The early hours of the day were often cool, washed clean by the abundant rains; and in the young sunshine of these morning hours the earth emitted a tender haze, a blue softening of every hard line and colour, so that the Lange Laan, with its villa-residences and fenced gardens, seemed to be surrounded with the vagueness and beauty of a dream-avenue: the dream-columns rose insubstantially, like a vision of pillared tranquillity; the lines of the roofs acquired distinction in their indefiniteness; the hues of the trees and the outlines of their leafy tops were etherealized into tender pastels of misty rose and even mistier blue, with a single brighter gleam of morning yellow and a distant purple streak of dawn. And over all this matutinal world fell a cool dew, like a fountain that rose from that drenched ground and fell back in pearly drops in the child-like gentleness of the first sunbeams. It was as though every morning the earth and her people were newly created, as though mankind were newly born to a youth of innocence and paradisal unconsciousness. But the illusion of the dawn lasted but a minute, barely a few moments: the sun, rising higher in the sky, shone forth from the virginal mist; boastfully it unfurled its proud halo of piercing rays, pouring down its burning gold, full of godlike pride because it was reigning LÉonie van Oudijck, in the half-lit back-verandah of the residency, was talking to Theo in a soft voice: and Oorip squatted beside her. “It’s nonsense, Oorip!” she cried, peevishly. “Really not, mem-sahib,” said the maid. “It’s not nonsense. I hear them every evening.” “Where?” asked Theo. “In the banyan-tree behind the house, high up, in the top branches.” “It’s wild cats,” said Theo. “It’s not wild cats, sahib,” the maid insisted. “Come, come! As if Oorip didn’t know how wild cats mew! Kriow, kriow: that’s how they go. What we hear every night is the ghosts. It’s the little children crying in the trees. The souls of the little children, crying in the trees.” “It’s the wind, Oorip.” “Come, come, mem-sahib: as if Oorip couldn’t hear the wind! Boo-ooh: that’s how the wind goes; and then the branches move. But this is the little children, moaning in the top boughs; and the branches don’t move then. This is a bad omen, mem-sahib.” “And why should it be a bad omen?” “Oorip knows but dares not tell. The mem-sahib is sure to be angry.” “Come, Oorip, tell me.” “It’s because of the excellency, sahib, because of the residÈn.” “Why?” “The other day, with the evening-market in the square and the fancy-fair for the white people in the gardens.” “Well, what about it?” “The day wasn’t well-chosen, according to the portents. It was an unlucky day.... And with the new well....” “What about the new well?” “There was no sacrifice. So no one uses the new well. Every one fetches water from the old well.... The water’s not good either. For from the new well the woman rises with the bleeding hole in her breast.... And Miss Doddie....” “What of her?” “Miss Doddie has seen the white hadji going by! The white hadji is not a good hadji. He’s a ghost.... Miss Doddie saw him twice: at Patjaram and here.... Listen, mem-sahib!” “What?” “Don’t you hear? The children’s little souls are moaning in the top boughs. There’s no wind blowing at this moment. Listen, listen: that’s not wild cats. The wild cats go kriow, kriow, when they’re courting! These are the little souls!” They all three listened. LÉonie mechanically pressed closer to Theo. She looked deathly pale. The roomy back-verandah, with the table always laid, stretched away in the dim light of a single hanging lamp. The half-swamped back-garden gleamed wet out of the darkness of the banyan-trees, full of pattering drops but motionless in the impenetrable masses of their velvety foliage. And an inexplicable, almost imperceptible crooning, like a gentle mystery of little tormented souls, whimpered high above their heads, as though in the sky or in the topmost branches of the trees. Now it was a short cry, then a moan as of a sick child, then a soft sobbing as of little girls in misery. “What sort of animal can it be?” asked Theo. “Is it birds or insects?” The moaning and sobbing was very distinct. LÉonie looked white as a sheet and was trembling all over. “Don’t be so frightened,” said Theo. “Of course it’s animals.” But he himself was white as chalk with fear; and, when they looked each other in the eyes, she understood that he too was afraid. She clutched his arm, nestled up against him. The maid squatted low, humbly, as though accepting all fate as an impenetrable mystery. She did not wish to run away. But the eyes of the white man and woman held only one idea, the idea of escaping. Suddenly, both of them, the step-mother and the step-son, who were bringing shame upon the house, were afraid, as with a single fear, afraid as of a threatening punishment. They did not speak, they said nothing to each other; they leant against each other, understanding each other’s trembling, two white children of this mysterious Indian soil, who from their childhood had breathed the mystic air of Java and had unconsciously heard the vague, stealthily approaching mystery, as an accustomed music, a music which they had not noticed, as though mystery were an accustomed thing. As they stood thus, trembling and looking at each other, the wind rose, bearing away with it the secret of the tiny souls, bearing away with it the little souls themselves; the interlacing branches swayed angrily and the rain began to fall once more. A shuddering chill came fanning up, filling the house; a sudden draught blew out the lamp. And they remained in the dark, a little longer, she, despite the openness of the verandah, almost “What is it, LÉonie?” “Nothing,” she said, not daring to tell him of the little souls or of the stone, afraid of the threatening punishment. She and Theo stood there like criminals, both of them white and trembling. Van Oudijck, his mind still on his work, did not notice anything. “Nothing,” she repeated. “The mat is frayed and ... and I nearly stumbled. But there was something I wanted to tell you, Otto.” Her voice shook, but he did not hear it, blind to what she did, deaf to what she said, still absorbed in his papers: “What’s that?” “Oorip has suggested that the servants would like to have a sacrifice, because a new well has been built in the grounds....” “That well which is two months old?” “They don’t make use of the water.” “Why not?” “They are superstitious, you know; they refuse to use the water before the sacrifice has been offered.” “Then it ought to have been done at once. Why didn’t they tell Kario at once to ask me? I can’t think of all that nonsense myself. But I would have given them the sacrifice then. Now it’s like mustard after meat. The well is two months old.” “It would be a good thing all the same, Papa,” said Theo. “You know what the Javanese are like: they won’t use the well as long as they’ve not had a sacrifice.” “No,” said Van Oudijck, unwillingly, shaking his head. “To give them a sacrifice now would have no sense in it. I would have done so gladly; but now, after two months, it would be absurd. They ought to have asked for it at once.” “Do, Otto,” LÉonie entreated. “I should give them the sacrifice. You’ll please me if you do.” “Mamma half-promised Oorip,” Theo insisted gently. They stood trembling before him, white in the face, like petitioners. But he, weary and thinking of his papers, was seized with a stubborn unwillingness, though he was seldom able to refuse his wife anything. “No, LÉonie,” he said, firmly. “And you must never promise things of which you’re not certain.” He turned away, went round the screen and sat down to his work. They looked at each other, the mother and the step-son. Slowly, aimlessly, they moved away, to the front-verandah, where a moist, dripping darkness drifted between the stately pillars. They saw a white form coming through the swamped garden. They started, for they were now afraid of everything, thinking at the sight of every figure of the chastisement that would overtake them like some strange thing, if they remained in the paternal house which they had covered with shame. But, when they looked more closely, they saw that it was Doddie. She had come home; she said, trembling, that she had been at Eva Eldersma’s. Actually she had been walking with Addie de Luce; and they had sheltered from the rain in the compound. She was very pale, she was trembling; but LÉonie and Theo did not notice it in the dark verandah, even as she herself did not see that her step-mother and Theo were pale. She was trembling like that because in the garden—Addie had brought her to the gate—stones had been thrown at her. It must have been some impudent Javanese, who hated her father and his house and his household; but, in the dark verandah, where she saw her step-mother and her brother sitting side by side in silence, as though in despair, she suddenly felt, she did not know why, that it was not an impudent Javanese.... She sat down by them, silently. They looked out at the damp, dark garden, over which the spacious night was hovering as on the wings of a gigantic bat. And, in the mute melancholy which drifted like a grey twilight between the tall white pillars, all three of them—Doddie singly, but the step-mother and step-son together—felt frightened to death and crushed by the strange thing that was about to befall them.... |