There was consternation in little Omobono's face the next morning when he learnt that his master had gone out during the night, and had not come home. The secretary would not believe it at first, and he went himself to Zeno's bedroom and saw that the couch had not been slept on; he could tell that easily, though it was not a bed but a narrow divan covered with a carpet; for the two leathern pillows were not disturbed, and the old dark red cloak which Zeno always used as a covering was neatly folded in its place. It had been with him through the long campaign in Greece, and he had the almost affectionate associations with it which men of action often connect with objects that have served them well in dangerous times. Zeno had not slept at home, and he had changed his clothes before going out. Questioned by Omobono, Vito could not say with any certainty what the master had put on; in fact, he could not tell at all. All the cloth hose and doublets and tunics were in their places in the cedar wardrobes and chests of drawers, except those he had taken off, which lay on a chair. It looked, said the servant, as if the master had gone out without any clothes at all! Omobono felt that if he had been a bigger man he would The man stopped short. Perhaps Zeno was drowned. He looked at Omobono, but the secretary shook his head, and pointed to the undisturbed couch. Zeno would certainly not have gone out bathing before going to bed. Neither of them thought of looking into the small military trunk which stood in a dark corner, and from which Zeno had taken the leathern jerkin and stout hose which he had put on for the expedition. Omobono had, of course, already questioned the slave-girls. They told what they knew, that the master had supped upstairs, and had dismissed them. When they came back to the room he was gone, they said; and this was true, since they had slept all night. The KokÓna was now asleep, they added; but they did not say that she was sleeping dressed as she had been on the previous evening, and looked very tired, for that was none of the secretary's business. Omobono went up and down the stairs almost as often that morning as on the day of ZoË's first coming, and again and again he instructed Yulia to call him when her mistress awoke. The answer was always the same: the KokÓna was still asleep, and the secretary should be called as soon as she rose. At last he began to think that He would not send out messengers to ask for his master at the houses of the Venetian merchants, or at their places of business, for he had a true Italian's instinct to conceal from the outer world everything that happens in the house. Yet he found himself in a dilemma; for Zeno had invited Sebastian Polo, his wife and his daughter, and other friends to dinner, and they would come, and be amazed to find that he was not there to receive them. Yet if word were sent to them not to come, Zeno might return in time and be justly angry; and then he would call the poor secretary something worse than a cackling hen. It was a terrible difficulty, and all the servants and slaves downstairs were chattering about it like magpies, except when the secretary was just passing. The cook sent to ask whether he was to prepare the dinner. 'Certainly,' answered Omobono. 'The master is no doubt gone out on pressing business, and will be back in plenty of time to receive his friends.' He tried to speak calmly, poor man, but he was in a terrible stew. Anxiety had brought out two round red spots on his grey cheeks; for once his trim beard was As the time for the arrival of the guests drew near, he felt his brain reeling, and the rooms whirled round him, till he felt that the universe was going raving mad, and that he was in the very centre of it. Still ZoË slept, and still the master did not come. At last there was but half an hour left. Omobono strained every nerve he possessed, and determined to meet the tremendous difficulty in a way that should elicit Zeno's admiration. He would receive the ladies and gentlemen as major-duomo, he would make an excuse for his master, he would instal them in their places at table, and would direct the service. Of the cook and the cellar the little man felt quite sure, and that was a great consolation in his extremity. If he gave Zeno's friends of the best, and made a polite apology, and saw that nothing went wrong, it would be impossible to ask more of him or to suggest that he had failed in his duty. When the guests were gone he would go to bed and have an attack of fever; of that he felt quite sure, but then the terrible ordeal would be over, and it would be a relief to lie on his back and feel very ill. He retired and dressed himself in his best clothes. His cloth hose were of a dark wine colour, but were now a little loose for his legs. He looked at them affectionately as he examined them in the light. They recalled many cheerful hours and some proud moments; they remembered also the days when his little legs had not been so thin. Yet by pulling them up almost to the Now in all this trouble it never occurred to him that his master was in any great danger or trouble, much less that he might have been killed in some mad adventure. Carlo Zeno had lived through such desperate perils again and again, that Omobono had formed the habit of believing him to be indestructible, if not invulnerable, and sure to fall on his feet whatever happened. The secretary only wished he would not choose to disappear on the very day when he had asked five friends to dine with him. Omobono stood in his fine clean shirt and his wine-coloured hose, combing and smoothing his beard carefully with the help of a little mirror no bigger than the bottom of a tumbler. The glass was indeed so small that he could only get an impression of his whole face by moving the thing about, from his chin to his nose, from one cheek to the other, and from his forehead to his thin throat, round which he admired the neatly fitting line of the narrow linen collar. But this last effort required a good deal of squinting, for the point of his beard was in the way. While he was thus engaged some one tapped at his 'Tell the KokÓna that I am at her service,' he said; 'and that I shall be with her immediately.' 'Yes, sir,' said the small voice, and he heard the girl's retreating footsteps immediately after she had spoken. A few moments later he was going up the stairs as fast as the tremendous tension of his hose would allow, and as he went he reflected with satisfaction that as major-duomo he could not by any possibility be called upon to sit down in the presence of his master's guests. One of the slave-girls ushered him into ZoË's presence. The latter was seated on the edge of the divan, looking anxiously towards the door when he entered, and for the first time since she had been in the house he saw her face uncovered. It was very pale, and there were deep shadows under her eyes. Her beautiful brown hair was in wild disorder, too, and fell in a loosened tress upon one 'Have you heard from him?' she asked anxiously. 'Is he coming?' It did not seem strange to the secretary that she should already know of Zeno's absence, since no one in the house could think or talk of anything else. On his part he was resolved to maintain the calm dignity becoming to the major-duomo of a noble house. 'The master will doubtless come home when he has finished the urgent business that called him away,' he answered. 'In his absence, it will be my duty to make excuses to his guests——' 'Are they coming? Have you not sent them word to stay away?' Omobono smiled in a sort of superiorly humble way. 'And what if the master should return just at the hour of dinner?' he asked. 'What would he say if I had ventured to take upon myself such a responsibility? The KokÓna does not know the master! Happily I have been in his service too long not to understand my duty. If it pleases him to come home, he will find that his friends have been entertained as he desired. If he does not come, he will be glad to learn afterwards that the proper excuses were offered to them for his unavoidable absence, and that they were treated with the honour due to their station.' ZoË stared at the secretary, really amazed by his 'Do you really think he is safe?' ZoË asked, glad to hear the reassuring words, even in her own voice. 'Of course, KokÓna——' But at this moment the sound of oars in the water, and of several voices talking together, came up through the open window from the landing below. All Omobono's excitement returned at the thought that he might not get down the stairs in time to receive the guests at the marble steps just as the boats came alongside. Without another word he turned and fled precipitately. ZoË had heard the voices too, and had understood; and, in spite of her anxiety, a gentle smile at the secretary's nervousness flitted across her tired face. The two slave-girls had run to the window to see who was coming, and as they had always been told not to show themselves at windows, they crouched down in the balcony and looked through the open-work of marble which formed the parapet. ZoË rose to cross the room. In the first rush of memory that came with waking, she had almost forgotten that she had been hurt, and now she bit her lip as the pain shot down her right side. But she smiled almost instantly. She would rather have been hurt unawares by the man she loved, than that he should not have touched her at the very moment of going into danger. The memory of his crushing weight upon her for that instant was something she would not part with. Women know what that is. She thought how tenderly he would have stooped to kiss her, if he had known that she was lying there under the canvas. Instead, he had stepped upon her body; and it was almost better than a kiss, for that would have left nothing of itself; but now each movement that hurt her brought him close to her again. She had received no real injury, but she limped as she walked to the window. Then she stood still just within it, where she could not see down to the steps below, but could talk with the slave-girls in a whisper. Doubtless, since Zeno had not wished her to be seen, she would not have shown herself; but she was quite conscious that she looked ill and tired, and by no means fit to face a rival who had been described to her as fresher than spring roses; so that the sacrifice was, after all, not so great as it might have been. 'Tell me what you see,' she said to the maids. Lucilla turned up her sallow little face. 'There are three,' she answered. 'There is a Venetian lord, and his lady, and a young lady. At least, I suppose she is young.' 'I should think you could see that,' ZoË said. 'Her face is veiled,' Lucilla replied, after peering down; 'but I can see her hair. It is red, and she has a great deal of it.' 'Red like Rustan's wife's hair?' asked ZoË. 'Oh no! It is red like a lady's; for it is well dyed with the good khenna that comes from Alexandria. Now they are getting out—the old lady first—she is fat—the secretary and her husband help her on each side. She is all wrapped in a long green silk mantle embroidered with red roses. She is like a dish of spinach in flames. How fat she is!' Lucilla shook a little, as if she were laughing internally. 'What does her daughter wear?' asked ZoË. 'A dark purple cloak, with a broad silver trimming.' 'How hideous!' exclaimed ZoË, for no particular reason. 'The secretary bows to the ground,' Lucilla said. 'He is saying something.' She stopped speaking, and all three listened. ZoË could hear Omobono's voice quite distinctly. 'By a most unfortunate circumstance,' he was saying, 'Messer Carlo Zeno was obliged to go out on very urgent business, and has not yet returned. I am his secretary and major-duomo, as your lordship may deign to remember. In my master's absence I have the honour to welcome his guests, and to wait upon them.' Sebastian Polo said something in answer to this fine speech; but in a low tone, and ZoË could not hear the words. Then a peculiarly disagreeable woman's voice 'Is that the girl's voice?' asked ZoË of Lucilla, in a whisper. The maid shook her head. 'The mother,' she answered. 'Now they are going in. I cannot hear what Omobono says, for he is leading the way. They are all gone.' ZoË did not care who else came, and now that the moment was over she was much less disturbed by the fact that Giustina was under the same roof with her than she had expected to be. She did not believe that Zeno had ever kissed Giustina, and he had certainly never stepped on her. She let her maids do what they would with her now, hardly noticing the skill they showed in helping her to move, and in smoothing away the pain she felt, as only the people of the East know how to do it. As she did not speak to them they dared not ask her questions about the master's absence. They had left him with her when they had been sent away; they had slept till morning; when they awoke they had found ZoË lying on the divan asleep in her clothes, and the master had gone out of the house unseen and had not returned. That was as far as their knowledge went; but they were sure that she knew everything, and they hoped that if they pleased her even more than usual she would let fall some words of But though ZoË felt very much less pain after Yulia and Lucilla had bathed her and rubbed her, and had gently pulled at all her joints till she felt supple and light again, she said nothing about Zeno; and though they dressed her so skilfully that she could not help smiling with pleasure when they showed her to herself in the large mirror they held up between them, yet she only thanked them kindly, and gave them each two spoonfuls of roseleaf preserve, which represented to them an almost heavenly delight, as she well knew, and which she herself did not at all despise. That was all, however; and they were a little disappointed, because she did not condescend to talk to them about the master's disappearance, which was the greatest event that had happened since they had all three lived under Zeno's roof. Meanwhile Omobono was playing his part of major-duomo downstairs, and had installed the guests at the table set for them in the large hall looking over the Golden Horn. After Polo and his wife, another Venetian merchant had arrived, the rich old banker Marin The three older guests were moderately sorry that Zeno was not present. In their several ways they were all a little afraid of their eccentric countryman, about whom the most wild tales were told. Though in truth he was extremely punctual in meeting his financial engagements, both Sebastian Polo and Marin CornÈr had always felt a little nervous about doing business with a young man who was known to have kept an army at bay for a whole winter, who was reported to have slain at least a hundred Turks with his own hand, and whose brown eyes gleamed like a tiger's at the mere mention of a fight. It would be so extremely awkward if, instead of meeting a bill that fell due, he should appear at CornÈr's bank armed to the teeth and demand the contents of the strong box. On the whole the two elderly merchants ate with a better appetite in his absence. But Giustina was inconsolable, and the good things did not appeal to her, neither the fresh sturgeon's roe from the Black Sea, nor the noble palamit, nor the She was a big, sleepy creature with quantities of handsomely dyed hair, as Lucilla had told ZoË. She had large and regular features, a perfectly colourless white skin, and a discontented mouth. She often turned her eyes to see what was going on, without turning her head at all, as if she were too lazy to make even that small effort. Her hands were well shaped, but heavy in the fingers, and they looked like new marble, too white to be interesting, too cold to touch. She was terribly disappointed and deeply offended by what seemed to her a deliberate insult; for she did not believe a word of Omobono's polite apology. The truth was that Zeno had only invited the party because her mother had invited herself in the hope of bringing him to the point of offering to marry Giustina. As a matter of fact nothing had ever been farther from his thoughts. Sebastian Polo, urged by his wife, had entered into the closest relations of business with Zeno, and had again and again given him a share in transactions that had been extraordinarily profitable. He had rendered it necessary for Zeno to see him often, and had made it easy by his constant hospitality; in these things lay the whole secret of Zeno's visits to his house. But seeing that matters did not take a matrimonial direction as quickly as she had expected, Polo's wife had adopted a course which she intended to make decisive; she had asked herself and her daughter to dine with Zeno. Giustina understood her thoughtful parent's policy; she was therefore unhappy, and would eat no peacock, a circumstance which greatly distressed Omobono. Happily for him, the young woman's abstention was fully compensated by the readiness of the elder guests to partake of what she obstinately refused, even to something like repletion. While they ate, they talked; that is to say, Sebastian Polo and Marin CornÈr compared opinions on business matters such as the value of Persian silks, Greek wines, and white slaves, without giving away to each other the least thread of information that could be turned into money. And Polo's wife, who had an eye to the main chance, croaked a few words now and then, encouraging CornÈr to talk more freely of his affairs; perhaps, thought she, he might betray the secret of his wonderful success in obtaining from the Caucasus certain priceless furs which no merchant but he had ever been able to get. But though the fat dame lured him on to talk and made signs to have his glass filled again and again with And meanwhile Giustina stared across her empty plate at the boats on the Golden Horn, and nursed her wrath against the man she wished to marry. 'My child,' croaked her mother, 'we fully understand your disappointment. But you should make an effort to be cheerful, if only for the sake of Messer Marin CornÈr, your father's valued friend.' 'I beg you to excuse my dulness, Madam,' answered the daughter dutifully, and with all the ceremony that children were taught to use in addressing their parents. 'I shall endeavour to obey you.' 'Come, come, Donna Giustina!' cried CornÈr. 'We will drink your health and happiness in this good——' The sentence remained unfinished, and his lips did not close; as he set down the untasted wine, his eyes fixed themselves on a point between Omobono and Polo, and the sunset effects faded from his nose, leaving a grey twilight behind. The fat dame thought it was an apoplexy, and half rose from her seat; but Giustina's eyes followed the direction of his look and she uttered a cry of real fear. Sebastian Polo, who sat with his back to the sight that terrified his daughter, gazed at the other three in astonishment. But Omobono turned half round and gasped, and Tocktamish stood there, grinning at the assembled company in a way to terrify the stoutest heart amongst them. He was magnificently arrayed in his full dress uniform of flaming yellow and gold, and his huge round fur papakh was set well back on his shaggy head. His right hand toyed amidst a perfect arsenal of weapons in his belt, and his blood-shot eyes rolled frightfully as he looked from one guest to the other, showing his shark's teeth as he grinned and grinned again. It was certainly Tocktamish, the Tartar; and Tocktamish was not perfectly sober. He was the more pleased by the impression his appearance had produced. He at once came forward to the empty place of the absent guest, which was next to Giustina's. 'I see that you have kept a place for me,' he said in barbarous Greek. 'That was very kind of you! And I am in time for the peacock, too!' Thereupon he sat down in the chair, looked round the table, and grinned again. The fat lady collapsed in a fainting fit, the two elderly merchants edged away from the board as far as they could, and Giustina uttered another piercing shriek when the Tartar leered at her. 'Who is this person?' her father tried to ask with dignity, meaning the question for Omobono. But Omobono had vanished, and the servants had fled after him. |