In our Preface to the present Volume we give the title-pages of the original publications wherein appeared the Royal and Academical Poems of this section; in the translation of which I owe again thanks to the friends of the former divisions, as their initials show; and another, Professor Sole, of St. Mary's College, Oscott, Birmingham, to whom I am indebted for that bearing his initials. One to the 'Princess,' celebrated before, is here printed as well as translated for the first time, as noted in the place. It was deemed preferable to include it with the others rather than among those hitherto unprinted. For brief notices of the various Royal and Academical celebrities of these poems, see Memorial-Introduction and related English poems in Vol. I. and notes in their places in the present Volume.
Once more I note here the chief errors of Turnbull's text: 'Ad Carolum,' &c. l. 11, 'perrerati' for 'pererrati;' l. 26, 'discere' for 'dicere:' in 'In SerenissimÆ ReginÆ' &c. the heading is 'SenerissimÆ;' l. 14, 'tuos' for 'tuus;' l. 41, 'Namque' for 'Nam quÆ;' l. 43, 'Junus' for 'Janus:' in 'Principi recens' &c. l. 4, 'eum' for 'cum;' l. 10, 'lato' for 'late;' l. 22, 'imperiosus' for 'imperiosior;' l. 26, 'quoque' for 'quoquo;' l. 30, 'melle' for 'molle:' in 'Ad Reginam,' l. 35, 'aure' for 'auree:' in 'Votiva Domus' &c. l. 20, 'tenerÆ' for 'tremulae;' l. 25, 'jam' for 'bene;' l. 26, 'mulcent' for 'mulceat;' l. 29, 'minium' for 'nimium;' l. 40, 'ora' for 'ara;' l. 45, 'volvit' for 'volvat;' l. 50, 'motus ad oras' for 'nidus ad aras:' in 'Ejusdem caeterorum' &c. l. 5, 'natalis' for 'natales;' l. 15, 'qua' for 'quo;' l. 31, 'longe' for 'longo:' in 'Venerabili viro magistro Tournay' &c. l. 8, 'vixerit' for 'vexerit;' l. 21, 'tuos est' for 'tuas eat;' ll. 24, 27, and 28, 'est' for 'eat:' in 'Or. viro praeceptori' &c. l. 6, 'metuendas' for 'metuendus;' l. 20, 'est' for 'eat.' G.