The Romans approved of Montalto’s return. The reason why any civilised society continues to exist is that the majority of decent people look upon marriage seriously, and consider it as a permanent bond, spiritual or legal, or both. In such conservative countries as admit divorce, the respectable part of society looks upon it as a last resource in extreme cases, and no sensible citizen should regard it as anything else. When it has taken place, the society to which the two divorced persons belong decides which of them was in the right, and that one is received as cordially as ever; the other is treated coldly, and is sometimes turned out. But there is no divorce law in Italy, and a civil marriage is as indissoluble in the eyes of the Italian state as a religious one is under the rules of the Catholic Church. There is such a thing as separation by law, but it gives neither party a right to marry again; it concerns the administration of property and the guardianship of children, but nothing else, and the parties may agree to unite again without any further ceremony. Maria and her husband had never gone through the form of being legally separated, though they had taken towards each other the relative positions of separated husband and wife. Maria’s sufficient independent fortune But society was very glad to consider both Montalto and his wife in the right, now that he had come back quietly, at the very end of a season; and no objections were raised against the perfectly innocent fiction of his having stayed away from Rome many years to take care of his mother. It was a satisfaction to see such an important couple reconciled again and living peaceably together; everybody had something to repent of in life, and most people had something to conceal; Maria had repented and Montalto had covered up the spot on his honour, with as much tact and dignity as were respectively consistent with a stained escutcheon and a contrite heart; and it was really much more proper that Maria di Montalto, whose husband was an authentic Count of the Empire, should live in the great palace, instead of in a little apartment in the Via San Martino, and should drive in a big carriage behind a pair of huge black horses, in the shadow of tremendously imposing mourning liveries, than go about in a small phaeton drawn by a pair of hired nags, or even in a little brougham with one horse and no footman at all, as she had sometimes Castiglione saw them once from a distance, coming The fact of riding a real animal, that could move its tail, had destroyed in a day all Leone’s bright illusions of toy guns and tin helmets. A boy who could ride was half a man already, and even half a man must be above the suspicion of playing with sham weapons. After his third ride in the Villa, Leone solemnly presented his whole armoury to the children of the porter downstairs, and though his room seemed very bare for a day or two, he found consolation in sitting astride of a chair, conscientiously repeating to himself and practising the instructions he had received from Montalto. ‘Toes in! Grip the saddle with your knees, not with your calves! Elbows to your sides! Your heels down, in a line with your head and your shoulder! Hold the bridle lightly, don’t hold on by it! Head straight, not thrown back, nor forward either! Look before you, between the pony’s ears!’ As he repeated each well-remembered precept Leone studied his position to be sure that he was really obeying the order. It was ever so much more real, even on a chair, than prancing about on his feet, astride of a stick, Maria came to his room one afternoon and found him at his self-imposed exercise. She paused on the threshold, before he knew that she was there, and she watched him with a rather sad smile. He was so tremendously strong and vital, and she felt so subdued and weary! It seemed impossible that he should be her child. Yet hers he was. He ordered himself to sit very straight, and in the pause during which he made sure of having been very attentive, he heard her and turned his head. He laughed a little shyly at being caught. ‘It’s not play,’ he hastened to say. ‘It’s practice. I go over everything papa tells me, and I do it very carefully. Then he says I learn very fast, but he doesn’t know I practise. Of course, if he asked me, I’d tell him. It’s not wrong not to tell him, if he doesn’t ask me, is it, mama?’ ‘No, dear,’ Maria answered, and she bent down and kissed the boy’s forehead. ‘Because I like to surprise him by doing it better than he expects,’ he went on. ‘Then he smiles, and I like him when he smiles.’ ‘I think you always like him, my dear,’ said his mother. ‘Don’t you?’ ‘Yes. But I wasn’t going to, though!’ The young jaw thrust itself forward viciously. ‘You must try not to hate any one,’ said Maria; and again she kissed his forehead. ‘Oh, that’s all very well, mama!’ retorted the boy. ‘Why do you always kiss my forehead now?’ he asked suddenly. ‘It used to be the back of my neck, you know, just here!’ He laughed, and put up his hand behind his head to the spot where the short hair was always trying to curl. But Maria had turned away to inspect his tooth-brush, as she often did after she had discovered the use he had made of one for cleaning his toy gun. She did not answer his question. ‘Oh, you needn’t look at it, mama,’ he said, watching her. ‘At least, not till I have a real gun. Besides,’ he added rather mournfully, ‘I brush my teeth now.’ ‘Oh—I’m glad to hear it!’ ‘Yes,’ Leone answered, with his hands in his pockets. ‘You see, papa does—so I suppose I must, too.’ ‘But I always told you to!’ Maria could not help smiling. ‘Was not that enough, child?’ ‘Oh, yes, of course. But it’s different. I want to be like papa.’ Maria had not been prepared for this speech, and the smile faded from her face. ‘You could not do better,’ she said gravely. ‘He is an honest gentleman, if ever there was one.’ ‘I’d give anything to look like him, too. But I suppose that’s impossible. I’d like to have a dark, grave face, like his, and at the same time to look so smart—most of all on horseback.’ ‘You cannot change your looks, dear,’ Maria managed to say, and she pretended to continue her inspection of the room, lest he should see her face just then. The world was very hard to understand, she thought, and later, when she was alone, she pondered on this new mystery. It still seemed impossible that the least likely of all things should have happened: that Leone should have developed a whole-hearted, boyish admiration for Montalto was strange enough, but that Montalto should apparently have taken a real liking to Leone, and something more, was past her comprehension. It was almost too much, and a deep, unacknowledged feminine instinct was ready to rise up against it, though all her conscience and intelligence told her that she should be grateful to her husband for the large forgiveness he bestowed upon her in every act of kindness to the boy. He had changed quickly since his return, and she sometimes found it hard to believe that he had come back to her looking like the wreck of a man, that his tears had run down like a nervous woman’s, scalding her hands till she had felt contempt for his unmanly weakness. Certain people have what may be called dramatic constitutions and faces; a few hours of anxiety or pain make havoc of their looks; when others would merely look tired, they become haggard, their cheeks fall in, their eyes grow hollow; in a fortnight they grow thin till they seem shadowy. But when the pain is over, or the anxiety is relieved, their normal appearance returns with amazing rapidity. In three or four weeks after he had come home, Montalto was his old self again, He was almost the same again; and so was Maria herself. If he had remained as much changed as he had seemed to be at first, she might possibly have deluded herself with the idea that he was not really the same man, after all, so that he was now her real husband and she had dreamed all the rest. But even such an imaginary alleviation as that was denied her. He was only too really the same in all ways; she quivered at his gentlest touch and writhed under his loving caress, and presently she wondered why he never felt that she loathed him, even if he could not see it in her face. A villainous idea suggested itself. Perhaps he both felt and saw her repugnance; perhaps his kindness was all a cruel comedy, his affection for Leone a diabolical deception; perhaps he was revenging himself in his own way, and delighting inwardly in the unspeakable suffering he inflicted. But the thought was too unbalanced to sustain itself. According to his lights, Maria was sure that he was a good man. Don Ippolito Saracinesca knew human nature The summer came, and they went northwards in a comfortable motor car. They stopped on their way to make short visits to more or less distant relations who were already at their country places; they spent a fortnight by the seaside, near Genoa, a day or two in Milan, a hot week in Venice near the end of July; and so they came by easy stages to Montalto, with its solemn towers, its deep woods and its waterfalls, its fertile valley, its rich farms and its thriving village; and there they stayed through the rest of the summer and into the early autumn. Leone rode with Montalto every day, and by and by he was taught to hold a real gun in the right way, and then to shoot; and at last Montalto took him out one day and he fired his first shot at a pheasant and missed, but he killed a bird the second time, and was the happiest boy in the world for the rest of that day. Through all those months Montalto himself gained strength daily and recovered more and more of the comparative youthfulness which remains to a man not forty; and Maria changed little, if at all, though Leone thought the white patch near her left temple was growing larger. Also, in those quiet days, the boy and the man became more and more closely attached to each other. Montalto took more real interest in teaching Leone to ride and shoot than he had ever shown in anything; and Leone was more entirely persuaded that Montalto was his ideal, though he During this time Maria frequently saw Orlando Schmidt, the steward. She had not seen him in Rome after her husband had arrived, and when she noticed the latter’s reserved tone in speaking of him, she had not mentioned him again and had soon forgotten his existence. There was no special reason why she should think of him at all, though she had found him very efficient and ready to serve her. But now he appeared again, and as a personage of considerable importance, who came to her husband’s study almost every day on matters connected with the estate. She met him the first time when she was alone in the great avenue that led from the park gate to the castle. He lived in a small house just outside the village at the foot of the hill, and he usually walked up by the avenue. He bowed ceremoniously to the Countess from a considerable distance, and carried his hat in his hand as he came nearer. He blushed a little when she bent her head at last and said good-morning in passing; and as she did not stop to say more, he went on. He turned after he had gone on a few steps and looked after her, being quite sure that she would not do the same. Why should the Countess of Montalto condescend to look round at such a humble person as Orlando Schmidt? So he walked slowly and turned again and again to watch the graceful figure that was slowly gliding into the distance under the shade of the ancient elms. When he could no Two days later Maria met him almost in the same place, and at almost the same hour in the morning; which was natural enough, for she had dropped into the dull punctuality in doing unimportant things at regular times which is the foundation of a woman’s life in a country house where there are no visitors; and as it was Schmidt’s business to be exact about his duties, there was really no reason why she should not pass him in the same place and nearly at the same moment, on every fine day. This time Schmidt stood still at a short distance, as if he wished to say something, and when Maria stopped, he inquired if he could be of service to her in any way. She was a little surprised at the question. He meant to ask, he said, whether she had any wishes with regard to the grounds or the garden. The Count, he explained, took no interest in those matters, but would be much pleased if her Excellency would give them some attention. He, Schmidt, had done his best to keep up the place since he had been in charge of it, but he was only too conscious that he knew nothing of landscape gardening and very little about flowers. Maria said quietly that she understood neither, though she knew what she liked. Thereupon Schmidt observed that a quantity of handsome stone-work of the fifteenth century was lying piled up in the kitchen court, and he thought it must have been put there about a hundred and twenty or thirty years ago, when a Countess of Montalto had thought it Maria thought so, too, and after saying that she would ask her husband about it, she nodded kindly to the thoughtful young man and continued her walk. In the evening, when Montalto had told her the political news he had read before dinner, and had opened a third Havana cigarette to roll it over again in French paper, Maria told him what Schmidt had said. Montalto was naturally as punctual in all his little ways as his wife was rapidly becoming by acquired habit. The post came late in the afternoon, and he always spent half an hour in reading the newspapers before he dressed for dinner. Just as invariably, too, he told his wife what he had read, and he almost always reached the end of his budget of intelligence just as he began to make his third cigarette. Maria did not always listen to what he was telling her, but the third cigarette was a landmark in the long dull evening, and when it was reached she To her surprise Montalto did not give her any answer at once, and she waited for his reply, watching the motion of his well-made fingers, of which the first two were stained a deep yellowish brown from smoking cigarettes. They rolled the cigarette slowly, but very neatly. ‘Yes,’ Montalto said after a long time, when he had got a light and was leaning back in his chair. ‘Yes,’ he repeated, in a tone of profound meditation. ‘Yes, by all means, if it amuses you, my dear.’ ‘Then you think Schmidt is right about the old things?’ said Maria with a renewed interrogation in her tone. Another pause, and several small puffs of smoke. ‘Maria,’ Montalto began, as if he had reached a conclusion, ‘you are not what people call a highly accomplished woman, but you have a great deal of sense.’ The Countess wondered what was coming, and answered by a preliminary and deprecating smile. Montalto often told her that in his opinion she was the most beautiful creature in the world; after such nonsense it was a relief to be called a sensible woman. She might not be even that, but at all events the statement was not likely to lead to one of those outbreaks of his passion for her which she dreaded. ‘Maria,’ he said, as if he were beginning over again, ‘But I know nothing about gardening or mediÆval wells,’ she protested. ‘Possibly not, though you know vastly more about both than I do. I was brought up under the influence of the Spanish taste of the eighteenth century, and I like it. Ippolito Saracinesca says it is atrocious, and of course he knows. But I like it, nevertheless.’ ‘At least, you have the courage of your opinion,’ said Maria, still completely in the dark, but feeling that she must say something. ‘That does not matter, for it is not the question,’ returned her husband. ‘We neither of us know anything about architecture, I am sure. But I shall be glad if you will go into this question with Schmidt, and then give me an opinion.’ ‘It will be worthless.’ ‘Not your opinion of the garden, my dear, but your opinion of Schmidt.’ ‘Oh!’ Maria was very much surprised. ‘But why? I told you in Rome that I thought him an excellent person and very intelligent!’ ‘Did it ever occur to you that he might be too intelligent?’ ‘No. But perhaps I don’t understand just what you mean. Do you think he is educated above his station? Too good for his place?’ ‘Not at all. But sometimes, in money dealings and positions of trust, a man may be too clever. That is what I mean.’ ‘You mean that you don’t quite trust him,’ said ‘I want your opinion,’ answered Montalto, who was at odds with his over-sensitive conscience. ‘I should be very unjust to Schmidt if I were to say that he may not be quite honest. It would be very wrong to assume such a thing of any one, would it not?’ ‘If you had no grounds for suspicion, yes. But even an instinctive distrust of a man of business is enough reason for not giving him the entire control of a large estate.’ ‘Do you really think so, my dear? You see, the men of his family have been our stewards for some little time.’ ‘He told me they had served you two hundred years.’ ‘Yes, yes—for some time, as you say, and I have always understood that they were honest people.’ He was so excessively scrupulous that Maria guessed he must have some serious ground for his slight suspicion of the man he was trusting. The question began to interest her, if only as a study of her husband’s character. ‘Really, Diego,’ she said, ‘if you wish me to form any reasonable judgment you must tell me something more than this. What has the man done to make you doubt him?’ Montalto looked at his wife thoughtfully before he answered. ‘I will tell you, but you must not repeat the story to any one, please.’ ‘Certainly not.’ ‘He once got into some scrape, four or five years ago, and he took a small sum of money to help himself out of trouble.’ ‘Oh!’ For the second time Maria was surprised. ‘But that is called——’ ‘He confessed it to me,’ Montalto hastened to say before Maria could finish her sentence. ‘He threw himself upon my mercy by a voluntary confession, promising to make up the sum as soon as he could. I thought the matter over for two days and then I forgave him.’ ‘That was like you,’ Maria said gently. Had he not forgiven her a far greater debt? ‘It was only just,’ Montalto answered. ‘I meant never to think of the matter again unless he repeated the offence.’ ‘Has he done anything of the kind since then?’ ‘No.’ ‘But you think he might.’ ‘N—no. But he could if he wished to, and I don’t think I should ever know it!’ ‘What do you mean?’ ‘My dear, he paid back the money very soon; so soon that I was surprised. Then I sent him to Spain on an errand, and while he was away I got a confidential accountant here and we examined his books very carefully.’ ‘Well?’ ‘It was impossible to find any trace of what he had done. Unless a man has actually taken money dishonestly, he does not confess and pay it back. But there is something very strange about the matter if you cannot find some proof of his own confession in his own accounts.’ ‘Was it much?’ asked Maria. ‘Only five thousand francs. But in that year the books showed no change in the rent-roll of the estate—he might have made out that the rents had fallen, so as to pocket the difference, you understand. On the contrary, it was a good year, and the tenants paid punctually; and there were the banker’s receipts for the corresponding deposits, exact to a fraction. Five thousand is not a large sum, but it is a very noticeable one in a matter of business.’ ‘I should think so!’ assented Maria, thinking of the limited income on which she had lived for years, and in which a deficit of five thousand francs would have been a serious matter. ‘It is very strange that a man whose business it is to detect frauds in accounts should not be able to find a trace of one that has been confessed by its author, is it not?’ ‘Very!’ ‘That is my reason for saying that Schmidt may be too intelligent. I hope I am not doing him an injustice in saying so. That is the reason why I want your opinion about him. I really could not ask him how he did it, after forgiving him, and it would have been still more unjust to reveal his secret by asking my banker to compare the receipts purporting to come from him with his own books. I had forgiven him freely; I could not accuse him to another man of having done what he had voluntarily confessed. It would not have been honourable, for my banker would have known at once that I distrusted my steward and suspected him of forging banker’s receipts.’ ‘Yes. I see.’ ‘Precisely. But the most honourable man in the world may confide matters to his wife which it would be base in him to lay before any one else.’ ‘Except a confessor,’ Maria said; but she was not thinking of Schmidt. ‘My confessor was not a man of any business capacity,’ answered Montalto without a smile. ‘Nor is my friend Ippolito Saracinesca either; and I would certainly not consult any one else except my wife.’ ‘Thank you.’ He had taken a long time to tell his story about the poor steward, hampered as he was at every step by a conscientious fear of injuring the man. What Maria saw was that he had been unboundedly generous to Schmidt, as he had been to her in a matter much nearer to life and death; and by a sort of unconscious analogical reasoning she felt, rather than concluded, that the steward must be as grateful as she was, and as resolved to be faithful at any cost. Moreover, he had made a favourable impression on her from the first; and though she was a little shocked at what she now learned about him, her ultimate verdict as to his present honesty was a foregone judgment. After this long talk with Montalto she saw Schmidt often. He showed her the old plans, the position of the Before they left Montalto her husband inquired as to the result of her observation of the man. ‘I cannot help believing that he is now perfectly honest and devoted to your interests,’ she said. ‘That is the impression he makes on me, and I do not think it will change.’ ‘Then I shall take him to Rome,’ Montalto answered without hesitation. ‘Our property there is in a disgraceful state and is not yielding much more than the half of what it should. Schmidt is the only man I have under my hand who can set matters right, and he shall go to work at once.’ ‘I agree with you,’ Maria said quietly. ‘I thought so last spring when I first saw him.’ The life at Montalto went on a little longer after that, and the work on the garden made it a little less monotonous. Not that Maria disliked that side of it. Since The time had come when the boy began to turn to the man for what he wanted, even more readily than to his mother; and there is nothing quite like a mother’s loneliness of heart when she sees that she can no longer compete with the manly influence in amusing and interesting her only boy. How can pretty stories and sugar-plums stand against horse, and dog, and gun, and a day’s sport? And what is motherly love to a healthy boy, compared with the qualities of a father who can give him such things and share in his enjoyment of them? Also, the smaller the boy the greater his delight in any grown-up sport, and Leone had begun to ride and shoot at an age when most Roman boys are scarcely out of the nursery. It is true that he looked two or three years older than his age, and had fought with boys bigger than himself, like Mario Campodonico, and had ‘hammered’ them, as he called it. This was the situation between Montalto, his wife and the boy, when they all came back to Rome towards the In October, too, six months after the Dowager Countess’s death, Maria and her husband put on half mourning, according to the strict rule that prevails in Rome in those matters; and though they would not go to balls and big dinners yet, they were permitted to see something of their friends—and even of their acquaintances. That was really the end of the quiet life they had led together for five months. Maria was to go back, take her place in society as a Roman lady, and be a great personage once more in that old-fashioned, ceremonious life which has survived in scarcely any other city in the world, and is fast disappearing in Rome itself. So far had Maria dragged herself on the thorny path of her expiation without much help from without, and with little hope within. |