Tebaldo, in an altered voice. 'It is of no use to go over it.' 'I was fond of him,' she answered. 'I was very fond of him. I have often told you so. It is dreadful to think that we shall never see him again—never hear his voice—' Her eyes filled with tears, for beyond the first horror of his death there was the sadness. He had been so young, so full of life and vitality. She could hardly understand that he was gone. The tears welled over slowly and rolled down her smooth cheeks, unheeded for a few moments. 'I wish I knew the truth,' she said, rousing herself, and drying her eyes. 'But I have told you the truth,' answered Tebaldo, with a return of nervous impatience. 'Yes, I know. But there must be more. What was there between him and the priest? Why did they fight in the road? It all seems so improbable, so mysterious. I wish I knew.' 'You know all that I know, all that the law knows. I cannot invent an explanation.' 'It is a mystery to you, too, then? You do not understand?' 'I do not understand. No one knows all the truth but Ippolito Saracinesca. He will probably tell it in self-defence. If he could prove that my brother attacked him first, it would 'It is very mysterious,' repeated Aliandra. They talked in the same way for some time. Gradually her distrust of him disappeared, because he did not try to prove too much, and his own story, as he went over the points, seemed to her more and more lucid. He took advantage of little questions she put to him, from time to time, in order to show her how very complete the account was, and how utterly beyond his own comprehension he thought the fight at the cemetery on the day before the murder. He was amazingly quick at using whatever presented itself. Her doubts did not really leave her, and they would return again after he was gone, but they sank out of her reach as she listened to him. Then she made him go upstairs with her and tell the whole story to her father. Tebaldo submitted, but the strain on him was becoming very great, and the perspiration stood in great drops on his brows, as he went over it all for Basili. He knew that the notary was a man not easily deceived, and was well aware that his opinion would be received with respect by the principal people in Randazzo. He was, therefore, more careful than ever to state each point clearly and accurately. He saw, moreover, that Aliandra was listening as attentively as before. Possibly, now that he was no longer speaking directly to her, her doubts were coming to the surface again. But Tebaldo's nerves were good, and he went to the end without a fault. The notary only asked three or four simple and natural questions, and he did not seem surprised that Tebaldo should not know the cause of the disagreement between his brother and Ippolito. Aliandra went downstairs with Tebaldo. She seemed to expect that he should go away, for she stood still in the hall at the foot of the stone staircase. 'When are you going back to Rome?' he asked, for he wished to see her again. 'As soon as my father can spare me,' she answered. 'I shall have to go down to Messina to give my evidence,' he said. 'When the funeral is over, to-morrow morning, I To his surprise, she hesitated. She herself scarcely knew why she did not at once assent naturally. 'Yes,' she said, after a pause. 'I suppose so, if you wish to.' 'I do wish to see you,' he answered. 'You have no reason to doubt that, at all events.' 'You speak as though I had reason to doubt other things you have said.' She watched him keenly, for the one incautious little speech had weakened the effect he had produced with such skill. 'You pretended to doubt,' he answered boldly. 'You asked me if I was telling you the truth about my brother. That was doubting, was it not? You always do. I think you do not even believe that I love you.' 'I only half believe it. Are you going over the discussion we had in Rome, again?' 'No. It would be useless.' 'I think so too,' she said, and her grey eyes grew suddenly cold. He sighed and turned from her, towards the door. It was the first perfectly natural expression of feeling that had escaped him, and it was little enough. But it touched her unexpectedly, and she felt a sort of pity for him which was hard to bear. That one audibly-drawn breath of pain did more to persuade her that he really loved her than all the words he had ever spoken. She called him back when his hand was already on the door. 'Tebaldo—wait a moment!' Her voice was suddenly kind. He turned in surprise, and a softer look came over his drawn and tired features. 'I shall be very glad to see you when you come,' she said gently. 'I do not know why I hesitated—I did not mean to. Come whenever you like.' She held out her hand, and he took it. 'You may think the worst you will of me, Aliandra,' he said. 'But do not think that I do not love you.' 'I believe you do,' she answered in the same gentle tone, and she pressed his hand a little. Just as he was about to open the door, her eyes fell upon the rifle Francesco had left standing in the corner. Take your brother's gun,' she said. 'I do not like to see it here. I am sad enough already.' He slipped the sling over his shoulder without speaking, for the odd sensation that Francesco was not dead, after all, came over him as on the previous evening, and with it the insane longing to see his brother alive. He felt that his face might betray him, and he went out hastily into the noon-day glare. The heat restored the balance of his nerves, as it generally did, and when he reached the inn he was calm and collected. Aliandra went upstairs to her father's room, and sat down beside his couch, in silence. The sunlight filtered through the green blinds, and brought the warm scent of the carnations from without. The notary lay back, with half-closed eyes, apparently studying the queer outline of his splinted leg as it appeared through the thin, flowered chintz coverlet. 'For my part,' he said, without moving, and as though concluding a train of thought which he had been following for a long time, 'I do not believe one word of the story, from beginning to end.' 'You do not believe Don Tebaldo's story?' asked Aliandra, more startled than surprised. 'Not one word, not one half word, not one syllable,' replied the notary, emphatically. 'We can say it between ourselves, my daughter. If my sister were here, I should not say it, for she is not discreet. It is a beautiful story, well composed, logical, studied, everything you like that is perfect. It must have taken much thought to put it together so nicely, and it is not intelligence that Tebaldo Pagliuca lacks. But no one will make me believe that a quiet little Roman priest could have killed one of those Corleone in that way. It is too improbable. It is a thing to laugh at. But it is not a thing to believe.' 'I do not know what to say,' answered Aliandra, all her doubts springing up again. 'We are not called upon to say anything. The law will take its course, and if it condemns an innocent Italian—well, it has condemned many innocent Sicilians. The one will pay for the other, I suppose. But as for the facts, that is a different matter. I daresay the priest had a knife of his own in his pocket, but it was not the knife that killed Pagliuca. Now, I do not wish to imply that Don Tebaldo killed him—' 'That is impossible!' exclaimed Aliandra. 'He could not come here and talk about it so calmly. The mere idea makes me shiver. What I think is that someone else killed him,—a brigand, perhaps, for some old quarrel, and that Tebaldo has thrown the blame on the priest, just because he is a Saracinesca.' 'Perhaps. Anything is possible, except that the priest killed him. But as we know nothing, it is better to say nothing. It might be thought that we favoured the Romans.' 'It is strange,' said Aliandra. 'When he is speaking, I believe all he says, but now that he is gone, I feel as you do about it He said he should come back to-morrow.' 'It is of no use for you to see him again. Why does he come here? I do not wish to be involved in this affair. Make an excuse, if he comes, and do not see him.' 'Yes,' answered Aliandra. 'I will manage not to see him. It is of no use, as you say.' Tebaldo rode back to Santa Vittoria to bury his brother. Almost the whole population followed the funeral from the church to the cemetery, and it was easy to see how the people looked at the matter. Tebaldo received a summons to appear and give his evidence in two days, and he left the village early in order to have time to spend in Randazzo with Aliandra before taking the afternoon train from Piedimonte to Messina. One thing only he had left undone which he had intended to do, for it had been impossible to accomplish it without attracting attention. He had meant to get into the little church alone and recover the knife he had dropped through the grating that stood before the glass casket in which the bones of the saint were preserved. As the details of those short and terrible moments came back to him, he remembered that the thing had not dropped far. He had heard it strike The first requiem mass for Francesco had been sung in the parish church, for the curate had said that Santa Vittoria must be reconsecrated by the bishop before mass could be celebrated there again, the crime committed being a desecration. Tebaldo thought it just possible that at the bishop's visit the grating might be opened in order to show him the casket. But this was by no means certain. On the whole he believed himself safe, for there was no name on the sheath of the knife, and he did not remember that he had ever shown it to anyone who could identify it as belonging to him. He had sent for a carriage and drove down to Randazzo, stopping at the inn, as usual. He knocked at the door of the notary's house a few minutes later, expecting to be admitted by Gesualda. To his surprise, no one came to let him in. He knocked twice again with the same result, and was about to go away, when Basili's man, the same who had accompanied San Giacinto and Orsino to Camaldoli, opened the stable gate and came up to him. 'There is the notary,' he said. 'No one else is at home. The Signorina Aliandra has taken Gesualda and is gone out to visit friends in the country. They will not come back before to-morrow. The notary sleeps.' Tebaldo was very much surprised and disconcerted. He remembered how kindly and gently Aliandra had spoken when he had parted from her, and he could not understand. She had left no message, and it was clear enough that she had gone away in order to avoid him. He went back to the inn, a good deal disturbed, for if she wished to avoid him, it must be because she had some suspicion. That was the only conclusion which he could reach as he thought the matter over. It was by no means absolutely logical, being suggested by the state of his conscience rather than by the operation of his reason. He was disturbed and nervous, and he realised with a vague trepidation that instead of forgetting what he had done, He thought of writing to Aliandra, for he was bitterly disappointed at not seeing her; but when he considered what he could say in a letter, he saw that he could only tell her of his disappointment. What he unconsciously longed for, was the liberty to speak out plainly to someone, and tell the whole truth, with perfect safety to himself. But that desire was still vague and unformulated. There was no possibility of waiting till the next day to see Aliandra when she returned. He was expected to appear on the following morning in Messina, to give his evidence, and he had no choice but to go at once. He left Randazzo with a heavy heart, and a feverish sensation in his head. |