INDEX

Previous

(Numbers relate to paragraphs, unless otherwise stated.)

Ablative Absolute, Not in Esperanto, 211b.
Accent, 17, 19.
ACCUSATIVE, 65–69.
(1) Direct Object, 66.
(2) O. Direction (Motion towards), 67, Ex. 12, 13.
(3) Omitted Preposition, 68, Ex. 16; Duration of time, 68b; Price, weight, measure, 68c.
(4) General remarks, 69.
With adjectives, 36, 69a, 108, 110.
With adverbs, 67b.
With nouns, 109.
With verb omitted, 64a, 105.
ACTION, commencement of, 216b.
Continuation of, 216a.
Just happened, 225.
Soon to happen, 225, 229.
Ac, 270, Ex. 19.
Ad, 270 (1), Ex. 19.
ADJECTIVES, 107–114.
Adverbs used for, 245, 269a.
Case of, 108, 110.
Classes of, 108.
Comparison, 112.
Degree of intensity, 114.
Numeral, 116.
Participial, 111, 209b, 213.
Place of, 84.
Possessive sense, 106c.
Predicative, 36, 69a, 77, 108b.
Qualifying, 36, 69a, 108a.
Superlative, 113.
Use in compound words, 106c.
ADVERBS, 238–248, Ex. 3, 43.
Accusative case, 67b.
Classes of, 242.
Comparison, 248.
Followed by word in accusative, 247.
From prepositions, 244.
Instead of prepositional phrase, 252.
List of, 248b.
No influence on case, 243.
Numeral, 117.
Of quantity followed by da, 246.
Participial, 209c, 245a.
Place of, 87–88, 241.
Used for adjectives, 245, 269a.
Advice to the Learner, page 363.
Affect, Ex. 41.
Affirmation, 63–64, page 317.
Affixes, See Prefixes, Suffixes.
Ajn, 158 (c-e).
Aj, 271, Ex. 20, Agreement of adjective and noun, 69a, 108, 110.
Al, 259 (1).
Alphabet, Esperanto, 1–4.
An, 272, 278c (1), Ex. 21.
Ankorau, pages 167, 170–171.
Anstatau, 259 (2).
Antau, 259 (3).
Antau ol, pages 188, 220.
Any (= any whatever), 158d, (= some), 158c.
Appear, Ex. 40.
Apposition, 69 (c–d).
Apud, 259 (4).
Ar, 273, Ex. 22.
ARTICLES, 96–102.
A, an, 96.
The, 97–101. See "La."
At, 261a.
Au ... au, page 220.

Bo, 286, Ex. 25.
Bring, Ex. 41.
By, 261b.

Can, could, 237 (f, l), Ex. 42.
Capitals, Use of, 70.
Cardinal numerals, 115.
Case, See "accusative," "nominative."
Collective numerals, 121.
Combinations of consonants 11–15; of vowels, 10.
Comparison of adjectives, 112; of adverbs, 248: Ex. 4.
COMPLEMENT:
Circumstantial, 32, 80.
Direct, 29, 30, 66, 78.
Indirect, 31, 79; Accusative for, 251, 253; Adverb for, 239, 252.
Compound tenses, 169, 195, 222–226.
Compound words, 39c, 46, 49, 106c.
Conditional Mood, See "Moods."
Congresses, International, page viii.
Conjugation: esti, 167; active verb 168–169; Reflexive verb, 170.
CONJUNCTIONS and Conjunctive Adverbs, 262–268, Ex. 43.
Case after, 105, 266.
Co-ordinating, 264.
List of, 268a.
No influence on mood, 171, 263.
Omission of, 267.
Subordinating, 265.
Consonants, 7.
Contents, List of, page xxv.
Conversation, pages 324–328.
CORRELATIVES, 139–158. Ex. 10, 11.
Initial and terminal letters, 141.
Parts of speech, 140.
Series beginning with i, 158 (c–d).
Series ending with a, 149; al, 150, 158a; am, 151; e, 152; el, 153, 158a; es, 154; o, 155, 158b; om, 156; u, 157, 158b.
Correspondence, pages 329–333.
Titles and addresses, 283.
Countries, names of, 278c.

Ce, 259 (5).
Cef, 272 (g).
Ci, 143.
Cirkau, 259 (6).
Cj, 274, Ex. 23.
Cu, 58, 63–64, 91, 170.

Da, 259 (7).
De, 259 (8), 287, Ex. 31
Definitions, 20–39.
Dev, 237a, Ex. 42.
Direct complement, 29–30, 66, 78.
Dis, 287, Ex. 31.
Distributive numerals, 123.
Do, did, 217, 237j, Ex. 38.
Dum, 259 (9).
Duon, 120, 286, Ex. 25.

Ebl, 275, Ex. 24.
Ec, 271, Ex. 20.
Edz, 276, Ex. 25, 44.
Effect, Ex. 41.
Eg, 114, 277, Ex. 26.
Ej, 278, Ex. 27.
Ek, 288, Ex. 19, 32.
Elision, 56–57.
Ellipsis, 58a, 64a, 105, 237m.
Em, 275, Ex. 24.
Emphasis: (order of words) 76, 84a, 87–88; (ja), 217.
Er, 273, Ex. 22.
"Espero, La," pages xxii, xxiii.
Est, 163, 167, 234.
Estr, 272, Ex. 21.
Et, 52b, 114, 277, Ex. 26.
Exercises and Translations, pages 259–316.
Expressions, Useful, pages 340–362.

Fi, 270, Ex. 19.
Foj, 122.
For, 287, Ex. 31.
For, 261c.
Foreign words, 39d, 52.
Formation of words, 39c, 40–50, 106c.
Fractional numerals, 120.
From, 261d.
Fus, 270.

Ge, 286, Ex. 25.
Get, 237k, Ex. 39.
Give, Ex. 41.
GRAMMAR, 94.
Adjectives, 107–114.
Adverbs, 238–248.
Article, 96–102.
Commentary, 95–290.
Conjunctions, 262–268.
Interjections, 269.
Nouns, 103–106.
Parts of speech, 95.
Prepositions, 249–261.
Pronouns, 125–157.
Rules, 94.
Verbs, 159–237.
GRAMMATICAL TERMINATIONS:
Explanations, 40–42.
List of, 53.
Of verbs, 160.

Gis, 259 (13).

Have, Ex. 40.
Hints to learners, page 363.

Id, 279, Ex. 25.
Ig, 280, Ex. 28.
Ig, 280, Ex. 28.
Il, 281, Ex. 29.
Imperative mood, See "Moods."
Imperative phrases, pages 320–321.
Impersonal verbs, 129, 164.
In, 282, Ex. 25.
In, 261e.
Ind, 275, Ex. 24.
Indicative mood, See "Moods."
Indirect complement, 31, 79.
Infinitive mood, See "Moods."
Ing, 278, Ex. 27.
Inter, 259 (14).
Interjections and Exclamations, 269.
Interrogation, 58–64, 91, 170, pages 318–320.

Ja, 217, page 170.
Jam, page 170, par. 226a.
Je, 251, 259 (15), Ex. 16.
Jes, 63, 64.
Ju ... des, 112d, page 171.

Jus, 225, page 171.

Kaj ... kaj, Page 222.
Ke, page 223; Ke ne, 63; Ke ... u, 200, por ke ... u, 201.
Know, 237c, Ex. 40.
Kon, sci, 237c, Ex. 40.
Kontrau, 259 (16).
Krom, 177, 179, 259 (17).
Kun, 259 (18).
Kus, 237 (b).

LA, 97–102.

Before numeral adjectives, 101.
Before proper names, 99b.
English and Esperanto uses compared, 99.
Instead of possessive pronoun, 100.
Invariable, 97.
Optional use, 101a.

Mal, 289, Ex. 33.
Malgrau, 259 (20).
Matrimony, Ex. 44.
May, might, 237m, Ex. 42.
Mem, 291.
MOODS OF VERBS, 171–202.
Conditional, 190–194; after se, 193; to soften an expression, 194.
English and Esperanto compared, 171.
How to determine, 172.
Imperative, 195–202; after por ke, 201.
Indicative, 171a, 186–189; when obligatory, 189.
Infinitive, 173–185; as a noun, 181; place of, 82; prepositions used with, 177; ebla instead of, 275c; used for gerund, 182; used for participle or other mood, 184, 185; used generally without a preposition, 176; when another mood is used for, 183.
Subjunctive, None in Esperanto, 171b.
Most, 283, Ex. 23.
Multiple numerals, 119.
Must, 237 (8), Ex. 42.

Ne, 59a, 289, Ex. 33.
NEGATION, 59–62, page 318.
Double, repeated, 60, 62.
Place of negative, 59a, 92.
Questions and answers, 64, 170.
Nek ... nek, 59c, page 225.
Nj, 274, Ex. 23.
Nominative case, 104, 110.
NOUNS, 103–106.
Case, 105, 109, 110.
Declension, 104.
Elision of final O, 56, 57.
Infinitive as noun, 180.
Numeral, 118.
Participial, 209a, 210.
Place of, 83.
Possessive case, 106.
Predicative, 35, 109.
NUMERALS, 115–124, Ex. 18.
Cardinal, 115.
Collective, 121.
Distributive, 123.
Fractional, 120.
Multiple, 119.
Ordinal adjectives, 116.
Ordinal adverbs, 117.
Reiterative, 122.
Substantive (numeral nouns), 116.

Object of proposition, 28, 75.
Obl, 284.
Of, 261f.
On, 284.
On, 261g.
Oni, onia, onin, 126.
Op, 284.
Order of words, 73–93.
Ordinal numerals, 116–117.
Ought, 237p, Ex. 42.

PARTICIPLES, 203–213, Ex. 17.
Active, 160, 203, 222, 224, 226, 230, 231; Followed by accusative, 66b, 208.
Adjectival, 111, 207, 209b; distinguished from simple adjectives, 213.
Adverbial, 209c, 245a.
Anta, distinguished from a, 213.
Infinitive used for: In English, 185; In Esperanto, 184.
Predicative, 209b.
Passive, 160, 204, 233–236; not used with igi, 280g.
Place of, 87.
Terminations of, 203–204.
Parts of speech, 95.
Per, 259 (21).
Pes, pez, 237e.
Phrases, pages 317–323.
Plej ... el, 113, 248, page 176.
Pli au malpli, and similar phrases, 246a.
Pli ... ol, 112, 248, page 176.
Plu, page 176.
Plural, 103, 107, 115f, 142.
Por, 259 (23); por ke, 201.
Possession, 106, 130–138.
Possessive pronouns, See "Pronouns."
Possessive sense of adjective, 106b.
Post, 259.
Pov, 237f, Ex. 42.
Pra, 286, Ex. 25.
Predicate, 24, 33.
Predicative adjectives, 36, 69a, 77, 108b.
Predicative nouns, 35, 109.
PREFIXES, 286–290.
Definition, 44.
List of, 55.
Order in combination, 45.
PREPOSITIONS, 249–261, Ex. 14, 15.
Adverb with, 258.
As prefixes, 254, 259 (1–34).
Case after, 255, 256.
Classes of, 259.
Definition, 249.
Denoting movement, 257.
List of, 259.
Omission of, 68, 106d, 253, 258.
Place of, 89.
Prepositional expressions, 258.
Relation to complement, 259.
Replaced by adverb, 252.
Replaced by participle, 212.
Preter, 259 (25).
Pri, 259 (26).
PRIMARY WORDS, 51.
Conversion into other parts of speech, 51.
Definition, 39a.
List of, pages 334–339.
Pro, 259 (27).
PRONOUNS, 125–157.
Classes of, 125.
Correlative, 140.
Demonstrative, 143.
Interrogative, 145.
Personal, 126; with al, for possessive, 134a.
Place of, 85.
Possessive, 130–138, Ex. 5; la instead of, 100; sia, lia, etc., 135; omission of, 134; with or without la, 132.
Reflexive, 128–138, Ex. 6;
after participle or infinitive, 138c.
Relative, 145.
Pronunciation, 5–19.
Proper names, accus. with, 69d.
Proposition, 22.
Punctuation, 71–2.

Qualifying adjectives, 36, 69a, 108a.
Questions (affirmation, negation), 58–64, 91, 170.

Re, 290, Ex. 32.
Reflexive pronouns, 128–138, Ex. 6, 138c.
Reflexive verbs, 165, 170.
Reiterative numerals, 122.
Roots: definition of, 28; idea conveyed by, 50; modification of English spelling, 52; transitive, intransitive, 237i.
Rules of Grammar, 94.

Sci, kon, 237c, Ex. 40.
Se, pages 226–227, 168 (cu).
Sen, 259 (28), 289, Ex. 33.
Shall, will, 237n.
Should, would, 237o, Ex. 42.
Si, See "Reflexive Pronouns"; Possible non-use of, 138d.
Sid, 237g.
Similar words, Distinction of: Ex. 34–36.
Sin, 291; sin trovi, 237h.
Some, 158 (c–e).
Spelling, modification of English, 52.
Spite, 259 (29).
Sub, 259 (30).
Subject of proposition, 23, 25–26, 75; omitted, 27.
Subjunctive Mood, None in Esperanto, 171b.
Substantives, See "Nouns."
Substantive Numerals, 118.
SUFFIXES, 43, 270–285.
List of, 54.
Order in combination, 46.
Super, 259 (31).
Sur, 259 (32).
Syntax, 20–36.

Telegrams, Alphabet for, 2.
TENSES, 214–236.
Future; Simple, 227–229; compound, 230i; used for present or subjunctive, 232.
Names of, 215.
Past: simple, 223; compound, 224; used for pluperfect, 226.
Present: simple, 216; compound, 222; used for past or future, 219–221.
Terminations, List of, 53.
Thanks, Expressions of, Pages 321–322.
Time of day, 124.
Titles and addresses, 283.
To, 261b.
Tra, 259 (33).
Trans, 259 (34).
Transitive and intransitive roots, 237i.
Turn, Ex. 37.
Tuj, 225, page 179.
Typewriting Esperanto, 3.

U.E.A., page vii.
Uj, 278, Ex. 27.
Ul, 272, Ex. 21.
Um, 285, Ex. 30.
Unu, Use of, 115f.

VERBS, 159–237.
Auxiliary (esti), 163, 167, 234.
Compound tenses, 169; Active Voice, Ex. 8; Passive Voice, Ex. 9; Less frequent than in English, 167, 195, 222–226.
Conjugation: esti, 167; Active verb, 168–9; Reflexive verb, 170.
Duration of action, 216, 225, 229.
Ellipsis of, 58a, 64a, 66c, 237m.
Impersonal, 164.
Intransitive, 162, 237i.
Moods, 171–202.
Participles, 203–213.
Place of, 86.
Reflexive, 165, 170.
Tenses, 214–236.
Transitive, 66a, 161, 237i.

Weather, The, pages 322–323.
Will, shall, 237n.
With, 261i.
Word-building, 40–50, 106c.
Would, should, 237o, Ex. 42.

Printed in Great Britain
by
Billing and Sons Ltd., Guildford and Esher

Transcriber's notes:

Minor typographical errors and inconsistencies in the original have been silently corrected. In many places, ditto marks have been replaced with their intended text. Page boundaries have been recorded in comments in the html markup.

The following changes to the text have been made:

Location Original Emendation
Par. 29 accusative form— -N in the singular, or— -JN in the plural. accusative form -N in the singular, or -JN in the plural.
Par. 69 au, rozojn belajn or, rozojn belajn
Footnote 19 seen from the following examples seen from the examples
Par. 261(i) Represented as under:— Represented by:—
Exercise 36 (au, personoj regataj) (or, personoj regataj)
Par. 147 at for all time for all time

The original book had a list of errata which have been applied to the text. In many cases these were simple corrections. But in places that would have required more extensive rewriting, the errata have been included as footnotes. This has resulted in some footnotes that contradict the main body of the text. For reference, the original errata list is included below.

Notes on the Current Edition of Cox’s

"ESPERANTO GRAMMAR AND COMMENTARY"

As this edition is a photographic reprint of the last it has not been possible to introduce emendations or additions, and it is thought that the following notes will be helpful to students using the book.

(Figures refer to pages and lines, thus: "46/8" means "page 46, line 8". The letter "m" after a line number means "from bottom of page").

xxiii/4. Read "passing through the world".

xxiv/11. For "pri tempoj" read "pri l’ tempoj".

33. Add prefix MIS-, denoting mis-, amiss, wrongly, erroneously.

37/18-20. The words "Kiuj ... week" should be transferred to par. (c).

37/8m. After "how much" insert "how many’th".

38/6 and 58/8. After "word" add "or words".

46/8. In the Fundamento, Zamenhof used capital letters to begin the names of months. In his mature style he also used capitals for nouns and adjectives of nationality, e.g. Angla, Anglo, Dana, Franco.

49/1m. For "Tiu" read "Tio".

53/19. The use here of the preposition je is not recommended.

66. The second paragraph requires qualification. For "adjectives and adverbs" read "derived adjectives and adverbs": the principle dealt with in the paragraph applies to words consisting of roots plus one or more grammatical endings. There are several words in Esperanto (e.g. tra, tre, tro, la, je, po) which are thus outside the principle as stated.

67/6. For "Tiu estas floro" read "Tio estas floro"

68. Section (b) is too strict. In practice the definite article is often used before proper names, and one can say (e.g.) la Alpoj, la Mediteraneo, etc.

69. In section (b) read "It is not generally used".

72/7m. For "Tiu estas ... " read "Tio estas ... "

73/4. Replace "Cu tiu ci ... " by "Cu ci tio ... "

80. Section (g). This use of unu is not recommended.

81/3m. For "kvaro da pikoj" read "kvaro pika", and for "seso da keroj" read "seso kera".

87/4. For "Tiu estas bela ... " read "Tio estas bela ... "

87/6. This use of gi for a person is not recommended, and li (or tiu) would be better in a case where there is doubt as to the sex.

96/11. For "Occasionally" read "Often". Zamenhof advised the placing of ci normally before the demonstrative,—as in the example (Ci tiu) here given, and ci tie, ci tien in the next paragraph.

101/2. "Mi jus ... " is preferable to "jus mi ... "

102/12m. For "Tagon" read "Iun tagon".

128/15. For "de du horoj" read "du horojn", and delete "from" in the next line.

140/8. For "plenaj je vivo" read "plenaj de vivo".

140/22. For "of speaking" read "spoken of".

165/6-8. For "more and more" read "in addition, besides". Delete "Malplie = Less and less" and "Malpleje = at (the) least, least", as these usages are seldom employed.

165/11. For "signifas" read "gravas".

170/5m. For "Mi jam gin ankorau ... " read "Mi gin ankorau ... "

175/7. For "He has nothing at all" read "He has none at all".

180. Delete the item "(Spite) ... " The expression "in spite of" is usually best translated by malgrau.

184/17. For "kaj tiam ... " read "kaj tuj poste ... "

184/20. For "kaj tiam kuris ... " read "kaj poste kuris ... "

187/16m. For "the preceding" read "this".

191/10. For "legoj" read "juro".

191/3m. For "da vortoj" read "de vortoj".

192/3m. For "de la breto" read "de sur la breto".

193/3 and 19. It is a question whether dum can ever be correctly described as adverb: and the reference to Zamenhof’s use of it as such is mistaken.

195/12m. For "en (or, el)" read "el". En cannot be correctly used here.

197/20. For "vidas" read "vidis".

199/20. For "diversaj flankoj" read "diversajn flankojn". (Alternatively, replace "en" by "al" and retain the nominative case).

201/22. For "havas la tempon" read "havas tempon".

203/16. For "Tiu estas verko ... " read "Tio estas verko ... "

204. Spite is not a preposition, but an adverb, and to translate the prepositional form "in spite of" it is usually better to use malgrau, as indicated above under the reference to p. 180. The expression in defiance of can be suitably rendered by spite followed by the accusative case (as shown in the footnote). In the Examples "cio" should be replaced by "cion" and "mia malamiko" by "mian malamikon".

206/4m. For "tiam" read "poste".

214/2. For "da vortoj" read "de vortoj".

216. Add Kontrau, as:—Li batalis kontrau la malamiko = He fought with the enemy.

219/6m. and 8m. Better use aliflanke for on the other hand.

233/8. For "armajo" read "armajo", and for "bovajo" read "bovajo".

233/15m. For "a good (action)" read "a good (action or thing)".

237/1m. For "lump" read "grain".

239/14m. Delete "serviceable": and replace "serviceableness" by "inclination to serve".

249/21. Delete this line. Magistrato does not mean a magistrate: it means the local civic authority (e.g. a Borough or District Council).

251/7. Asterisk amindumi.

273/4m. For "sukereron" read "sukerpecon", and delete the footnote.

276/12. For "miaj protestoj" read "miajn protestojn" and for "cio" read "cion".

276/18. For "tiam" read "poste".

279/2m. For "miljoro" read "miljaro".

288/5m. "mia" is here preferable to "miaj". (See Zamenhof’s Ekzercaro, par. 36).

290/5m. For "Tiu ci estis ..." read "Ci tio estis ..."

301/20. For "estas subtenita" read "estis subtenata".

304/1m. For "leteron" read "literon", and for "kiu" read "kaj tiu signo".

307/3m. For "el" read "pri".

311/10. For "unuenaskita" read "unuenaskito".

311/21. For "radika" read "radikala".

331/23. For "de ci tiu" read "de ci tio".

332/7. For "Kia lingvo estas?" read "Kia lingvo gi estas?"





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page