The fairies of Cornwall may be divided into four classes, the Small People, the Pixies (pronounced Piskies or or Pisgies), the Spriggans, and the Knockers. The first are harmless elfish little beings known all over England, whose revels on fine summer nights have often been described by those favoured individuals who have accidentally had the privilege of seeing them. As a rule they, however, wish to think themselves invisible, and in this county it is considered unlucky to call them by the name of fairies. The stories told about them by our old folk differed but slightly from those related elsewhere. There was the well-known cow that gave the finest yield of milk, and retained it all the year round when others of the herd ran dry, but always ceased the flow at a certain time, and if efforts were made to draw more from her, kicked over the the milking-pail. The milkmaid discovered that the cow belonged to the small people, by reason of her wearing in her hat a bunch of flowers having in it a four-leaved clover, which rendered them visible, when she saw them climbing up the cow’s legs and sucking at her teats. The greedy mistress, when the maid told her of this discovery, contrary to advice, washed the poor animal all over with salt water, which fairies particularly dislike (as well as the smell of fish and grease), in order to drive them away. Of course she succeeded in her object, and by so doing brought Fairies haunt the ancient monuments of this county, and are supposed to be the beings who bring ill-luck on the destroyers of These small people are said to have been half-witted people who had committed no mortal sin, but who, when they died, were not good enough to go to Heaven. They are always thought, in some state, to have lived before. The small people go about in parties, but pisky in his habits, at least in West Cornwall, is a solitary little being. I gather however, from Mr. T. Q. Couch’s History of Polperro that in the eastern part of the county the name of Pisky is applied indiscriminately to both tribes. He says two only of them are known by name, and quotes the following rhyme: “Jack o’ the lantern! Joan the wad, Who tickled the maid and made her mad; Light me home, the weather’s bad.” Here in the west he is a ragged merry little fellow (to laugh like a pisky is a common Cornish simile), interesting himself in human affairs, threshing the farmer’s corn at nights, or doing other work, and pinching the maidservants when they leave a house dirty at bed-time. Margery Daw, in our version of the nursery-song, meets with punishment at his hands for her misdoings— “See saw, Margery Daw, Sold her bed and lay upon straw; Sold her bed and lay upon hay, And pisky came and carried her away. For wasn’t she a dirty slut To sell her bed and lie in the dirt?” Should the happy possessor of one of these industrious, unpaid fairy servants (who never object to taking food left for them by friends) express his thanks aloud, thus showing that he sees him, “Pisky fine, pisky gay! Pisky now will fly away.” Or in another version: “Pisky new coat, and pisky new hood, Pisky now will do no more good.”—(T.Q.C.) Mr. Cornish, the Town Clerk of Penzance, mentioned at an antiquarian meeting recently held in that town, “that there was a brownie still existing in it; that a gentleman, whose opinion he would take on many matters, had told him that he had often seen it sitting quietly by the fireside.” When mischievously inclined pisky often leads benighted people a sad dance; like Will of the Wisp, he takes them over hedges and ditches, and sometimes round and round the same field, from which they in vain try to find their way home (although they can always see the path close at hand), until they sit down and turn their stockings the wrong side out, as an old lady, born in the last century, whom I well knew, once told me she had done. To turn a pocket inside out has the same effect. But to quote the words of a late witty Cornish doctor, “Pisky led is often whiskey led.” Mr. T. Q. Couch in his before-mentioned book has two or three amusing stories of their merry pranks. One is called “A Voyage with the Piskies.” A Polperro lad meeting them one night as he was going on an errand heard them say in chorus, “I’m for Portallow Green” (a place in the neighbourhood). Repeating the cry after them, “quick as thought he found himself there surrounded by a throng of laughing piskies.” The next place they visited was Seaton Beach, between Polperro and Plymouth; the third and last cry was “I’m for the King of France’s cellar.” Again he decided on joining them, dropped the bundle he was carrying on the sands, and “immediately found himself in a spacious cellar, engaged with his mysterious companions in tasting the richest wines.” Afterwards they strolled through the palace, where in a room he saw all the preparations made for a feast, Another of his legends is about a fisherman of his district, John Taprail, long since dead, who was, on a frosty night, aroused from his sleep by a voice which called to him that his boat was in danger. He went down to the beach to find that some person had played a practical joke on him. As he was returning he saw a group of piskies sitting in a semicircle under a much larger boat belonging to one of his neighbours. They were dividing a heap of money between them by throwing a piece of gold alternately into each of the hats which lay before them. John was covetous, and forgot that piskies hate to be spied upon; so he crept up and pushed his hat slily in with the others. When the pile was getting low he tried to get off with his booty without their detecting the fraud. He had got some distance before the cheat was discovered; then they pursued him in such hot haste that he only escaped with his treasure by leaving his coat-tails in their hands. “The pisky’s midwife” is common,—a mortal who has been decoyed into fairyland discovers it by accidentally rubbing her eye with a bit of soap whilst washing the baby. Like those who have stolen and applied the green ointment, she Moths were formerly believed in Cornwall to be departed souls, and are still, in some districts, called piskies. There is also a green bug which infests bramble-bushes in the late autumn that bears the same name, and one of the reasons assigned for blackberries not being good after Michaelmas is that pisky spoils them then. Pisky is in some places invoked for luck at the swarming of bees. It was once a common custom in East Cornwall, when houses were built, to leave holes in the walls by which these little beings could enter; to stop them up would drive away good luck. And in Country people in East Cornwall sometimes put a prayer book under a child’s pillow as a charm to keep away piskies. I am told that a poor woman, near Launceston, was fully persuaded that one of her children was taken away and a pisky substituted, the disaster being caused by the absence of a prayer book on one particular night.—H. G. T., Notes and Queries, December, 1850. Small round stones, known as “Pisky Grinding Stones,” are occasionally found in Cornwall; they are most probably parts of old spindles. If piskies are kind and helpful little beings, spriggans or sprites are spiteful creatures, never doing a good turn for anyone. It is they who carry off poor babies from their mothers, when they have been obliged to leave them for a few hours alone, putting their own ugly, peevish brats in their cradles, who never thrive under the foster-mother’s care, in spite of all the trouble they may bestow upon them. Mr. Bottrell tells the story of a spriggan, a married man with a family, who took the place of a poor woman’s child one evening when she was at work in the harvest field. For although an innocent baby held in the arms is thought in Cornwall to protect the holder from mischief caused by ghosts and witches, it has no power over these creatures, who are not supposed to have souls. The scene of this legend was under Chapel Carn Brea, on the old road from Penzance to St. Just in Penwith. The mother, Jenny Trayer by name, was first alarmed on her return one night from her work in the harvest field by not finding her child in its cradle, but in a corner of the kitchen where in olden days the wood and furze for the then general open fires were kept. She was however too tired to take much notice, and went to bed, and slept soundly until the morning. From that time forth she had no peace; the child was never satisfied but when eating or drinking, or when she had it dandling in her arms. The poor woman consulted her neighbours in turn as to what she should “Tredrill! Tredrill! Thy wife and children greet thee well.” Not seeing anyone, the woman was of course alarmed, and her fright increased when the imp made answer in a similar voice, “What care I for wife or child, When I ride on Dowdy’s back to the Chapel Well, And have got pap my fill?” After this adventure, she took the advice of another neighbour, who told her the best way to get rid of the spriggan and have her own child returned was “to put the small body upon the ashes’ pile, and beat it well with a broom; then lay it naked under a church stile; there leave it and keep out of sight and hearing till the turn of night; when nine times out of ten the thing will be taken away and the stolen child returned.” This was finally done; all the women of the village after it had been put upon a convenient pile “belabouring it with their brooms,” upon which it naturally set up a frightful roar. After dark it was laid under the stile, and there next morning the woman “found her own ‘dear cheeld’ sleeping on some dry straw,” most beautifully clean and wrapped in a piece of chintz. “Jenny nursed her recovered child with great care, but there was always something queer about it, as there always is about one that has been in the fairies’ power—if only for a few days.” There are many other tales of changelings, but they resemble each other so much that they are not worth relating. In the one Knockers (pronounced knackers) are mine fairies, popularly supposed to be (as related elsewhere) the souls of the Jews who crucified Christ, sent by the Romans to work as slaves in the tin mines. In proof of this, they are said never to have been heard at work on Saturdays, nor other Jewish festivals. They are compelled to sing carols at Christmas time. Small pieces of smelted tin found in old smelting-works are known as “Jews’ bowels.” These fairies haunt none but the richest tin mines, and many are reputed to have been discovered by their singing and knocking underground; and miners think when they hear them that it is a sign of good luck, because when following their noises they often chance on lodes of good ore. When a miner goes into an “old level” and sees a bright light, it is a sure sign that he will find tin there. Knockers like spriggans are very ugly beings, and, if you do not treat them in a friendly spirit, very vindictive. “As stiff as Barker’s knee” is a common saying in Cornwall; he having in some way angered the knockers, either by speaking of them disrespectfully or by not leaving (as was formerly the custom) a bit of his dinner on the ground for them (for good luck), they “Tom Trevorrow! Tom Trevorrow! Leave some of thy ‘fuggan’ Or bad luck to thee to-morrow!” But Tom took no notice and ate up every crumb, upon which the knockers changed their song to “Tommy Trevorrow! Tommy Trevorrow! We’ll send thee bad luck to-morrow; Thou old curmudgeon, to eat all thy fuggan, And not leave a ‘didjan’ After this such persistent ill-luck followed him that he was obliged to leave the mine. Bucca is the name of a spirit that in Cornwall it was once thought necessary to propitiate. Fishermen left a fish on the sands for bucca, and in the harvest a piece of bread at lunch-time was thrown over the left shoulder, and a few drops of beer spilled on the ground for him, to ensure good luck. Bucca, or bucca-boo, was, until very lately (and I expect in some places still is) the terror of children, who were often when crying told “that if they did not stop he would come and carry them off.” It was also the name of a ghost; but now-a-days to call a person a “great bucca” simply implies that you think him a fool. There were two buccas— “ ‘Bucca Gwidden,’ the white, or good spirit, ‘Bucca Dhu,’ the black, malevolent one.” |