CHAPTER XXII

Previous

Tebaldo had not been at all willing to believe that Aliandra Basili really meant to treat him differently after the meeting in which she had defined her position so clearly, but he soon discovered that she was in earnest. She was not a person to change her mind easily, and she had decided that it was time to end the situation in one way or the other. Tebaldo must either marry her, or cease to persecute her with his attentions. In the latter case she intended to marry Francesco.

Like most successful singers, and, indeed, like most people who succeed remarkably in any career, she possessed the extraordinary energy which ultimately makes the difference between success and failure in all struggles for pre-eminence. Many have the necessary talent and the other necessary gifts; few have, besides these things, the restless, untiring force to use them at all times to the extreme limit of possibility. People who have the requisite facility but not the indispensable energy find it so hard to realise this fact that they have inverted our modern use of the word 'genius' to account for their own failures. The ancients, and even the mediÆvals, when beaten in a fair fight by men more enduring than themselves, were always ready to account for their defeat on the ground of a supernatural intervention against them. Similarly the people who are clever enough to succeed, nowadays, but not strong enough, nor patient enough, attribute to the man who surpasses them some sort of supernatural inspiration, which they call genius, and against which they tell themselves that it is useless to strive. Socrates called his acute sense of right and wrong his familiar spirit, his dÆmon; but in those days of the supremacy of the greatest art the world has ever seen, or ever will see, at a time when most people still believed in oracles, no one ever attributed any such familiar spirit to Sophocles, to Praxiteles, nor to Zeuxis, nor to any other poets, sculptors, or painters. The Muses had become mere names even then, and the stories about them were but superstitious fables.

That restless energy was part of the Sicilian singer's nature. Whether her other gifts were great enough for greatness remained to be seen, and the question had nothing to do with Tebaldo Pagliuca. Her singing gave him pleasure, but it was not what chiefly attracted him. He was in love with her in a commonplace and by no means elevated way, and artistic satisfaction did not enter into his passion as a component factor. There was nothing so elevated about it.

Aliandra's very womanly nature made her vaguely aware of this, and she had a physical suspicion, so to say, that if Tebaldo ever lost his head, he would be much more violent than his brother, who had frightened her so badly one evening at the theatre. She was inclined to think that it would not be safe to irritate Tebaldo too much; yet she was sure that it was of no use to prolong the present ambiguous situation, in which she was practically accepting and authorising the love of a man who would not marry her if he could help it.

After she had finally told him what she meant to do, nothing could move her, and she entirely refused to see him alone. Hitherto she had used her privilege as an artist in this respect, and had often sent away her worthy aunt, the Signora Barbuzzi, during his visits. But now, when he came, the black-browed, grey-haired, thin-lipped old woman kept her place beside her niece on the little green sofa of the little hired drawing-room, her withered fingers steadily knitting black silk stockings. This was her only accomplishment, but it was an unusual one, and she was very proud of it, and of her wonderful eyes, which never needed glasses, and could count the minute black stitches even when the light was beginning to fail on a winter's afternoon.

Then Tebaldo sat uneasily on his chair, and wished the old woman might fall dead in an apoplexy, and that he had the evil eye, and by mere wishing could bring her to destruction. And Aliandra leaned back in the other corner of the sofa, behind her aunt, and smiled coolly at what Tebaldo said, and answered indifferently, and looked at her nails critically but wearily when he said nothing, as if she wished he would go away. And he generally went at the end of half an hour, unable to bear the situation much longer than that, after he had discovered that the Signora Barbuzzi was in future always to sit through his visits.

'And now, my daughter,' said the aunt one day when he had just gone, 'the other will come in a quarter of an hour. The sun sets, the moon rises, as we say.'

Which invariably happened. Francesco did not like being caught with Aliandra by his brother, as has been already seen. He had, therefore, hit upon the simple plan of spying upon him, following him at a distance until he entered Aliandra's house, and then sitting in a little third-rate cafÉ opposite until he came out. Tebaldo, who was extremely particular about the places he frequented, because he wished to behave altogether like a Roman gentleman, would never have entered any such place as Francesco made use of for his own purposes. Francesco knew that, and felt perfectly safe as he sat at his little marble table, with a glass of syrup and soda water, his eyes fixed on the big front door which he could see through the window from the place he regularly occupied. He was also quite sure that, as Tebaldo had always just left the house when he himself came, there was no danger of his elder brother's sudden appearance.

The Signora Barbuzzi was decidedly much more civilised than her brother, the notary of Randazzo, for she had been married to a notary of Messina, which meant that she had lived in much higher social surroundings. That, at least, was her opinion, and Aliandra was too wise to dispute with her. She had given the deceased Barbuzzi no children, and in return for her discretion he had left her a comfortable little income. Notaries are apt to marry the sisters and daughters of other notaries, and to associate with men of their own profession, for they generally have but little confidence in persons of other occupations. The Signora Barbuzzi might have been a notary herself, for she had the avidity of mind, the distrustfulness, the caution about details, and the supernormal acuteness about the intentions of other people which are the old-fashioned Italian notary's predominant characteristics. She looked like one, too.

'For my part, my daughter,' she said to her niece, shaking her head twice towards the same side, as some old women frequently do when they are knitting a stocking, 'for my part, I should send them both away for the present. They will not marry, for they have no money. Who marries without money? I see that you earn a great deal, but not a fortune. If you should marry Tebaldo or Francesco, and if you should not earn the fortune you expect, you would find yourself badly off. But if you can earn ten times, twenty times what you have earned this winter during the next four or five years, then you can marry either of them, because they will want your money as well as yourself.'

Aliandra said nothing for some minutes, for she saw the truth of her aunt's advice. On the other hand, she was young and felt quite sure of success, and she did not feel sure that some unexpected turn of fortune might not suddenly bring about an advantageous marriage for one of the two men.

'I am not the Patti,' she said thoughtfully. 'I am not the Melba. I am only the little Basili yet, but I have a remarkable voice and I can work—'

'Voices are treacherous,' observed the cautious old woman. 'They sometimes break down. Then you will only be the daughter of Basili the notary again.'

'My voice will not break down,' answered Aliandra, confidently. 'It is a natural voice, and I never make any effort. My master says it is the voices which are incomplete at first and have to be developed to equalise them, which break down sometimes.'

'You may have an illness,' suggested the Signora Barbuzzi. 'Then you may lose your voice.'

'Why should I have an illness? I am strong.'

The handsome girl leaned back on the sofa and raising her arms clasped her hands behind her head, resting them against the wall—a splendidly vital figure.

'We are mortal,' observed the old woman, sententiously. 'When God pleases to send us a fever, goodbye voice!'

'Have I some sin on my soul that Heaven should send me a fever?' asked Aliandra, rather indignantly. 'What have I done?'

'Nothing, nothing, my daughter! Who accuses you? You are an angel, you are a crystal, you are a little saint. I have said nothing. But a fever is a fever for saints and sinners.'

'I am not going to have a fever, and I am not going to lose my voice. I shall make a great reputation and earn a great deal of money.'

'Heaven send it you thus!' answered the Signora Barbuzzi, devoutly.

'But I shall make Tebaldo jealous of Francesco, so that he will not be able to see out of his eyes for jealousy. Then he will marry me. But if not, I will marry the other, whom I like better.'

'Indeed, jealousy is a weapon, my dear. A bad mule needs a good stick, as they say. But for my part, I am a notary's daughter, the widow of a notary—may the Lord preserve him in glory!—and the sister of a notary. I am out of place as the aunt of an artist. With us we have always said, who leaves the old road to take the new, knows what he leaves but not what he shall find. That is a good proverb. But your life is on a new road. You may find fortune, but no one knows. At least, you have bread, if you fail, and you risk nothing, if you remain a good girl.'

'So far as that goes!' Aliandra laughed scornfully. 'My head will not turn easily.'

'Thank Heaven, no. There is the other one,' added the old woman, as she heard the door-bell ring. 'Shall I leave you alone with him, my daughter?'

'Why should you?' asked Aliandra, indifferently. 'What have I to say to him?'

She was perhaps not quite as indifferent as she seemed, for Francesco attracted her. On the other hand, she did not wish to be attracted by him so long as there was a chance of marrying the other brother, and her aunt's presence was a sort of precaution against an improbable but vaguely possible folly which she distinguished in the future.

On his part, Francesco always did his best to make a favourable impression on the Signora Barbuzzi, considering her friendship indispensable. He fancied that it must be a comparatively easy thing to please an old chaperon who got little attention from anyone, and he used to bring her bunches of violets from time to time, which he presented with a well-turned speech. He might as well have offered a nosegay to the deceased Barbuzzi himself, for all the impression he produced by his civilities to the hard-headed, masculine old woman.

He was not discouraged, however, and though he wished her anywhere but where she was, he bore her presence with equanimity and made himself as agreeable as he could. He was far too sharp-sighted himself not to see what Aliandra was doing, but he had no means of acting upon her feelings as she was trying to act upon Tebaldo's, and he had the low sort of philosophy which often belongs to sensual people, and which is perhaps not much higher than the patience of the cat that crouches before the mouse's hole, waiting for its victim to run into danger. He was no match, however, for the two women, and he very much overestimated the attraction he exercised upon Aliandra.

It was, in a manner, a sort of disturbing influence rather than an attraction, and Aliandra avoided it until she was forced to feel it, and when she felt it, she feared it. Yet she liked him, and was surprised at the contradiction, and distrusted herself in a general way. She was not much given to self-examination, and would probably not have understood what the word meant; but, like a young wild animal, she was at once aware of the presence of danger, and was tempted towards the cause of it, while her keen natural instinct of self-preservation made her draw back cautiously whenever the temptation to advance was particularly strong.

This was the situation of Aliandra with regard to the two brothers respectively. Her interest lay with the one, her inclination, so far as it was one, with the other, and she distrusted both in different ways, fearing the one that was a coward, but distrusting more the one who was the braver and more manly of the two, but also incomparably the more deceitful.

They, on their part, were both in love with her, and not in very different ways; but though Tebaldo was the bolder in character, he was the one more able to be cautious where a woman was concerned, while he was also capable of jealousy to a degree inconceivable to Francesco.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page